Download Free Dialogo Y Oralidad En La Narrativa Hispanica Moderna Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Dialogo Y Oralidad En La Narrativa Hispanica Moderna and write the review.

La representación de la comunicación oral en los textos escritos se encuentra actualmente en la encrucijada de varias disciplinas científicas dedicadas al estudio del lenguaje y de sus productos culturales (lingüística, antropología, sociología, historia de la literatura, etc.). En lingüística el (re-) descubrimiento de la oralidad ha empezado a minar la tradicional certidumbre sobre la preeminencia de la lengua escrita y a provocar una revisión de muchos conceptos gramaticales nunca cuestionados. Los estudiosos de la literatura conocía, desde hacía tiempo, fenómenos conexos, como el género del diálogo literario, la inserción de diálogos en el relato o el coloquialismo de estos últimos, que a veces impregna también el discurso del propio narrador.
This book presents overviews on the specific methods for the study of verbal politeness, which is deeply and constantly involved in our social life. The text offers an original and specific synthesis of traditional and innovative methods for the study of politeness as we conceive it today: as a complex system between the individual microcosm (psychological and cognitive) and the social macrocosm (cultural and relational). The author addresses theoretical and academic issues while exploring various critical points for the future of politeness studies. The reader is provided with a coherent network, which crosses between theory, methods and tools for research. The network results in a wide range of model research that facilitates the practical understanding of the potential for each data collection technique. This monograph offers representative examples of studies of various languages and cultures and appeals to students, researchers and professionals within the field.
This volume presents a systematic overview of current research on the issues that arise when recreating and translating dialogue in works of fiction (including narrative, drama and film scripts). The central concept is that of fictive orality, a situational linguistic variety differing from spontaneous speech in various respects. Speech in fiction is the product of stylised recreation or evocation by an author. While realism and authenticity may be the most celebrated qualities, ultimately, the literary functions and the semiotic dimension of dialogue place significant constraints on the decisions taken both by the source text authors and the translators. Moreover, the traditions and conventions of the target culture act as powerful sources of expectations that influence the final form of the text. This collective volume is divided into three parts: Part 1 deals with the translators' own reflections on the qualities of fictive dialogue. Part 2 discusses the interaction of fictive orality with other varieties such as dialects (geographical, chronological and social) and genres. Part 3 discusses a range of language resources present in fictive dialogue (syntax and sentence connection, information packaging, pragmatic markers and modalisers, appreciative morphology and phrasemes, spelling and typographical conventions, deictics, etc). All chapters present research results in an accessible language and are thoroughly illustrated with translations from and into various European languages (English, German, French, Spanish, Catalan, Romanian and Italian) and their varieties. The volume will be of interest for scholars in translation studies and contrastive linguistics, for graduate students, and for readers interested in the translation of style.
From today’s vantage point it can be denied that the confidence in the abilities of globalism, mobility, and cosmopolitanism to illuminate cultural signification processes of our time has been severely shaken. In the face of this crisis, a key concept of this globalizing optimism as World Literature has been for the past twenty years necessarily is in the need of a comprehensive revision. World Literature, Cosmopolitanism, Globality: Beyond, Against, Post, Otherwise offers a wide range of contributions approaching the blind spots of the globally oriented Humanities for phenomena that in one way or another have gone beyond the discourses, aesthetics, and political positions of liberal cosmopolitanism and neoliberal globalization. Departing basically (but not exclusively) from different examples of Latin American literatures and cultures in globalized contexts, this volume provides innovative insights into critical readings of World Literature and its related conceptualizations. A timely book that embraces highly innovative perspectives, it will be a mustread for all scholars involved in the field of the global dimensions of literature.
Twilight of the Avant-Garde addresses the central problem of contemporary Spanish poetry: the attempt to preserve the scope and ambition of modernist poetry at the end of the twentieth century. Offering a critical analysis of Luis Garcìa Montero’s “poetry of experience,” and the work of José Angel Valente and Antonio Gamoneda, among others, Mayhew challenges received notions about the value of poetic language in relation to the society and culture at large. Ultimately championing the survival of more challenging and ambitious modes of poetic writing in the postmodern age, this volume argues that the cultural ambition of modernist poetics remains alive and well in our age of cynicism.