Download Free Degeneration Decadence And Disease In The Russian Fin De Siecle Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Degeneration Decadence And Disease In The Russian Fin De Siecle and write the review.

Early in the twentieth century, Russia was experiencing a decadent period of cultural degeneration just as science was developing ways to identify medical conditions which supposedly reflected the health of the entire nation. Leonid Andreev, the leading literary figure of his time, stepped into the breach of this scientific discourse with literary works about degenerates. The spirited social debates on mental illness, morality and sexual deviance which resulted from these works became part of the ongoing battle over the definition and depiction of the irrational, complicated by Andreev’s own publicised bouts with neurasthenia. This book examines the concept of pathology in Russia, the influence of European medical discourse, the development of Russian psychiatry, and the role that it had in popular culture, by investigating the life and works of Andreev. It engages the emergence of psychiatry and the role that art played in the development of this objective science.
Early in the twentieth century, Russia was experiencing a decadent period of cultural degeneration just as science was developing ways to identify medical conditions which supposedly reflected the health of the entire nation. Leonid Andreev, the leading literary figure of his time, stepped into the breach of this scientific discourse with literary works about degenerates. The spirited social debates on mental illness, morality and sexual deviance which resulted from these works became part of the ongoing battle over the definition and depiction of the irrational, complicated by Andreev's own publicised bouts with neurasthenia. This book examines the concept of pathology in Russia, the influence of European medical discourse, the development of Russian psychiatry, and the role that it had on popular culture by investigating the life and works of Andreev. It engages the emergence of psychiatry and the role that art played in the development of this objective science.
For the first time in English, The Russian Medical Humanities: Past and Present argues that the medical humanities is a vibrant and emerging field in Post-Soviet Russia. In a unique collaboration that brings together diverse experts from both Russia and America, this volume showcases the Russian medical humanities as an interdisciplinary project that combines insights from philosophy, bioethics, anthropology, history, and literature in order to provide more compassionate medical care to patients in the twenty-first century. The chapters in this volume explore past and present humanistic trends in Russian medical training, as well as examine how Russian authors and cultural figures, some physician-writers, some without professional background in medicine of any kind, have positioned healthy and ailing bodies in their creative work. This volume’s contributors, who range from literary scholars, educators, translators and poets to medical historians, librarians, museum curators, and social workers, provide empathetic insight into the experience of medical encounters which all cultures grapple with. Their work will prove useful not only to current and future health practitioners, but also to a broader audience of readers who are seeking to make compassionate and informed decisions about healthcare for their loved ones and for themselves.
Edited by Jane Desmarais and David Weir.
This study demonstrates the implications of scientific discourse on Russian concepts of mental illness and national health. It examines the concept of pathology in Russia, the influence of European medical discourse, the development of Russian psychiatry, and the role that it had on popular culture by investigating the life and works of Leonid Andreev.
A pioneering history of medical care in Stalin's Gulag--showing how doctors and nurses cared for inmates in appalling conditions A byword for injustice, suffering, and mass mortality, the Gulag exploited prisoners, compelling them to work harder for better rations in shocking conditions. From 1930 to 1953, eighteen million people passed through this penal-industrial empire. Many inmates, not reaching their quotas, succumbed to exhaustion, emaciation, and illness. It seems paradoxical that any medical care was available in the camps. But it was in fact ubiquitous. By 1939 the Gulag Sanitary Department employed 10,000 doctors, nurses and paramedics--about 40 percent of whom were prisoners. Dan Healey explores the lives of the medical staff who treated inmates in the Gulag. Doctors and nurses faced extremes of repression, supply shortages, and isolation. Yet they still created hospitals, re-fed prisoners, treated diseases, and "saved" a proportion of their patients. They taught apprentices and conducted research too. This groundbreaking account offers an unprecedented view of Stalin's forced-labour camps as experienced by its medical staff.
Each time a border is crossed there are cultural, political, and social issues to be considered. Applying the metaphor of the 'border crossing' from one temporal or spatial territory into another, Border Crossing: Russian Literature into Film examines the way classic Russian texts have been altered to suit new cinematic environments. In these essays, international scholars examine how political and economic circumstances, from a shifting Soviet political landscape to the perceived demands of American and European markets, have played a crucial role in dictating how filmmakers transpose their cinematic hypertext into a new environment. Rather than focus on the degree of accuracy or fidelity with which these films address their originating texts, this innovative collection explores the role of ideological, political, and other cultural pressures that can affect the transformation of literary narratives into cinematic offerings.
This book highlights the significant role that production artists played when Russian cinema was still in its infancy. It uncovers Russian cinema's connections with other art forms, examining how production artists drew on both aesthetic traditions and modernist experiments in architecture, painting and theatre as they explored the new medium of cinema and its potential to engender new models of perception and forms of audience engagement. Drawing on set design sketches, archival documents and film-makers' memoirs, Eleanor Rees reveals how less-canonical films such as Behind the Screen (Kulisy ekrana, 1919) and Palace and Fortress (Dvorets i krepost ́, 1923), were remarkable from a design perspective, and also provides new readings of well-known films, such as Children of the Age (Deti veka, 1915) and Strike (Stachka, 1925). Rees brings to light information on significant but understudied figures such as Vladimir Egorov and Sergei Kozlovskii, and highlights the involvement of well-known figures such as Lev Kuleshov and Aleksandr Rodchenko. Unlike the majority of late Imperial directors and camera operators, many early-Russian production artists continued to work in cinema in the Soviet era and to draw on practices forged before the 1917 Revolution. In spanning the entire silent era, this book highlights the often overlooked continuities between the late-Imperial and early-Soviet periods of cinema, thus questioning traditional historical periodisations.
Love for Sale is the first study to examine the ubiquity of commercial sex in Russian literary and artistic production from the nineteenth century through the fin de siècle. Colleen Lucey offers a compelling account of how the figure of the sex worker captivated the public's imagination through depictions in fiction and fine art, bringing to light how imperial Russians grappled with the issue of sexual commerce. Studying a wide range of media—from little-known engravings that circulated in newspapers to works of canonical fiction—Lucey shows how writers and artists used the topic of prostitution both to comment on women's shifting social roles at the end of tsarist rule and to express anxieties about the incursion of capitalist transactions in relations of the heart. Each of the book's chapters focus on a type of commercial sex, looking at how the street walker, brothel worker, demimondaine, kept woman, impoverished bride, and madam traded in sex as a means to acquire capital. Lucey argues that prostitution became a focal point for imperial Russians because it signaled both the promises of modernity and the anxieties associated with Westernization. Love for Sale integrates historical analysis, literary criticism, and feminist theory and conveys how nineteenth-century beliefs about the "fallen woman" drew from medical, judicial, and religious discourse on female sexuality. Lucey invites readers to draw a connection between rhetoric of the nineteenth century and today's debate on sex workers' rights, highlighting recent controversies concerning Russian sex workers to show how imperial discourse is recycled in the twenty-first century.
Poisoned cigars, seductive apparitions, minds and empires in the last of their decline and the most notorious kiss in dramatic history – decadent plays challenged the moral as much as the dramatic imagination of their own day, and continue to probe horizons of taste and the possibilities of stagecraft. In the late 19th and early 20th centuries, many writers reacted to urban modernity by embracing decadent themes and styles, and dramatists were no exception. Decadence offered these writers a framework for exploring nonconformist identities and beliefs that challenged behavioural norms as much as the desirability of modern progress. Decadent plays were at once behind the times in their celebration of antiquity, and forward-thinking in their staging of themes that have become all the more timely in the 21st century, including queerness, unconventional eroticism, and critiques of empire and industrial progress. Equally, the diversity of decadent drama cannot be pigeon-holed; many of these plays still have the capacity to offend worldviews, and invite us to interrogate present-day conventions and propriety. International in scope and eclectic in content, this edited anthology is an authoritative and accessible introduction to a fast-expanding field of decadent literature. The first publication of its kind to deal with decadent drama, and featuring plays translated into English for the first time, Decadent Plays: 1890 to 1930 breaks new ground by foregrounding decadence as a dramatic sensibility in this most pivotal of periods in the history of modern drama. Featuring canonical and little-known works by Oscar Wilde, Michael Field, Lesya Ukrainka, Rachilde, Remy de Gourmont, Jean Lorrain, Leonid Andreyev, Gabriele D'Annunzio, Maurice Maeterlinck, Izumi Kyoka, and Djuna Barnes, this anthology is an essential introduction to decadent drama that will pique the interest of specialists and non-specialists alike.