Download Free Dictionary Of Italian American Poets Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Dictionary Of Italian American Poets and write the review.

This book, the first of its kind in the world, studies a body of literature thus far almost unexplored. After discussing such concepts as immigration and ethnicity and giving a definition of Italo-American Poetry, it presents roughly one thousand poets. Following the criterion of inclusiveness, known and unknown poets, those who have published one or more collections, as well as those whose works have appeared only in magazines, have been listed. A short bio, a list of his/her books and criticism have been given for each of them whenever available.
This volume contains a diverse representation of 47 Long Island Italian American poets, including 4 poets laureate. Between the covers of this treasure you will discover poems of beginners to professional poets. The poems, in English, are complimented by Italian translation and demonstrate an outpouring of Italian traits . . . gentleness, generosity, good humor and love of family and food. No Distance Between Us is a family treasure and a value for students and teachers, as well. Published by Local Gems Press www.localgemspoetrypress.com
First published in 1999. The many available scholarly works on Italian-Americans are perhaps of little practical help to the undergraduate or high school student who needs background information when reading contemporary fiction with Italian characters, watching films that require a familiarity with Italian Americans, or looking at works of art that can be fully appreciated only if one understands Italian culture. This basic reference work for non-specialists and students offers quick insights and essential, easy-to-grasp information on Italian-American contributions to American art, music, literature, motion pictures and cultural life. This rich legacy is examined in a collection of original essays that include portrayals of Italian characters in the films of Francis Coppola, Italian American poetry, the art of Frank Stella, the music of Frank Zappa, a survey of Italian folk customs and an analysis of the evolution of Italian-American biography. Comprising 22 lengthy essays written specifically for this volume, the book identifies what is uniquely Italian in American life and examines how Italian customs, traditions, social mores and cultural antecedents have wrought their influence on the American character. Filled with insights, observations and ethnic facts and fictions, this volume should prove to be a valuable source of information for scholars, researchers and students interested in pinpointing and examining the cultural, intellectual and social influence of Italian immigrants and their successors.
In the first major critical reading of Italian American narrative literature in two decades, Fred L. Gardaphé presents an interpretive overview of Italian American literary history. Examining works from the turn of the twentieth century to the present, he develops a new perspective--variously historical, philosophical, and cultural--by which American writers of Italian descent can be read, increasing the discursive power of an ethnic literature that has received too little serious critical attention. Gardaphé draws on Vico's concept of history, as well as the work of Gramsci, to establish a culture-specific approach to reading Italian American literature. He begins his historical reading with narratives informed by oral traditions, primarily autobiography and autobiographical fiction written by immigrants. From these earliest social-realist narratives, Gardaphé traces the evolution of this literature through tales of "the godfather" and the mafia; the "reinvention of ethnicity" in works by Helen Barolini, Tina DeRosa, and Carole Maso; the move beyond ethnicity in fiction by Don DeLillo and Gilbert Sorrentino; to the short fiction of Mary Caponegro, which points to a new direction in Italian American writing. The result is both an ethnography of Italian American narrative and a model for reading the signs that mark the "self-fashioning" inherent in literary and cultural production. Italian Signs, American Streets promises to become a landmark in the understanding of literature and culture produced by Italian Americans. It will be of interest not only to students, critics, and scholars of this ethnic experience, but also to those concerned with American literature in general and the place of immigrant and ethnic literatures within that wide framework.
New Hungers for Old is a remarkable achievement. Individually evocative and collectively superb, the poems illuminate an immense variety of Italian American voices and experiences. Yet they also extend well beyond the scope of a single ethnic category. This is that rare, thoughtful anthology for all readers wishing to reflect on the treasures and tragedies of the universal human condition.Chandra Prasad, author of On Borrowed Wings: A Novel end editor of Mixed: An Anthology of Short Fiction on the Multiracial ExperienceDennis Barone has produced a book of great beauty and importance that should be read by anyone who cares about American as well as Italian American writing. It offers a cornucopia of remarkable poems by generations of Italian American poets whose work mirrors the evolution of American forms from realism through postmodernism. Including famous and emerging younger talents, New Hungers for Old underscores a distinctive intersection of heritage and the larger culture in the flavor of its innovations. The dazzling variety of poems share an infatuation with life itself - the gifts and pleasures it bestows, the harsh toll it exacts, the rebellions it provokes and the revelations of spirit that erupt from felt experience. It is a landmark collection that is essential reading.Josephine G. Hendin, Professor of English and Tiro A Segno Professor of Italian American Studies, New York University
Collected classic writings on, about, and from the formative years of the Italian-American experience, featuring fiction, nonfiction, poetry, and drama. To appreciate the life of the Italian immigrant enclave from the great heart of the Italian migration to its settlement in America requires that one come to know how these immigrants saw their communities as colonies of the mother country. Edited with extraordinary skill, Italoamericana: The Literature of the Great Migration, 1880-1943 brings to an English-speaking audience a definitive collection of classic writings on, about, and from the formative years of the Italian-American experience. Originally published in Italian, this landmark collection of translated writings establishes a rich, diverse, and mature sense of Italian-American life by allowing readers to see American society through the eyes of Italian-speaking immigrants. Filled with the voices from the first generation of Italian-American life, the book presents a unique treasury of long-inaccessible writing that embodies a literary canon for Italian-American culture—poetry, drama, journalism, political advocacy, history, memoir, biography, and story—the greater part of which has never before been translated. Italoamericana introduces a new generation of readers to the “Black Hand” and the organized crime of the 1920s, the incredible “pulp” novels by Bernardino Ciambelli, Paolo Pallavicini, Italo Stanco, Corrado Altavilla, the exhilarating “macchiette” by Eduardo Migliaccio (Farfariello) and Tony Ferrazzano, the comedies by Giovanni De Rosalia, Riccardo Cordiferro’s dramas and poems, the poetry of Fanny Vanzi-Mussini and Eduardo Migliaccio. Edited by a leading journalist and scholar, Italoamericana presents an important but little-known, largely inaccessible Italian-language literary heritage that defined the Italian-American experience. Organized into five sections—”Annals of the Great Exodus,” “Colonial Chronicles,” “On Stage (and Off-Stage),” “Anarchists, Socialist, Fascists, Anti-Fascists,” and “Apocalyptic Integrated / Integrated Apocalyptic Intellectuals” —the volume distinguishes a literary, cultural, and intellectual history that engages the reader in all sorts of archaeological and genealogical work. “An addition to the great tradition of Italian-American literature and culture, this anthology of fiction, poetry, plays memoir and articles features the writing of Italians in America, writing from the “Little Italys” of the period, in their mother tongue, and fills a huge gap in the canon. A sophisticated, critical look at the writings of Italian immigrants to America across all genres, includes social and political commentary, a long labor of love for American editor Robert Viscusi . . . . A massive work of extraordinary power, that while scholarly and comprehensive, will have wide appeal.” —Publishers Weekly
Since 1987, writer and critic Fred Gardaphé has regularly reviewed Italian/North American literature in Fra Noi, an Italian/American monthly newspaper based in Chicago. This volume features the best of 'Parole Scritte', his monthly columns. Introduced by an essay from which the collection gets its title, Dagoes Read is the first publication of its kind in the history of Italian/North American literature. It serves as a fine introduction to this literary movement as well as a survey of recent publications by Italian/North Americans. Works reviewed include those by Tony Ardiaone, Dorothy Bryant, Pietro di Donato, John Fante, Maria Mazziotti Gillan, Frank Lentricchia, Jay Parini, Diane Raptosh, Gay Talese, Sal LaPuma, and many others.