Download Free El Barroco Literario En Hispanoamerica Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online El Barroco Literario En Hispanoamerica and write the review.

Emanating from a colloquium held at Louisiana State University entitled “Intertextuality and Civilization in the Americas,” this volume features some of the best minds now writing in comparative and interdisciplinary fields. Through lively discussions of topics ranging from Sigmund Freud to Zora Neale Hurston, from Christopher Columbus to the Holocaust, and including latter-day cultural icons such as Monty Python and the Holy Grail, the contributors create a stimulating dialogue on the crucial role of the poetic imagination in shaping the identity of civilizations. Addressing themes such as the Moses story in modern literature, the relation between power and cultural encounter, the first African-American novel, and the foundations of Latin American literature and the New World baroque, the contributors link multiculturalism with intertextuality, crossing disciplinary, national, linguistic, and hemispheric boundaries. The volume closes with Jefferson Humphries’ deft translation of a poem by Edouard Glissant, a featured speaker at the conference whose writings bear a special relation to the subject of intertextuality. Together, the essays offer a full consideration of cultural identity and bring to the fore the difficult question of the larger responsibilities that identity entails. As Bainard Cowan illustrates in his perceptive introduction, in both the past and the future of the Americas, in moments of foundation as well as of conflict and dispersal, there has been or will be present the recurrent need for mythic and poetic understanding. An unusually timely work, Poetics of the Americas skillfully addresses the crises that the world faces in the confrontations of cultures, traditions, and peoples.
In a comparative and interdisciplinary analysis of modern and postmodern literature, film, art, and visual culture, Monika Kaup examines the twentieth century's recovery of the baroque within a hemispheric framework embracing North America, Latin America, and U.S. Latino/a culture. As "neobaroque" comes to the forefront of New World studies, attention to transcultural dynamics is overturning the traditional scholarship that confined the baroque to a specific period, class, and ideology in the seventeenth century. Reflecting on the rich, nonlinear genealogy of baroque expression, Neobaroque in the Americas envisions the baroque as an anti-proprietary expression that brings together seemingly disparate writers and artists and contributes to the new studies in global modernity.
This collection of essays offers alternative readings of historical and literary texts produced during Latin America's colonial period. By considering the political and ideological implications of the texts' interpretation yesterday and today, it attempts to "decolonize" the field of Latin American studies and promote an ethical, interdisciplinary practice that does not falsify or appropriate knowledge produced by both the colonial subjects of the past and the oppressed subjects of the present. Using recent developments in postcolonial theory, the contributors challenge traditional approaches to Hispanism. The colonial situation under which these texts were composed, with all its injustices and prejudices, still lingers, and most studies have consistently avoided the connection between this colonial legacy and the situation of disenfranchised groups today. Colonialism Past and Present challenges discursive strategies that celebrate only European cultural traits, dismiss non-European cultural legacies, and solidify constructions of national projects considered natural extensions of European civilization since independence from Spain.
Beginning with volume 41 (1979), the University of Texas Press became the publisher of the Handbook of Latin American Studies, the most comprehensive annual bibliography in the field. Compiled by the Hispanic Division of the Library of Congress and annotated by a corps of more than 130 specialists in various disciplines, the Handbook alternates from year to year between social sciences and humanities. The Handbook annotates works on Mexico, Central America, the Caribbean and the Guianas, Spanish South America, and Brazil, as well as materials covering Latin America as a whole. Most of the subsections are preceded by introductory essays that serve as biannual evaluations of the literature and research under way in specialized areas. The Handbook of Latin American Studies is the oldest continuing reference work in the field. Dolores Moyano Martin, of the Library of Congress Hispanic Division, has been the editor since 1977, and P. Sue Mundell was assistant editor from 1994 to 1998. The subject categories for Volume 56 are as follows: ∑ Electronic Resources for the Humanities ∑ Art ∑ History (including ethnohistory) ∑ Literature (including translations from the Spanish and Portuguese) ∑ Philosophy: Latin American Thought ∑ Music
Baroque New Worlds traces the changing nature of Baroque representation in Europe and the Americas across four centuries, from its seventeenth-century origins as a Catholic and monarchical aesthetic and ideology to its contemporary function as a postcolonial ideology aimed at disrupting entrenched power structures and perceptual categories. Baroque forms are exuberant, ample, dynamic, and porous, and in the regions colonized by Catholic Europe, the Baroque was itself eventually colonized. In the New World, its transplants immediately began to reflect the cultural perspectives and iconographies of the indigenous and African artisans who built and decorated Catholic structures, and Europe’s own cultural products were radically altered in turn. Today, under the rubric of the Neobaroque, this transculturated Baroque continues to impel artistic expression in literature, the visual arts, architecture, and popular entertainment worldwide. Since Neobaroque reconstitutions necessarily reference the European Baroque, this volume begins with the reevaluation of the Baroque that evolved in Europe during the late nineteenth century and the early twentieth. Foundational essays by Friedrich Nietzsche, Heinrich Wölfflin, Walter Benjamin, Eugenio d’Ors, René Wellek, and Mario Praz recuperate and redefine the historical Baroque. Their essays lay the groundwork for the revisionist Latin American essays, many of which have not been translated into English until now. Authors including Alejo Carpentier, José Lezama Lima, Severo Sarduy, Édouard Glissant, Haroldo de Campos, and Carlos Fuentes understand the New World Baroque and Neobaroque as decolonizing strategies in Latin America and other postcolonial contexts. This collection moves between art history and literary criticism to provide a rich interdisciplinary discussion of the transcultural forms and functions of the Baroque. Contributors. Dorothy Z. Baker, Walter Benjamin, Christine Buci-Glucksmann, José Pascual Buxó, Leo Cabranes-Grant, Haroldo de Campos, Alejo Carpentier, Irlemar Chiampi, William Childers, Gonzalo Celorio, Eugenio d’Ors, Jorge Ruedas de la Serna, Carlos Fuentes, Édouard Glissant, Roberto González Echevarría, Ángel Guido, Monika Kaup, José Lezama Lima, Friedrich Nietzsche, Mario Praz, Timothy J. Reiss, Alfonso Reyes, Severo Sarduy, Pedro Henríquez Ureña, Maarten van Delden, René Wellek, Christopher Winks, Heinrich Wölfflin, Lois Parkinson Zamora
Carpentier was one of the first novelists to introduce a version of magical realism and the neo-baroque into Latin American fiction. This study focuses on one of the first novelists to introduce a version of magical realism and the neo-baroque into Latin American fiction. Original research colours eyewitness accounts of Alejo Carpentier's travels through Spainbefore and during the Spanish Civil War and the inspiration that he drew from the Baroque architecture he encountered there. The origins of Carpentier's uniquely 'baroque' style are found in his endeavour to create a period ambience in his historical fictions through descriptions of visual arts and architectural settings, and parodies of the literary style of Spanish Golden Age writers. 'Medusa's gaze' is used as a metaphor for the petrifying power of theBaroque as a weapon of European dominance. By wielding the same weapon in an act of postcolonial defiance, Carpentier enabled a reassertion of Latin American culture, and laid the foundations for the 1960s 'Boom' in the Latin American novel. STEVE WAKEFIELD is Visiting Research Fellow at the University of New South Wales, Australia
The Cambridge History of Latin American Literature is by far the most comprehensive work of its kind ever written. Its three volumes cover the whole sweep of Latin American literature (including Brazilian) from pre-Colombian times to the present, and contain chapters on Latin American writing in the USA. Volume 3 is devoted partly to the history of Brazilian literature, from the earliest writing through the colonial period and the Portuguese-language traditions of the nineteenth and twentieth centuries; and partly also to an extensive bibliographical section in which annotated reading lists relating to the chapters in all three volumes of The Cambridge History of Latin American Literature are presented. These bibliographies are a unique feature of the History, further enhancing its immense value as a reference work.
The term "crosscurrents" seems especially fitting for a volume of essays that explores the cultural exchanges that resulted from the encounter between Spain and the New World. The nautical metaphor alludes to the actual crossing of ships that occurred during the discovery, conquest, and colonization of the Americas by the Spanish as it emphasizes the changes that occurred at these cultural intersections.