Download Free Egyptian Tales Xviiith To Xixth Dynasty Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Egyptian Tales Xviiith To Xixth Dynasty and write the review.

In 'Egyptian Tales, Translated from the Papyri: Second series, XVIIIth to XIXth dynasty' by W. M. Flinders Petrie, readers are transported back to the rich world of ancient Egypt through a collection of translated texts from papyri. Petrie's meticulous translations provide a glimpse into the daily lives, traditions, and beliefs of the people during the XVIIIth to XIXth dynasties, offering a valuable insight into the cultural and social aspects of the time. The book is written in a clear and accessible style, making it suitable for both scholars and general readers interested in Egyptology. Petrie's attention to detail and historical context enhances the authenticity and relevance of the tales, making them come alive for the modern audience. W. M. Flinders Petrie, a renowned Egyptologist and archaeologist, drew upon his extensive knowledge and experience in the field to compile and translate these fascinating tales. His passion for ancient history and dedication to preserving and sharing Egypt's heritage shines through in this collection. Petrie's expertise in the subject matter adds depth and credibility to the book, making it a valuable resource for anyone captivated by ancient Egypt. I highly recommend 'Egyptian Tales, Translated from the Papyri: Second series, XVIIIth to XIXth dynasty' to readers who are eager to immerse themselves in the world of ancient Egypt and gain a deeper understanding of its people, customs, and beliefs. Petrie's compelling translations and insightful commentary make this book a must-read for history enthusiasts and Egyptology buffs alike.
DigiCat Publishing presents to you this special edition of "Egyptian Tales, Translated from the Papyri: Second series, XVIIIth to XIXth dynasty" by W. M. Flinders Petrie. DigiCat Publishing considers every written word to be a legacy of humankind. Every DigiCat book has been carefully reproduced for republishing in a new modern format. The books are available in print, as well as ebooks. DigiCat hopes you will treat this work with the acknowledgment and passion it deserves as a classic of world literature.
Reproduction of the original.
IT is strange that while literature occupies so much attention as at present, and while fiction is the largest division of our book-work, the oldest literature and fiction of the world should yet have remained unpresented to English readers. The tales of ancient Egypt have appeared collectively only in French, in the charming volume of Maspero's "Contes Populaires" ; while some have been translated into English at scattered times in volumes of the "Records of the Past." But research moves forward ; and translations that were excellent twenty years ago may now be largely improved, as we attain more insight into the language. For another reason also there is a wide ground for the present volume. In no case have any illustrations been attempted, to give that basis for imagination which is all the more needed when reading of an age and a land unfamiliar to our ideas. When following a narrative, whether of real events or of fiction, many persons—perhaps most—find themselves unconsciously framing in their minds the scenery and the beings of which they are reading. To give a correct picture of the character of each of the various ages to which these tales belong, has been the aim of the present illustrations. A definite period has been assigned to each tale, in accordance with the indications, or the history, involved in it; and, so far as our present knowledge goes, all the details of life in the scenes here illustrated are rendered in accord with the period of the story. To some purely scholastic minds it may seem presumptuous to intermingle translations of notable documents with fanciful illustrations. But, considering the greater precision with which in recent years we have been able to learn the changes and the fashions of ancient life in Egypt, and the essentially unhistorical nature of most of these tales, there seems ample reason to provide such material for the reader's imagination in following the stories; it may-give them more life and reality, and may emphasise the differences which existed between the different periods to which these tales refer. It will be noticed how the growth of the novel is shadowed out in the varied grounds and treatment of the tales. The earliest is purely a collection of marvels or fabulous incidents of the simplest kind. Then we advance to contrasts between town and country, between Egypt and foreign lands. Then personal adventure, and the interest in schemes and successes, becomes the staple material; while only in the later periods does character come in as the groundwork. The same may be seen in English literature—first the tales of wonders and strange lands, then the novel of adventure, and lastly the novel of character. In translating these documents into English I have freely used the various translations already published in other languages; but in all cases more or less revision and retranslation from the original has been made. In this matter I am indebted to Mr. F. LI. Griffith, who has in some cases—as in Anpu and Bata—almost entirely retranslated the original papyrus. The material followed in each instance will be found stated in the notes accompanying the tales.