Download Free Daily Life In China On The Eve Of The Mongol Invasion 1250 1276 Translated From The French By Hmwright Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Daily Life In China On The Eve Of The Mongol Invasion 1250 1276 Translated From The French By Hmwright and write the review.

Describes the occupations, pleasures, clothes, food, art, and social and civic life of the people in the city of Hangchow.
This study, the first of two parts, gives a comprehensive account of Chinese textiles and textile technology and deals with the evolution of bast fibre spinning and silk-reeling in the history of China. These operations are the basic techniques in the production of yarn and thread, pre-requisite to weaving, and any study of Chinese textile technology must start with the raw material obtained from fibre plants such as hemp, ramie, jute, cotton, etc, and silk reeled off from cocoons of the domestic silkworm. The time-span covered runs from the neolithic to the nineteenth century. Archaeological and pictoral evidence, the bulk of it hitherto unpublished in the West, is brought together with Chinese textual sources (which are extensively translated and interpreted) to illustrate Chinese achievements in this field. Professor Kuhn's study reveals the way in which Chinese textile-technological inventiveness has influenced textile production in other regions of the world and in medieval Europe. It explains how textile technology reached its high point between the tenth and thirteenth centuries and attempts to indicate the reasons for its subsequent relative decline. The development of the textile industry in Europe was a key factor in the rise of capitalism. In the case of China after Sung times, textile technology and the organisation of textile labour may help indicate why such a development did not take place in China.
In the early 14th century, a court nutritionist called Hu Sihui wrote his Yinshan Zhengyao, a dietary and nutritional manual for the Chinese Mongol Empire. Hu Sihui, a man apparently with a Turkic linguistic background, included recipes, descriptions of food items, and dietary medical lore including selections from ancient texts, and thus reveals to us the full extent of an amazing cross-cultural dietary; here recipes can be found from as far as Arabia, Iran, India and elsewhere, next to those of course from Mongolia and China. Although the medical theories are largely Chinese, they clearly show Near Eastern and Central Asian influence.
"Sarah Handler has written a true cultural history of Chinese furniture. Her book is a highly erudite blend of art history and social history, yet with a structure as transparent and elegant as that of a fine piece of Ming-style furniture."—Klaas Ruitenbeek, Louise Hawley Stone Chair of Far Eastern Art, Royal Ontario Museum, Toronto, and author of Carpentry and Building in Late Imperial China: A Study of the Fifteenth-Century Carpenter's Manual Lu Ban jing
Based on manuscripts from the once inaccessible former Jesuit library of Zikawei in Shanghai, this book breaks new ground in focusing on the generation that followed Matteo Ricci and other luminaries of the early China mission. Unusual in its coverage of both Jesuits and their Chinese literati converts, The Forgotten Christians of Hangzhou traces the development of the Christian presence in seventeenth century Hangzhou through the work of Jesuit fathers Martino Martini and Prospero Intorcetta, and Confucian scholar Zhang Xingyao, whose struggle to demonstrate the compatibility of Neo-Confucianism with the "Lord of Heaven Teaching from the Far West" forms the focus of D. E. Mungello's penetrating study. Zhang and his fellow literati converts were in almost all respects highly orthodox Confucians who nevertheless regarded Christianity as complementary to, and in some respects transcending, Confucianism. Their search for an intellectual blending of the two religions shows that, contrary to important recent studies, Christianity was inculturated into seventeenth-century China far more than has been realized. Prior to their dissolution at the hands of a hostile imperial government a century later, the Hangzhou Christians had built one of the most beautiful churches in East Asia, a seminary for training young Chinese priests, a library and printing center, and a Jesuit cemetery. The church and cemetery have since been reopened and the works of Hangzhou Christians are preserved in libraries in Shanghai, Beijing, and Paris. These architectural and literary monuments help reconstruct the features of one of China's most colorful and historical cities and the experiences of some of her most remarkable inhabitants. The Forgotten Christians of Hangzhou not only tells us their story but adds a new dimension to our knowledge of the assimilation of Christianity by Chinese culture - a process that is still under way today.
Drawing on a wealth of primary materials detailing the city's history, customs, and urban construction as well as on recent work in Chinese history, culture, and religion, Yinong Xu examines characteristics of building and transformation in pre-modern Suzhou, characteristics that, while particular to the city's own historical development, reflect or were determined by factors representative of China's urban history in general.".