Download Free De Compendiosa Doctrina 1 111 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online De Compendiosa Doctrina 1 111 and write the review.

As originally planned this volume was meant to cover a somewhat wider scope than, in fact, it has turned out to do. When, in rg68, I initially conceived of preparing it, it was proposed to deal with several aspects of early modern scepticism, in addition to the fortuna of the Academica, and to publish various loosely related pieces under the title of 'Studies in the History of Early Modern Scepticism. ' Thereby, I foresaw that I would exhaust my knowledge of the subject and would then be able to turn my attention to other matters. In initiating my research on this topic, however, I soon found that there remained a much greater bulk of material to study than could possibly be dealt with between the covers of the single modest volume which I envisioned. My proposed section on Cicero's Academica was to cover between 50 and 75 pages in the original plan. It soon became apparent, however, especially after Joannes Rosa's hitherto unstudied commentary on Cicero's work was uncovered, that this material would have to be treated at a much greater length than I had foreseen. The present volume is the result of this expanded investigation. The monograph which has come from this alteration in plans has, I think, the virtues of continuity and cohesive ness and one hopes that these advantages offset the benefits of a broader scope which were sacrificed.
Beginning in the sixteenth century, ecclesiastics and others created religious texts written in the native languages of the Nahua and Yucatec Maya. These texts played an important role in the evangelization of central Mexico and Yucatan. Translated Christianities is the first book to provide readers with English translations of a variety of Nahuatl and Maya religious texts. It pulls Nahuatl and Maya sermons, catechisms, and confessional manuals out of relative obscurity and presents them to the reader in a way that illustrates similarities, differences, and trends in religious text production throughout the colonial period. The texts included in this work are diverse. Their authors range from Spanish ecclesiastics to native assistants, from Catholics to Methodists, and from sixteenth-century Nahuas to nineteenth-century Maya. Although translated from its native language into English, each text illustrates the impact of European and native cultures on its content. Medieval tales popular in Europe are transformed to accommodate a New World native audience, biblical figures assume native identities, and texts admonishing Christian behavior are tailored to meet the demands of a colonial native population. Moreover, the book provides the first translation and analysis of a Methodist catechism written in Yucatec Maya to convert the Maya of Belize and Yucatan. Ultimately, readers are offered an uncommon opportunity to read for themselves the translated Christianities that Nahuatl and Maya texts contained.
This compendium (4 vols.) studies the continuity, flexibility, and variation of structural elements in epic narratives. It provides an overview of the structural patterns of epic poetry by means of a standardized, stringent terminology. Both diachronic developments and changes within individual epics are scrutinized in order to provide a comprehensive structural approach and a key to intra- and intertextual characteristics of ancient epic poetry.
Fragmentary texts play a central role in Classics. Their study poses a stimulating challenge to scholars and readers, while its methods and principles, far from being rigidly immutable, invite constant reflection on its methods, approaches, and goals. By focusing on some of the most relevant issues that fragmentologists have to face, this book contributes to the ongoing and lively debate on the study of fragmentary texts. This volume contains an extensive theoretical introduction on the study of textual fragments, followed by eight essays on a wide variety of topics relevant to the study of fragmentary texts across literary genres. The chapters range from archaic Greek epics (the Hesiodic corpus) to late-antique grammarian Nonius Marcellus as a source of fragments of Republican literature. All contributions share a nuanced, critical attention to the main methodological implications of the study of fragmentary texts and mutually contribute to highlighting the field’s common specificities and limitations, both in theory and in editorial practice. The book offers a representative spectrum of fragmentological issues, providing all readers with an interest in Classics with an up-to-date, methodologically aware approach to the field.
A Companion to Ramon Llull and Lullism offers a comprehensive survey of the work of the Majorcan lay theologian and philosopher Ramon Llull (1232-1316) and of its influence in late medieval, Renaissance, and early modern Europe, as well as in the Spanish colonies of the New World. Llull’s unique system of philosophy and theology, the “Great Universal Art,” was widely studied and admired from the fifteenth through the eighteenth centuries. His evangelizing ideals and methods inspired centuries of Christian missionaries. His many writings in Catalan, his native vernacular, remain major monuments in the literary history of Catalonia. Contributors are: Roberta Albrecht, José Aragüés Aldaz, Linda Báez Rubí, Josep Batalla, Pamela Beattie, Henry Berlin, John Dagenais, Mary Franklin-Brown, Alexander Ibarz, Annemarie C. Mayer, Rafael Ramis Barceló, Josep E. Rubio, and Gregory B. Stone.
This compact and critically up-to-date introduction to Roman satire examines the development of the genre, focusing particularly on the literary and social functionality of satire. It considers why it was important to the Romans and why it still matters. Provides a compact and critically up-to-date introduction to Roman satire. Focuses on the development and function of satire in literary and social contexts. Takes account of recent critical approaches. Keeps the uninitiated reader in mind, presuming no prior knowledge of the subject. Introduces each satirist in his own historical time and place – including the masters of Roman satire, Lucilius, Horace, Persius, and Juvenal. Facilitates comparative and intertextual discussion of different satirists.