Download Free Empyreal The Legend Of Jin Hu Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Empyreal The Legend Of Jin Hu and write the review.

Jin Hu, an orphaned monk, has only one thing pushing him forward: revenge. In search of the one who murdered his family and burned down his village, Jin Hu hopes to come to terms with his past. However Jin Hu has a greater destiny, one that may be derailed in his quest for revenge. The battle over all that exist rest within the choices of this one man. Will Jin Hu realize his true destiny before it is too late.
From the fifth century BC to the present and dealing with Confucianism, Daoism, Buddhism, and popular religion, this book explores the four periods of paradigm shift in the intertwined histories of Chinese religion, politics, and culture. It serves as the introduction to the eight-volume Early and Modern Chinese Religion.
The seventeenth century is generally acknowledged as one of the most politically tumultuous but culturally creative periods of late imperial Chinese history. Scholars have noted the profound effect on, and literary responses to, the fall of the Ming on the male literati elite. Also of great interest is the remarkable emergence beginning in the late Ming of educated women as readers and, more importantly, writers. Only recently beginning to be explored, however, are such seventeenth-century religious phenomena as "the reinvention" of Chan Buddhism—a concerted effort to revive what were believed to be the traditional teachings, texts, and practices of "classical" Chan. And, until now, the role played by women in these religious developments has hardly been noted at all. Eminent Nuns is an innovative interdisciplinary work that brings together several of these important seventeenth-century trends. Although Buddhist nuns have been a continuous presence in Chinese culture since early medieval times and the subject of numerous scholarly studies, this book is one of the first not only to provide a detailed view of their activities at one particular moment in time, but also to be based largely on the writings and self-representations of Buddhist nuns themselves. This perspective is made possible by the preservation of collections of "discourse records" (yulu) of seven officially designated female Chan masters in a seventeenth-century printing of the Chinese Buddhist Canon rarely used in English-language scholarship. The collections contain records of religious sermons and exchanges, letters, prose pieces, and poems, as well as biographical and autobiographical accounts of various kinds. Supplemental sources by Chan monks and male literati from the same region and period make a detailed re-creation of the lives of these eminent nuns possible. Beata Grant brings to her study background in Chinese literature, Chinese Buddhism, and Chinese women’s studies. She is able to place the seven women, all of whom were active in Jiangnan, in their historical, religious, and cultural contexts, while allowing them, through her skillful translations, to speak in their own voices. Together these women offer an important, but until now virtually unexplored, perspective on seventeenth-century China, the history of female monasticism in China, and the contributionof Buddhist nuns to the history of Chinese women’s writing.
Stephen Eskildsen's book offers an in-depth study of the beliefs and practices of the Quanzhen (Complete Realization) School of Taoism, the predominant school of monastic Taoism in China. The Quanzhen School was founded in the latter half of the twelfth century by the eccentric holy man Wan Zhe (1113–1170), whose work was continued by his famous disciples commonly known as the Seven Realized Ones. This study draws upon surviving texts to examine the Quanzhen masters' approaches to mental discipline, intense asceticism, cultivation of health and longevity, mystical experience, supernormal powers, death and dying, charity and evangelism, and ritual. From these primary sources, Eskildsen provides a clear understanding of the nature of Quanzhen Taoism and reveals its core emphasis to be the cultivation of clarity and purity of mind that occurs not only through seated meditation, but also throughout the daily activities of life.
How Zen Became Zen takes a novel approach to understanding one of the most crucial developments in Zen Buddhism: the dispute over the nature of enlightenment that erupted within the Chinese Chan (Zen) school in the twelfth century. The famous Linji (Rinzai) Chan master Dahui Zonggao (1089–1163) railed against "heretical silent illumination Chan" and strongly advocated kanhua (koan) meditation as an antidote. In this fascinating study, Morten Schlütter shows that Dahui’s target was the Caodong (Soto) Chan tradition that had been revived and reinvented in the early twelfth century, and that silent meditation was an approach to practice and enlightenment that originated within this "new" Chan tradition. Schlütter has written a refreshingly accessible account of the intricacies of the dispute, which is still reverberating through modern Zen in both Asia and the West. Dahui and his opponents’ arguments for their respective positions come across in this book in as earnest and relevant a manner as they must have seemed almost nine hundred years ago. Although much of the book is devoted to illuminating the doctrinal and soteriological issues behind the enlightenment dispute, Schlütter makes the case that the dispute must be understood in the context of government policies toward Buddhism, economic factors, and social changes. He analyzes the remarkable ascent of Chan during the first centuries of the Song dynasty, when it became the dominant form of elite monastic Buddhism, and demonstrates that secular educated elites came to control the critical transmission from master to disciple ("procreation" as Schlütter terms it) in the Chan School.
Red Pine's translation of this most revered of Chinese texts breathes new life into the poems and corrects errors in previous interpretations. (Philosophy)
Catherine Despeux’s book Taoism and Self Knowledge is a study of the Internal Alchemical text "Chart for the Cultivation of Perfection." It begins with an analysis of pictographic and symbolic representation of the body in early Taoism after which the author examines different extant versions of the "Chart" as it was transmitted among Quanzhen groups in the Qing dynasty. The book is comprised of four main parts: the principal parts of the body and their nomenclature in Internal Alchemy, the spirits in the human body, and the alchemical processes and procedures used in thunder rituals and self-cultivation. This is a revised, expanded edition of the original French edition Taoïsme et connaissance de soi. La carte de la culture de la perfection (Xiuzhen tu) Paris, 2012.
The Complete Poetry of Du Fu presents a complete scholarly translation of Chinese literature alongside the original text in a critical edition. The English translation is more scholarly than vernacular Chinese translations, and it is compelled to address problems that even the best traditional commentaries overlook. The main body of the text is a facing page translation and critical edition of the earliest Song editions and other sources. For convenience the translations are arranged following the sequence in Qiu Zhao’an’s Du shi xiangzhu (although Qiu’s text is not followed). Basic footnotes are included when the translation needs clarification or supplement. Endnotes provide sources, textual notes, and a limited discussion of problem passages. A supplement references commonly used allusions, their sources, and where they can be found in the translation. Scholars know that there is scarcely a Du Fu poem whose interpretation is uncontested. The scholar may use this as a baseline to agree or disagree. Other readers can feel confident that this is a credible reading of the text within the tradition. A reader with a basic understanding of the language of Chinese poetry can use this to facilitate reading Du Fu, which can present problems for even the most learned reader.
In this book Ronald Suleski introduces a new category of source material, chaoben 抄本, for understanding the lives of China's semi-literate masses before 1950. It links the documents now flooding the antiques markets in China, with the hopes and fears of China's people at the end of the pre-modern era.
Nine renowned sinologists present a range of studies that display the riches of medieval Chinese verse in varied guises. All major verse-forms, including shi, fu, and ci, are examined, with a special focus on poetry’s negotiation with tradition and historical context. Dozens of previously untranslated works are here rendered in English for the first time, and readers will enter a literary culture that was deeply infused with imperatives of wit, learning, and empathy. Among the diverse topics met with in this volume are metaphysical poetry as a medium of social exchange, the place of ruins in Chinese poetry, the reality and imaginary of frontier borderlands, the enigma of misattribution, and how a 19th-century Frenchwoman discovered Tang poetry for the Western world. Contributors include Timothy Wai Keung Chan, Robert Joe Cutter, Ronald Egan, David R. Knechtges, Paul W. Kroll, Stephen Owen, Wendy Swartz, Ding Xiang Warner, and Pauline Yu.