Download Free De Imitatione Christi Libri Quatuor Multiplici Lingua Nunc Primo Impressi Et Quidem Latina Archetypi Interpretationibus Italica Hispanica Gallica Germanica Anglica Graeca Cum Notis Et Variis Lectionibus Curante Jo Bapt Weigl Eccles Cathedr Ratisbon Canon Et Officiali Cum Icone Chalybi Incisa Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online De Imitatione Christi Libri Quatuor Multiplici Lingua Nunc Primo Impressi Et Quidem Latina Archetypi Interpretationibus Italica Hispanica Gallica Germanica Anglica Graeca Cum Notis Et Variis Lectionibus Curante Jo Bapt Weigl Eccles Cathedr Ratisbon Canon Et Officiali Cum Icone Chalybi Incisa and write the review.

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition identification: ++++ De Imitatione Christi Libri Quatuor: Multiplici Lingua Nunc Primo Impressi Et Quidem Latina Archetypi Interpretationibus Italica, Hispanica, Gallica, Germanica, Anglica, Graeca Johann Baptist Weigl Typis et symptibus Fratrum de Seidel, 1837
The Imitation of Christ - Thomas a Kempis - Translated by Rev. William Benham - The Imitation of Christ is a Christian devotional book. It was first composed in Latin ca. 1418-1427. It is a handbook for spiritual life arising from the Devotio Moderna movement, of which Kempis was a member. The Imitation is perhaps the most widely read devotional work next to the Bible, and is regarded as a devotional and religious classic. Its popularity was immediate, and it was printed 745 times before 1650. Apart from the Bible, no book has been translated into more languages than the Imitation of Christ. The treatise "Of the Imitation of Christ" appears to have been originally written in Latin early in the fifteenth century. Its exact date and its authorship are still a matter of debate. Manuscripts of the Latin version survive in considerable numbers all over Western Europe, and they, with the vast list of translations and of printed editions, testify to its almost unparalleled popularity. One scribe attributes it to St. Bernard of Clairvaux; but the fact that it contains a quotation from St. Francis of Assisi, who was born thirty years after the death of St. Bernard, disposes of this theory. In England there exist many manuscripts of the first three books, called "Musica Ecclesiastica," frequently ascribed to the English mystic Walter Hilton. But Hilton seems to have died in 1395, and there is no evidence of the existence of the work before 1400. Many manuscripts scattered throughout Europe ascribe the book to Jean le Charlier de Gerson, the great Chancellor of the University of Paris, who was a leading figure in the Church in the earlier part of the fifteenth century. The most probable author, however, especially when the internal evidence is considered, is Thomas Haemmerlein, known also as Thomas a Kempis, from his native town of Kempen, near the Rhine, about forty miles north of Cologne. Haemmerlein, who was born in 1379 or 1380, was a member of the order of the Brothers of Common Life, and spent the last seventy years of his life at Mount St. Agnes, a monastery of Augustinian canons in the diocese of Utrecht. Here he died on July 26, 1471, after an uneventful life spent in copying manuscripts, reading, and composing, and in the peaceful routine of monastic piety."