Source Wikipedia
Published: 2013-09
Total Pages: 124
Get eBook
Please note that the content of this book primarily consists of articles available from Wikipedia or other free sources online. Pages: 123. Chapters: Alcohol, Allah, Cotton, Gibberish, Giraffe, Sultan, Hummus, Saffron, Falafel, Jasmine, List of Arabic loanwords in English, Coffee, Arabic influence on the Spanish language, Cheque, Algebra, Halva, Cubeb, Artichoke, Minaret, African Civet, Sash, Alidade, Fatteh, Liwan, Cairo, Elixir, Mahala, Mufti, Alhambra, List of Spanish words of Semitic origin, Rais, Guadalajara, Maqsurah, Lima, Mu'assel, Araba, List of exported Arabic terms, Hayat, Mahallah. Excerpt: Arabic loanwords in English are words acquired directly from Arabic or else indirectly by passing from Arabic into other languages (usually one or more of the Romance languages) and then into English. Some of these Arabic loanwords are not of ancient Arabic origin, but are loanwords within Arabic itself, coming into Arabic from Persian, Greek or other languages. To qualify for this list, a word must be reported in leading etymology dictionaries as having an Arabic ancestor. A handful of etymology dictionaries has been used as the source for the list. In cases where the dictionaries disagree, the minority view is omitted. Rare and archaic words are also omitted. A bigger listing including many words very rarely seen in English is available at en.wiktionary.org. Dozens of the stars in the night sky have Arabic name etymologies. These are listed separately at the list of Arabic star names article. Words associated with Islam are listed separately at the glossary of Islam article. admiral am r, commander. Am r al-bih r = "commander of the seas" was a title in use in Arabic Sicily, and was continued by the Normans in Sicily in a Latinized form, and then adopted successively by Genoese and French. Modern French is "amiral." An English form under King Edward III (14th century) was "Amyrel of the Se." Insertion of the 'd' was doubtless influenced by allusion...