Download Free Dialogics Of Self The Mahabharata And Culture Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Dialogics Of Self The Mahabharata And Culture and write the review.

'Dialogics of Self, the Mahabharata and Culture: The History of Understanding and Understanding of History' explores the interrelationships between individual and cultural historical dynamics in interpreting texts, using key concepts from Bakhtin's theory of dialogics. This ambitious volume discusses the limits of fixed monologic discourses and the benefits of fluid dialogic discourses, and provides a cultural and psychological analysis of the epic Indian text the 'Mahabharata'. The problem addressed by 'Dialogics of Self, the Mahabharata and Culture' is not just how we understand and narrate history, but also how the very mechanism by which we understand and narrate history itself has a history. This volume is about the interplay of several histories - that of the individual, individual's past relationship to the text, which in turn is dependent on the nature of encounters they have had in the past, and the history of the text, and the very history of understanding.
The Mahābhārata has been explored extensively as a work of mythology, epic poetry, and religious literature, but the text’s philosophical dimensions have largely been under-appreciated by Western scholars. This book explores the philosophical implications of the Mahābhārata by paying attention to the centrality of dialogue, both as the text’s prevailing literary expression and its organising structure. Focusing on five sets of dialogues about controversial moral problems in the central story, this book shows that philosophical deliberation is an integral part of the narrative. Black argues that by paying attention to how characters make arguments and how dialogues unfold, we can better appreciate the Mahābhārata’s philosophical significance and its potential contribution to debates in comparative philosophy today. This is a fresh perspective on the Mahābhārata that will be of great interest to any scholar working in religious studies, Indian/South Asian religions, comparative philosophy, and world literature.
Difference, Dialogue, and Development is an in-depth exploration of the collected works of Mikhail Bakhtin to find relevance of key concepts of dialogism for understanding various aspects of human development. Taking the reality of differences in the world as a given, Bandlamudi argues that such a reality necessitates dialogue, and actively responding to that necessity leads to development. The varied works of Bakhtin that span several decades passing through the most tumultuous period in Russian history, are brought under one banner of three D’s – Difference, Dialogue and Development – and the composite features of the three D’s emerge as leitmotifs in every chapter.
This volume, an important contribution to dialogic and Bakhtin studies, shows the natural fit between Bakhtin’s ideas and the pluralistic culture of India to a global academic audience. It is premised on the fact that long before principles of dialogism took shape in the Western world, these ideas, though not labelled as such, were an integral part of intellectual histories in India. Bakhtin’s ideas and intellectual traditions of India stand under the same banner of plurality, open-endedness and diversity of languages and social speech types and, therefore, the affinity between the thinker and the culture seems natural. Rather than being a mechanical import of Bakhtin’s ideas, it is an occasion to reclaim, reactivate and reenergize inherent dialogicality in the Indian cultural, historical and philosophical histories. Bakhtin is not an incidental figure, for he offers precise analytical tools to make sense of the incredibly complex differences at every level in the cultural life of India. Indian heterodoxy lends well to a Bakhtinian reading and analysis and the papers herein attest to this. The papers range from how ideas from Indo-European philology reached Bakhtin through a circuitous route, to responses to Bakhtin’s thought on the carnival from the philosophical perspectives of Abhinavagupta, to a Bakhtinian reading of literary texts from India. The volume also includes an essay on ‘translation as dialogue’ – an issue central to multilingual cultures – and on inherent dialogicality in the long intellectual traditions in India.
Contributed articles.
With the ancient epic Mahabharat as her source, and the battle of Kurukshetra as a central motif, Mahasweta Devi weaves three stories in which we visit unexpected alleys and by-lanes of the traditional epic saga, and look at events from the eyes of women marginalized, dispossessed, dalit. Their eyes condemn the wanton waste and inhumanity of war. This Kurukshetra is not the legendary Dharmayuddha of the popular imagination but rather a cold-blooded power game sacrificing countless human lives. How do the women s quarters of the palace, a colourless place of shadowy widowhood, appear to five peasant women whose lives are no less shattered by the Kurukshetra massacre, but who are used to dealing with trauma in a more robust manner? How does their outlook on life and survival influence the young pregnant princess who is abruptly plunged into the half-life of uppercaste widowhood? How does a lower caste serving woman, who was brought in to service king Dhritarashtra when his queen was with child, view her half-royal offspring and his decision to perform the last rites for a father who never acknowledged him as a son? How does an ageing Kunti, living out her last years in the forest, come to terms with her guilt over her unacknowledged son, Karna? And, having finally voiced her shame aloud, how then does she face up to a crime she has not even remembered: the murder of a family of nishad forest dwellers? These tales, brewed in the imagination of a master story-teller, make us look at the Mahabharata with new eyes, insisting as they do on the inclusion, within the master narrative, of the fates and viewpoints of those previously unrepresented therein: women and the underclass. MAHASWETA DEVI is one of India s foremost writers. Her powerful, satiric fiction has won her recognition in the form of the Sahitya Akademi (1979), Jnanpith (1996) and Ramon Magsaysay (1996) awards, the title of Officier del Ordre Des Arts Et Des Lettres (2003) and the Nonino Prize (2005), amongst several other literary honours. She was also awarded the Padmasree in 1986, for her activist work amongst dispossessed tribal communities. ANJUM KATYAL is as an editor who has also translated several plays and short stories.
This volume, an important contribution to dialogic and Bakhtin studies, shows the natural fit between Bakhtin’s ideas and the pluralistic culture of India to a global academic audience. It is premised on the fact that long before principles of dialogism took shape in the Western world, these ideas, though not labelled as such, were an integral part of intellectual histories in India. Bakhtin’s ideas and intellectual traditions of India stand under the same banner of plurality, open-endedness and diversity of languages and social speech types and, therefore, the affinity between the thinker and the culture seems natural. Rather than being a mechanical import of Bakhtin’s ideas, it is an occasion to reclaim, reactivate and reenergize inherent dialogicality in the Indian cultural, historical and philosophical histories. Bakhtin is not an incidental figure, for he offers precise analytical tools to make sense of the incredibly complex differences at every level in the cultural life of India. Indian heterodoxy lends well to a Bakhtinian reading and analysis and the papers herein attest to this. The papers range from how ideas from Indo-European philology reached Bakhtin through a circuitous route, to responses to Bakhtin’s thought on the carnival from the philosophical perspectives of Abhinavagupta, to a Bakhtinian reading of literary texts from India. The volume also includes an essay on ‘translation as dialogue’ – an issue central to multilingual cultures – and on inherent dialogicality in the long intellectual traditions in India.
This accessible and unusually wide-ranging book is essential reading for anyone interested in postcolonial and African American women's writing. It provides a valuable gender and culture inflected critical introduction to well established women writers: Toni Morrison, Alice Walker, Margaret Atwood, Suniti Namjoshi, Bessie Head, and others from the U.S.A., India, Africa, Britain, Australia, New Zealand and introduces emergent writers from South East Asia, Cyprus and Oceania. Engaging with and clarifying contested critical areas of feminism and the postcolonial; exploring historical background and cultural context, economic, political, and psychoanalytic influences on gendered experience, it provides a cohesive discussion of key issues such as cultural and gendered identity, motherhood, mothertongue, language, relationships, women's economic constraints and sexual politics.
An accomplished Kshatriya princess who falls in love with and dares to choose the sutaputra over Arjun, Uruvi must come to terms with the social implications of her marriage and learn to use her love and intelligence to be accepted by Karna and his family. Though she becomes his mainstay, counselling and guiding him, his blind allegiance to Duryodhana is beyond her power to change. The story of Uruvi and Karna unfolds against the backdrop of the struggle between the Pandavas and the Kauravas. As events build up leading to the great war of the Mahabharata, Uruvi is a witness to the twists and turns of Karna's fate; and how it is inextricably linked to divine design.
With imaginative lushness and narrative elan, Mehta provides a novel that combines Indian storytelling with thoroughly modern perceptions into the nature of love--love both carnal and sublime, treacherous and redeeming. "Conveys a world that is spiritual, foreign, and entirely accessible."--Vanity Fair.