Download Free Diwan Antarah Ibn Shaddad Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Diwan Antarah Ibn Shaddad and write the review.

The pre-Islamic warrior-poet 'Antarah ibn Shaddad, a composer of one of the Mu'allaqat, attracted the attention of the philologists who were active in Iraq at the nascence of the scholarly study of Arabic. These philologists collected and studied the diwan of 'Antarah as part of their recovery and codification of the Jahiliyyah: 'Antarah became one of the Six Poets, a collection of pre-Islamic poets associated with al-Asma'i, “the father of Arabic philology.” Two centuries later, in al-Andalus, al-Shantamari and al-Batalyawsi composed their commentaries on the diwans of the Six Poets. This study uncovers the literary history of 'Antarah’s diwan and presents five editions, with critical apparatus, of the extant recensions, based on an extensive collation of the surviving manuscripts. An Arabic edition with English scholarly apparatus.
The pre-Islamic warrior-poet 'Antarah ibn Shaddad, a composer of one of the Mu'allaqat, attracted the attention of the philologists who were active in Iraq at the nascence of the scholarly study of Arabic. These philologists collected and studied the diwan of 'Antarah as part of their recovery and codification of the Jahiliyyah: 'Antarah became one of the Six Poets, a collection of pre-Islamic poets associated with al-Asma'i, “the father of Arabic philology.” Two centuries later, in al-Andalus, al-Shantamari and al-Batalyawsi composed their commentaries on the diwans of the Six Poets. This study uncovers the literary history of 'Antarah’s diwan and presents five editions, with critical apparatus, of the extant recensions, based on an extensive collation of the surviving manuscripts. An Arabic edition with English scholarly apparatus.
People in the Middle Ages and the early modern age more often suffered from imprisonment and enslavement than we might have assumed. Incarceration and Slavery in the Middle Ages and the Early Modern Age approaches these topics from a wide variety of perspectives and demonstrates collectively the great relevance of the issues involved. Both incarceration and slavery were (and continue to be) most painful experiences, and no one was guaranteed exemption from it. High-ranking nobles and royalties were often the victims of imprisonment and, at times, had to wait many years until their ransom was paid. Similarly, slavery existed throughout Christian Europe and in the Arab world. However, while imprisonment occasionally proved to be the catalyst for major writings and creativity, slaves in the Ottoman empire and in Egypt succeeded in rising to the highest position in society (Janissaries, Mamluks, and others).
A literary tour of Christian monasteries of the medieval Middle East The Book of Monasteries takes readers on an engaging tour of the monastic centers of the medieval Middle East, illustrated with a rich variety of poetry and prose. Starting with monasteries in Baghdad, readers are taken up the Tigris into the mountains of south-eastern Anatolia before moving to Palestine and Syria, along the Euphrates down to the old Christian center of Ḥīrah and onward to Egypt. For the literary anthologist al-Shābushtī, who was Muslim, monasteries were important sites of interactions between Abbasid elites and the Christian communities that made up about half the population of the Abbasid Empire at the time. Each section in this anthology covers a specific monastery, beginning with a discussion of its location and the reason for its name. Al-Shābushtī presents poems, anecdotes, and historical reports related to each site. He selects heroic and spectacular incidents, illustrations of caliphal extravagance, and occasions that gave rise to memorable verse. Important political personalities and events that were indirectly linked with monasteries also appear here, as do scenes of festive court life and gruesome murders. Through these accounts, al-Shābushtī offers readers a meditation on the splendor of Abbasid culture as well as moral and philosophical lessons: the ephemerality of power; the virtues of generosity and tolerance; the effectiveness of eloquence in prose and poetry; and the fleeting nature of pleasure and beauty. Translated into English for the first time, The Book of Monasteries offers an entertaining panorama of religious, political, and literary life during the Abbasid era. A bilingual Arabic-English edition.
A witty satire of the medical profession The Doctors’ Dinner Party is an eleventh-century satire in the form of a novella, set in a medical milieu. A young doctor from out of town is invited to dinner with a group of older medical men, whose conversation reveals their incompetence. Written by the accomplished physician Ibn Buṭlān, the work satirizes the hypocrisy of quack doctors while displaying Ibn Buṭlān’s own deep technical knowledge of medical practice, including surgery, blood-letting, and medicines. He also makes reference to the great thinkers and physicians of the ancient world, including Hippocrates, Galen, and Socrates. Combining literary parody with social satire, the book is richly textured and carefully organized: in addition to the use of the question-and-answer format associated with technical literature, it is replete with verse and subtexts that hint at the infatuation of the elderly practitioners with their young guest. The Doctors’ Dinner Party is an entertaining read in which the author skewers the pretensions of the physicians around the table.
"Arabic hunting poetry from the Abbasid era, by renowned poet Ibn al-Mutazz"--
A rich anthology of pre-Islamic and early Islamic poetry on the beauties and perils of the hunt In the poems of Fate the Hunter, many of them translated into English for the first time, trained cheetahs chase oryx, and goshawks glare from falconers’ arms, while archers stalk their prey across the desert plains and mountain ravines of the Arabian peninsula. With this collection, James E. Montgomery, acclaimed translator of War Songs by ʿAntarah ibn Shaddād, offers a new edition and translation of twenty-six early works of hunting poetry, or ṭardiyyāt. Included here are poems by pre-Islamic poets such as Imruʾ al-Qays and al-Shanfarā, as well as poets from the Umayyad era such as al-Shamardal ibn Sharīk. The volume concludes with the earliest extant epistle about hunting, written by ʿAbd al-Ḥamīd al-Kātib, a master of Arabic prose. Through the eyes of the poet, the hunter’s pursuit of the quarry mirrors Fate’s pursuit of both humans and nonhumans and highlights the ambiguity of the encounter. With breathtaking descriptions of falcons, gazelles, and saluki gazehounds, the poems in Fate the Hunter capture the drama and tension of the hunt while offering meditations on Fate, mortality, and death. A bilingual Arabic-English edition.
A Sufi scholar’s philosophical interpretation of the names of God The Divine Names is a philosophically sophisticated commentary on the names of God. Penned by the seventh-/thirteenth-century North African scholar and Sufi poet ʿAfīf al-Dīn al-Tilimsānī, The Divine Names expounds upon the one hundred and forty-six names of God that appear in the Qurʾan, including The All-Merciful, The Powerful, The First, and The Last. In his treatment of each divine name, al-Tilimsānī synthesizes and compares the views of three influential earlier authors, al-Bayhaqī, al-Ghazālī, and Ibn Barrajān. Al-Tilimsānī famously described his two teachers Ibn al-ʿArabī and al-Qūnawī as a “philosophizing mystic” and a “mysticizing philosopher,” respectively. Picking up their mantle, al-Tilimsānī merges mysticism and philosophy, combining the tenets of Akbarī Sufism with the technical language of Aristotelian, Neoplatonic, and Avicennan philosophy as he explains his logic in a rigorous and concise way. Unlike Ibn al-ʿArabī, his overarching concern is not to examine the names as correspondences between God and creation, but to demonstrate how the names overlap at every level of cosmic existence. The Divine Names shows how a broad range of competing theological and philosophical interpretations can all contain elements of the truth. A bilingual Arabic-English edition.
A brilliant cross-cultural interpretation of a key text of yoga philosophy The Yoga Sutrasof Patañjali is the foundational text of yoga philosophy, used by millions of yoga practitioners and students worldwide. Written in a question-and-answer format, The Yoga Sutras of Patañjali deals with the theory and practice of yoga and the psychological question of the liberation of the soul from attachments. This book is a new rendering into English of the Arabic translation and commentary of this text by the brilliant eleventh-century polymath al-Biruni. Given the many historical variants of the Yoga Sutras, his Kitab Batanjali is important for yoga studies as the earliest translation of the Sanskrit. It is also of unique value as an Arabic text within Islamic studies, given the intellectual and philosophical challenges that faced the medieval Muslim reader when presented with the intricacy of composition, interpretation, and allusion that permeates this translation. An English-only edition.