Download Free Depicting Dante In Anglo Italian Literary And Visual Arts Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Depicting Dante In Anglo Italian Literary And Visual Arts and write the review.

In the course of 750 years, Dante Alighieri has been made into a universally important icon deeply engrained in the world’s cultural memory. This book examines key stages of Dante’s appropriation in Western cultural history by exploring the intermedial relationship between Dante’s Divina Commedia, the tradition of his iconography, and selected historical, literary and artistic responses from British artists in the 19th and 20th centuries. The images and iconographies created out of Dantean appropriations almost always centre around the triad of allegory, authority and authenticity. These three important aspects of revisiting Dante are found in the Dantean image fostered in Florence in the 14th and 15th centuries and feature prominently in the works of Dante Gabriel Rossetti, T. S. Eliot and Tom Phillips. Their appropriation of Dante represents landmarks in the productive reception of the Florentine, and is invariably linked to a tradition of Dante studies established in Britain during the middle of the 19th century. For Dante Gabriel Rossetti the Florentine provides a model for Victorian Dantean self-fashioning and becomes an allegory of authenticity and morality. For T. S. Eliot, Dante represents the voice of literary authority in Modernist poetry and serves as the allegory of a visionary European author. For Tom Phillips, the engagement with Dante and his text represents an intertextual and intermedial endeavour, which provides him with a rich cultural tapestry of art, thought and ideas on the Western world. The main focus of this study, therefore, is on how Dante’s image was fixed in the first 200 years of his appropriation in Florence, how fruitfully the Dantean images and his text have been taken up and used for creative and intellectual production in Britain over the course of the past centuries, and what moral, literary, or political messages they continue to convey.
This volume provides the first systematic study of the translation and reception of Dante’s Vita Nova in the Anglophone world, reconstructing for the first time the contexts and genesis of its English-language afterlife from the early nineteenth century to the present day. Dante is one of the foremost authors of the Western canon, and his Vita Nova has been repeatedly translated into English over the past two centuries. However, there exists no comprehensive account of the critical, scholarly, and creative English-language reception of Dante’s work. This collection brings together scholars from Dante studies, translation studies, English studies, and book history to examine the translation and reception of the Vita Nova among modern English-speaking publics, in both academic and non-academic contexts, and thus represents a major contribution to Dante studies. The Afterlife of Dante’s Vita Nova in the Anglophone World will be an essential reference point for scholars and students in English and Italian studies, literary and cultural studies, and translation and reception studies in the UK, Ireland, the USA, and Italy, where Dante is taught and researched.
Dante's New Life of the Book examines Dante's Vita nuova through its transformations in manuscripts, printed books, translations, and adaptations. Eisner investigates how these different material manifestations participate in the work, drawing attention to its distinctive elements.
A vivid reimagining of the Vita nuova as a revolution in poetry and a revelation of divine destiny through love.
Dante Alighieri and John Milton, two composers of vernacular epic poems, undoubtedly hold prominent positions in the literary canons of Italy and England respectively. Both authors have been made into universally important icons deeply engrained in the world’s cultural memory; their importance, however, extends vastly beyond their mere literary and political influence. This anthology explores the synchronic and diachronic constructions of Dante and Milton as such culturally produced icons. The main focus of the contributions in this collection is the production of cultural memory regarding Dante and Milton. The juxtaposition and comparison of the two authors invites a broader perspective that goes beyond merely national contexts as it touches on the question of the emergence of a European Dante and a European Milton. At the same time, the comparison of both allows for an exploration of various processes, namely of appropriating, forgetting and side-lining parts of their histories and politics – processes which the works and legacies of both authors have been subjected to throughout their literary and cultural reception.
Cultural Memory, a subtle and comprehensive process of identity formation, promotion and transmission, is considered as a set of symbolic practices and protocols, with particular emphasis on repositories of memory and the institutionalized forms in which they are embodied. High and low culture as texts embedded in the texture of memory, as well as material culture as a communal receptacle and reservoir of memory are analysed in their historical contingency. Symbolic representations of accepted and counter history/ies, and the cultural nodes and mechanisms of the cultural imaginary are also issues of central interest. Twenty-six contributions tackle these topics from a theoretical and historical perspective and bring to the fore case studies illustrating the interdisciplinary agenda that underlies the volume. Contributors: Luis Manuel A.V. Bernardo, Lina Bolzoni, Peter Burke, Pia Brinzeu, Adina Ciugureanu, Thomas Docherty, Christoph Ehland, Herbert Grabes, László Gyapay, Donna Landry, Christoph Lehner, Gerald MacLean, Dragoş Manea, Daniel Melo, Mirosława Modrzewska, Rareş Moldovan, C.W.R.D. Mosely, Petruţa Năiduţ, Francesca Orestano, Maria Lúcia G. Pallares-Burke, Andreea Paris, Leonor Santa Bárbara, Hans-Peter Söder, Jukka Tiusanen, Ludmila Volná, Ioana Zirra.
Dante on View opens an important new dimension in Dante studies: for the first time a collection of essays analyses the presence of the Italian Medieval poet Dante Alighieri in the visual and performing arts from the Middle Ages to the present day. The essays in this volume explore the image of Dante emerging in medieval illuminated manuscripts and later ideological and nostalgic uses of the poet. The volume also demonstrates the rich diversity of projects inspired by the Commedia both as an overall polysemic structure and as a repository of scenes, which generate a repertoire for painters, actors and film-makers. In its original multimediality, Dante's Commedia stimulates the performance of readers and artists working in different media from manuscript to stage, from ballet to hyperinstruments, from film to television. Through such a variety of media, the reception of Dante in the visual and performing arts enriches our understanding of the poet and of the arts represented at key moments of formal and structural change in the European cultural world.
This fascinating study explores the visual representation of Dante by some of the greatest artists of the Italian Renaissance. With detailed analysis of the paintings and sculptures of Giotto, Botticelli, Michelangelo, and others, this book is an essential resource for anyone interested in the intersection of art and literature. This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
"Published for the UCD Foundation for Italian Studies."--Title page.