Download Free Educacion Intercultural Bilingue Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Educacion Intercultural Bilingue and write the review.

This book examines the status of intercultural education in Chile. It does this through three axes: the first is multidisciplinary, including historical, anthropological, sociological, and pedagogical, to account for varied aspects of the Chilean intercultural education. The second is the consideration of multiple indigenous peoples, analyzing students’ groups or indigenous peoples, such as the Rapa Nui, Aymara, or Mapuche. Finally, the book has a multilevel perspective that recognizes that educational policy involves different actors, from the central government to local communities. The book incorporates study material enriched with the experience and analysis of different perspectives and methodologies of its authors, being useful for understanding intercultural education in the country. It is a versatile resource for understanding this topic, as well as a support for the development of programs and policies. Translation from the Spanish language edition: Educación Intercultural en Chile. Experiencias, pueblos y territorios by Ernesto Treviño, et al., © Ediciones UC 2017. Published by Ediciones UC. All Rights Reserved.
La lucha del pueblo originario ik? por alcanzar un modelo educativo propio, ha sido al mismo tiempo la lucha por sobrevivir al conflicto armado. Como respuesta, se viene implementando desde 1989 un enfoque de educación intercultural bilingüe, denominado etnoeducación, encaminado a satisfacer las necesidades de estas comunidades. Actualmente se está replanteando esta perspectiva por las tensiones emergentes a nivel curricular, dado que sus escuelas acogen estudiantes indígenas y no indígenas. Por ello, se analizaron las prácticas pedagógicas interculturales bilingües que se podrían considerar desde la ecología de saberes en la Institución Educativa Indígena y Pluricultural de Kankawarwa, utilizando como método de investigación la etnografía doblemente reflexiva. Se estableció que las prácticas pedagógicas se desarrollan principalmente en castellano, y que la forma como los docentes no indígenas imparten las clases muchas veces no responde a la cosmovisión ik?, ni a las dinámicas interculturales que su contexto plural les exige.
Papers presented at the "Coloquio Internacional Relaciones entre Lengua, Naciâon, Indentidad y Poder en Espaäna, Hispanoamâerica y Estados Unidos", held June 2-4, 2005, in Berlin.