Download Free Duino Elegies Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Duino Elegies and write the review.

A new translation of Rilke’s classic elegies—ten mystical, radiant poems that bring together the beautiful and the sacred. Rainer Maria Rilke’s Duino Elegies are one of the great literary masterpieces of the twentieth century. Begun in 1912 while the poet was a guest at Duino Castle on the Adriatic Sea and completed in a final bout of feverish inspiration in 1922, the ten elegies survey the mysteries of consciousness, whether human or animal, earthly or divine. Poet and translator Alfred Corn brings us closer to Rilke’s meaning than ever before and illuminates the elegies’ celebration of life and love. Also included are a critical introduction exploring the nuances of the translation, several thematically linked lyrics, and two of the “Letters to a Young Poet” to complete the volume.
The greatly admired essayist, novelist, and philosopher, author of Cartesian Sonata, Finding a Form, and The Tunnel, reflects on the art of translation and on Rainer Maria Rilke's Duino Elegies -- and gives us his own translation of Rilke's masterwork. After nearly a lifetime of reading Rilke in English, William Gass undertook the task of translating Rilke's writing in order to see if he could, in that way, get closer to the work he so deeply admired. With Gass's own background in philosophy, it seemed natural to begin with the Duino Elegies, the poems in which Rilke's ideas are most fully expressed and which as a group are important not only as one of the supreme poetic achievements of the West but also because of the way in which they came to be written -- in a storm of inspiration. Gass examines the genesis of the ideas that inform the Elegies and discusses previous translations. He writes, as well, about Rilke the man: his character, his relationships, his life. Finally, his extraordinary translation of the Duino Elegies offers us the experience of reading Rilke with a new and fuller understanding.
The reputation of Rainer Maria Rilke has grown steadily since his death in 1926; today he is widely considered to be the greatest poet of the twentieth century. This Modern Library edition presents Stephen Mitchell’s acclaimed translations of Rilke, which have won praise for their re-creation of the poet’s rich formal music and depth of thought. “If Rilke had written in English,” Denis Donoghue wrote in The New York Times Book Review, “he would have written in this English.” Ahead of All Parting is an abundant selection of Rilke’s lifework. It contains representative poems from his early collections The Book of Hours and The Book of Pictures; many selections from the revolutionary New Poems, which drew inspiration from Rodin and Cezanne; the hitherto little-known “Requiem for a Friend”; and a generous selection of the late uncollected poems, which constitute some of his finest work. Included too are passages from Rilke’s influential novel, The Notebooks of Malte Laurids Brigge, and nine of his brilliant uncollected prose pieces. Finally, the book presents the poet’s two greatest masterpieces in their entirety: the Duino Elegies and The Sonnets to Orpheus. “Rilke’s voice, with its extraordinary combination of formality, power, speed and lightness, can be heard in Mr. Mitchell’s versions more clearly than in any others,” said W. S. Merwin. “His work is masterful.”
In Praise of Mortality is an artfully curated selection of poems that investigate the emotional and psychological impact of the industrial revolution, and meditate on themes of impermanence and the steady passage of time. Rainer Maria Rilke's work stands as a thoughtful, rare combination of insight, beauty, and accessibility to the modern world.
Perhaps no cycle of poems in any European language has made so profound and lasting an impact on an English-speaking readership as Rilke's Duino Elegies. These luminous new translations by Martyn Crucefix, facing the original German texts, make it marvellously clear how the poem is committed to the real world observed with acute and visionary intensity.
Edward Snow's selection of more than one hundred of Rainer Maria Rilke's little-known and neglected poems in this bilingual edition offers the reader a glimpse into one of the most powerful and underrated accomplishments in all of modern poetry. The poems in Uncollected Poems reveal a freer, more dangerous, less self-fashioning Rilke than the poet of the Elegies and the Sonnets; and Snow's translations of them, while always scrupulously faithful to the German, bring Rilke's power and music into English with unmatched grace and intelligence.
A Journey into the Heart of German Poetry Experience a deep dive into the mesmerizing world of one of the most significant poets of the 20th century with The Poetry of Rilke. Uncover an unparalleled collection of Rilke's finest works, elegantly translated over the course of two decades by acclaimed scholar Edward Snow. This collection brings to light over two hundred and fifty of Rilke's distinguished gems, including the complete versions of his towering masterpieces, the Sonnets to Orpheus and Duino Elegies. From his early poetic explorations in The Book of Hours to his visionary verses written in the twilight of his life, this anthology spans the breadth of Rilke's literary evolution. This landmark bilingual edition not only invites you to a breathtaking trip to the heart of lyrical and existential poetry but also serves as a comprehensive platform to appreciate the magical interplay between German and English verses. Alongside Rilke’s works, Snow's enlightening commentaries yield a richer comprehension of Rilke's illustrious verses. The Poetry of Rilke will stand as the authoritative single-volume translation of Rilke into English for years to come.
The study analyzes Pynchon's Gravity's Rainbow it in terms of Rilke's Duino Elegies, a text which was a major influence on Pynchon's novel.
A poetic English rendering of Rainer Maria Rilke's Duineser Elegien printed together with the original German on facing pages. The translation places high value on conveying the meaning of the Elegies, although it does not attempt to retain the original meter. An additional, detailed interpretive commentary will increase the English-speaking reader's understanding of Rilke's complex poetry.
From the passenger seat of Sean Singer’s taxicab, we witness New York’s streets livid and languid with story and contemplation that give us awareness and aliveness with each trip across the asphalt and pavement. Laced within each fare is an illumination of humanity’s intimate music, of the poet’s inner journey—a signaling at each crossroad of our frailty and effervescence. This is a guidebook toward a soundscape of higher meaning, with the gridded Manhattan streets as a scoring field. Jump in the back and dig the silence between the notes that count the most in each unique moment this poet brings to the page. “Sean Singer’s radiant and challenging body of work involves, much like Whitman’s, nothing less than the ongoing interrogation of what a poem is. In this way his books are startlingly alive... I love in this work the sense that I am the grateful recipient of Singer’s jazzy curation as I move from page to page. Today in the Taxi is threaded through with quotes from Kafka, facts about jazz musicians, musings from various thinkers, from a Cathar fragment to Martin Buber to Arthur Eddington to an anonymous comedian. The taxi is at once a real taxi and the microcosm of a world—at times the speaker seems almost like Charon ferrying his passengers, as the nameless from all walks and stages of life step in and out his taxi. I am reminded of Calvino’s Invisible Cities, of Sebald’s The Rings of Saturn... Today in the Taxi is intricate, plain, suggestive, deeply respectful of the reader, and utterly absorbing. Like Honey and Smoke before it, which was one of the best poetry books of the last decade, this is work of the highest order.” —Laurie Sheck