Download Free Dibaajimowinan Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Dibaajimowinan and write the review.

Many of the English translations of Indigenous languages that we commonly use today have been handed down from colonial missionaries whose intent was to fundamentally alter or destroy prior Indigenous knowledge and praxis. In this text, author Mark D. Freeland develops a theory of worldview that provides an interrelated logical mooring to shed light on the issues around translating Indigenous languages in and out of colonial languages. In tandem with other linguistic and narrative methods, this theory of worldview can be employed to help root out the reproduction of colonial culture in Indigenous languages and can be a useful addition to the repertoire of tools needed to return to life-giving relationships with our environment. These issues of decolonization are highlighted in the trajectory of treaty language associated with relationships to land and their present-day importance. This book uses the 1836 Treaty of Washington and its contemporary manifestation in Great Lakes fishing rights and the State of Michigan’s 2007 Inland Consent Decree as a means of identifying the role of worldview in deciphering the logics embedded in Anishinaabe thought associated with these relationships to land. A fascinating study for students of Indigenous and linguistic disciplines, this book deftly demonstrates the significance of worldview theory in relation to the logics of decolonization of Indigenous thought and praxis.
This book presents knowledge from Indigenous women who enact decolonization and wellbeing through physical activity. In sport, physical activity, and health disciplines, there is a significant need for Indigenous women’s theoretical and methodological perspectives. While much research is published from a Western perspective on Indigenous peoples’ health, sport, and physical activity, less is known from Indigenous feminist and community perspectives. The chapters therefore inform the broader sociology of sport and Indigenous feminist fields on Indigenous cultural perspectives of physical activity.
For the Anishinaabeg people, who span a vast geographic region from the Great Lakes to the Plains and beyond, stories are vessels of knowledge. They are bagijiganan, offerings of the possibilities within Anishinaabeg life. Existing along a broad narrative spectrum, from aadizookaanag (traditional or sacred narratives) to dibaajimowinan (histories and news)—as well as everything in between—storytelling is one of the central practices and methods of individual and community existence. Stories create and understand, survive and endure, revitalize and persist. They honor the past, recognize the present, and provide visions of the future. In remembering, (re)making, and (re)writing stories, Anishinaabeg storytellers have forged a well-traveled path of agency, resistance, and resurgence. Respecting this tradition, this groundbreaking anthology features twenty-four contributors who utilize creative and critical approaches to propose that this people’s stories carry dynamic answers to questions posed within Anishinaabeg communities, nations, and the world at large. Examining a range of stories and storytellers across time and space, each contributor explores how narratives form a cultural, political, and historical foundation for Anishinaabeg Studies. Written by Anishinaabeg and non-Anishinaabeg scholars, storytellers, and activists, these essays draw upon the power of cultural expression to illustrate active and ongoing senses of Anishinaabeg life. They are new and dynamic bagijiganan, revealing a viable and sustainable center for Anishinaabeg Studies, what it has been, what it is, what it can be.
"This book explores Indigenous American literature and the development of an inter- and trans-Indigenous orientation in Native American and Indigenous literary studies. Drawing on the perspectives of scholars in the field, it seeks to reconcile tribal nation specificity, Indigenous literary nationalism, and trans-Indigenous methodologies as necessary components of post-Renaissance Native American and Indigenous literary studies. It looks at the work of Renaissance writers, including Louise Erdrich's Tracks (1988) and Leslie Marmon Silko's Sacred Water (1993), along with novels by S. Alice Callahan and John Milton Oskison. It also discusses Indigenous poetics and Salt Publishing's Earthworks series, focusing on poets of the Renaissance in conversation with emerging writers. Furthermore, it introduces contemporary readers to many American Indian writers from the seventeenth to the first half of the nineteenth century, from Captain Joseph Johnson and Ben Uncas to Samson Occom, Samuel Ashpo, Henry Quaquaquid, Joseph Brant, Hendrick Aupaumut, Sarah Simon, Mary Occom, and Elijah Wimpey. The book examines Inuit literature in Inuktitut, bilingual Mexicanoh and Spanish poetry, and literature in Indian Territory, Nunavut, the Huasteca, Yucatán, and the Great Lakes region. It considers Indigenous literatures north of the Medicine Line, particularly francophone writing by Indigenous authors in Quebec. Other issues tackled by the book include racial and blood identities that continue to divide Indigenous nations and communities, as well as the role of colleges and universities in the development of Indigenous literary studies".
Because the elderly chief wanted his visitor to understand the Ojibwe world, and because Hallowell was deeply interested in his subject matter and was such a good listener, Berens freely related his dreams and other stories about encounters with powerful beings. The fact that he also shared traditional myths in summer, when Ojibwe people thought it dangerous to discuss such things, shows the depth of his relationship with Hallowell. Berens' reminiscences and story and myth texts are unparalleled as sources for the life, experiences, and outlook of this important Ojibwe leader, and for the insights they provide into the history and culture of his people. Rooted in the collaboration between Berens as steward of his oral traditions and Hallowell as creator and guardian of their written versions, Memories, Myths, and Dreams of an Ojibwe Leader draws the reader into the world - and world view - of Chief Berens, showing how an Aboriginal Christian of the early twentieth century could simultaneously take part in "modern" and "traditional" Ojibwe life.
Explores a little-known history of exchange between Anishinaabe and American writers, showing how literature has long been an important venue for debates over settler colonial policy and indigenous rights. For the Anishinaabeg—the indigenous peoples of the Great Lakes—literary writing has long been an important means of asserting their continued existence as a nation, with its own culture, history, and sovereignty. At the same time, literature has also offered American writers a way to make the Anishinaabe Nation disappear, often by relegating it to a distant past. In this book, Adam Spry puts these two traditions in conversation with one another, showing how novels, poetry, and drama have been the ground upon which Anishinaabeg and Americans have clashed as representatives of two nations contentiously occupying the same land. Focusing on moments of contact, appropriation, and exchange,Spry examines a diverse range of texts in order to reveal a complex historical network of Native and non-Native writers who read and adapted each other’s work across the boundaries of nation, culture, and time. By reconceiving the relationship between the United States and the Anishinaabeg as one of transnational exchange, Our War Paint Is Writers’ Ink offers a new methodology for the study of Native American literatures, capable of addressing a long history of mutual cultural influence while simultaneously arguing for the legitimacy, and continued necessity, of indigenous nationhood. In addition, the author reexamines several critical assumptions—about authenticity, identity, and nationhood itself—that have become common wisdom in both Native American and US literary studies.
Encourage children to show love and support for each other and to consider each other’s well-being in their everyday actions. Consultant, international speaker and award-winning author Monique Gray Smith wrote You Hold Me Up to prompt a dialogue among young people, their care providers and educators about reconciliation and the importance of the connections children make with others. With vibrant illustrations from celebrated artist Danielle Daniel, this is a foundational book about building relationships, fostering empathy and encouraging respect between peers, starting with our littlest citizens. Orca Book Publishers is proud to offer this picture book as a dual-language (English and Anishinaabemowin) edition.
In Relativization in Ojibwe, Michael D. Sullivan Sr. compares varieties of the Ojibwe language and establishes subdialect groupings for Southwestern Ojibwe, often referred to as Chippewa, of the Algonquian family. Drawing from a vast corpus of both primary and archived sources, he presents an overview of two strategies of relative clause formation and shows that relativization appears to be an exemplary parameter for grouping Ojibwe dialect and subdialect relationships. Specifically, Sullivan targets the morphological composition of participial verbs in Algonquian parlance and categorizes the variation of their form across a number of communities. In addition to the discussion of participles and their role in relative clauses, he presents original research linking geographical distribution of participles, most likely a result of historic movements of the Ojibwe people to their present location in the northern midwestern region of North America. Following previous dialect studies concerned primarily with varieties of Ojibwe spoken in Canada, Relativization in Ojibwe presents the first study of dialect variation for varieties spoken in the United States and along the border region of Ontario and Minnesota. Starting with a classic Algonquian linguistic tradition, Sullivan then recasts the data in a modern theoretical framework, using previous theories for Algonquian languages and familiar approaches such as feature checking and the split-CP hypothesis.
Anyone interested in poetry or linguistics will enjoy this one-of-a-kind volume.