Download Free Di Ming Biao Zhun Hua Shu Yu Hui Bian Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Di Ming Biao Zhun Hua Shu Yu Hui Bian and write the review.

It is increasingly evident that the consistent use of standardized geographical names is an essential element of effective communication worldwide. Unambiguous nationally-endorsed names support socio-economic development, sustainable environmental management and spatial data infrastructure. This multilingual dictionary, prepared by the United Nations Group of Experts on Geographical Names, presents definitions for a common global understanding of some 375 technical terms pertaining to geographical names: their language, standardization, computer storage and cartographic use. The text for this new edition of the Glossary was compiled in English, with equivalent terms and definitions prepared, under the guidance of geographical names experts, in the other five official languages of the United Nations.
Recent archaeological finds in China have made possible a reconstruction of the ancient history of Sichuan, the country's most populous province. Excavated artifacts and new recovered texts now supplement traditional textual materials. Together, these data show how Sichuan matured from peripheral obscurity to attain central importance in the Chinese empire during the first millennium B.C.
In John Fryer and The Translator’s Vade-mecum, Tola offers for the first time a comprehensive study of the collection of scientific and technical glossaries, with English-Chinese parallel translation, compiled by the English scholar John Fryer (1839–1928).
This book takes an innovative approach to one of the great figures of Chinese culture, the writer and painter Wen Zhengming (1470–1559). Renowned as one of the great “scholar painters” of the Ming dynasty, Wen was enmeshed in a complex web of social obligations, his “elegant debts” as he called them, which led to many of his most celebrated works. Using an unprecedented quantity of primary sources for his life and work, Elegant Debts looks at the ways in which social obligation and gift exchange were central to personal and individual identity in the Ming period. The book also examines Wen’s family relationships, his friends, mentors, and pupils, his sense of a distinct local identity, and the interplay of national and regional politics with the achievements of his long life. It uses the insights of a range of scholarship—art history, social and literary history, and anthropology—to show how “self” was constructed in Ming China. In doing so, it makes a major contribution toward a more diverse art history that is less dependent on European conceptions of artists and their work. Craig Clunas has published extensively in the field, and is widely recognized as one of the world’s leading scholars of Ming culture. Featuring many images of the work of one of China’s major painters, this book is accessible to all who are interested in China’s culture and history, as well as to students and scholars of art history and the history of culture.
... lists publications cataloged by Teachers College, Columbia University, supplemented by ... The Research Libraries of The New York Publica Library.
In Imperial Gateway, Seiji Shirane explores the political, social, and economic significance of colonial Taiwan in the southern expansion of Japan's empire from 1895 to the end of World War II. Challenging understandings of empire that focus on bilateral relations between metropole and colonial periphery, Shirane uncovers a half century of dynamic relations between Japan, Taiwan, China, and Western regional powers. Japanese officials in Taiwan did not simply take orders from Tokyo; rather, they often pursued their own expansionist ambitions in South China and Southeast Asia. When outright conquest was not possible, they promoted alternative strategies, including naturalizing resident Chinese as overseas Taiwanese subjects, extending colonial police networks, and deploying tens of thousands of Taiwanese to war. The Taiwanese—merchants, gangsters, policemen, interpreters, nurses, and soldiers—seized new opportunities for socioeconomic advancement that did not always align with Japan's imperial interests. Drawing on multilingual archives in six countries, Imperial Gateway shows how Japanese officials and Taiwanese subjects transformed Taiwan into a regional gateway for expansion in an ever-shifting international order. Thanks to generous funding from the National Endowment for the Humanities Open Book Program and its participation in TOME (Toward an Open Monograph Ecosystem), the ebook editions of this book are available as Open Access volumes from Cornell Open (cornellpress.cornell.edu/cornell-open) and other repositories.
Compiled by two skilled librarians and a Taiwanese film and culture specialist, this volume is the first multilingual and most comprehensive bibliography of Taiwanese film scholarship, designed to satisfy the broad interests of the modern researcher. The second book in a remarkable three-volume research project, An Annotated Bibliography for Taiwan Film Studies catalogues the published and unpublished monographs, theses, manuscripts, and conference proceedings of Taiwanese film scholars from the 1950s to 2013. Paired with An Annotated Bibliography for Chinese Film Studies (2004), which accounts for texts dating back to the 1920s, this series brings together like no other reference the disparate voices of Chinese film scholarship, charting its unique intellectual arc. Organized intuitively, the volume begins with reference materials (bibliographies, cinematographies, directories, indexes, dictionaries, and handbooks) and then moves through film history (the colonial period, Taiwan dialect film, new Taiwan cinema, the 2/28 incident); film genres (animated, anticommunist, documentary, ethnographic, martial arts, teen); film reviews; film theory and technique; interdisciplinary studies (Taiwan and mainland China, Taiwan and Japan, film and aboriginal peoples, film and literature, film and nationality); biographical materials; film stories, screenplays, and scripts; film technology; and miscellaneous aspects of Taiwanese film scholarship (artifacts, acts of censorship, copyright law, distribution channels, film festivals, and industry practice). Works written in multiple languages include transliteration/romanized and original script entries, which follow universal AACR-2 and American cataloguing standards, and professional notations by the editors to aid in the use of sources.