Download Free Efik Traders Of Old Calabar Edited By Daryll Forde Published For The International African Institute Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Efik Traders Of Old Calabar Edited By Daryll Forde Published For The International African Institute and write the review.

Originally published in 1956 this book contains extracts of the 18th century diary of an Efik chief and documents the activities of slave-traders, the rituals of the Egbo society and many details of domestic life of among the Efik. This volume includes an English translation to the diary which was originally written in Pidgin. .
"One of the earliest documents written by an African residing in coastal West Africa predating the arrival of British missionaries and officials in the mid-19th century. Antera Duke was a leader and merchant in late eighteenth-century Old Calabar. His diary is a candid account of daily life in an African community during a period of great historical interest"--Provided by publisher.
In this book Charles Mwalimu explores viable grassroots representation mechanisms in African constitutions in order to positively integrate indigenous and modern systems in Sub-Saharan Africa. A comparative study method is used to examine the constitutional principles of chieftaincy and local government and their impact on human rights. To establish and prove lack of positive integration Mwalimu connects this failure to poor constitutionalism, development and stultified growth and human rights violations. This book proposes remedial actions to build nondiscriminatory constitutional regimes eradicating violations of human rights.
The survival of African belief systems and social structures in contemporary African American culture
Daniel DeWispelare documents how many varieties of English became sidelined as "dialects" as Standard English became dominant throughout an ever-expanding English-speaking world, while asserting the importance of both multilingualism and dialect writing to eighteenth-century anglophone culture.
In 1988, Lydia Cabrera (1899–1991) published La lengua sagrada de los Ñáñigos, an Abakuá phrasebook that is to this day the largest work available on any African diaspora community in the Americas. In the early 1800s in Cuba, enslaved Africans from the Cross River region of southeastern Nigeria and southwestern Cameroon created Abakuá societies for protection and mutual aid. Abakuá rites reenact mythic legends of the institution’s history in Africa, using dance, chants, drumming, symbolic writing, herbs, domestic animals, and masked performers to represent African ancestors. Criminalized and scorned in the colonial era, Abakuá members were at the same time contributing to the creation of a unique Cuban culture, including rumba music, now considered a national treasure. Translated for the first time into English, Cabrera’s lexicon documents phrases vital to the creation of a specific African-derived identity in Cuba and presents the first “insider’s” view of this African heritage. This text presents thoroughly researched commentaries that link hundreds of entries to the context of mythic rites, skilled ritual performance, and the influence of Abakuá in Cuban society and popular music. Generously illustrated with photographs and drawings, the volume includes a new introduction to Cabrera’s writing as well as appendices that situate this important work in Cuba’s history. With the help of living Abakuá specialists in Cuba and the US, Ivor L. Miller and P. González Gómes-Cásseres have translated Cabrera’s Spanish into English for the first time while keeping her meanings and cultivated style intact, opening this seminal work to new audiences and propelling its legacy in African diaspora studies.
This first published full-scale study of the Ghanaian variety of West African Pidgin English (GhaPE) makes extensive use of hitherto neglected historical material and provides a synchronic account of GhaPE's structure and sociolinguistics. Special focus is on the differences between GhaPE and other West African Pidgins, in particular the development of, and interrelations between, the different varieties of restructured English in West Africa, from Sierra Leone to Cameroon. This monograph further includes an overview of the history of Afro-European contact languages in Lower Guinea with special emphasis on the Gold Coast; an outline of the settlement of Freetown, Sierra Leone, with a description of how and when the transplantation of Sierra Leonean Krio to other West African countries took place; an analysis of the linguistic evidence for the origin, development, and spread of restructured Englishes on the Lower Guinea Coast; an account of the different varieties of GhaPE and their sociolinguistic status in the contemporary linguistic ecology of Ghana; as well as a comprehensive structural description of the “uneducated” variety of GhaPE. The book is accompanied by a CD-ROM which contains illustrative material such as spoken GhaPE and photographs.
Providing a critical framework for the consideration of the relationship between modern social anthropology and linguistics, this volume covers topics such as classification, symbolism, and structuralism. The relevance of the works of Saussure, Lévi-Strauss and Chomsky is considered. There are two case-studies: the first outlines a 'social history' of the succession of pidgins that are documented on the West African coast, ending with Pidgin English. The second analyzes the status of three language varieties used in a 'trilingual' community in the Carnian Alps. Originally published in 1971.