Download Free Current Progress In Chadic Linguistics Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Current Progress In Chadic Linguistics and write the review.

The volume consists of papers prepared for the International Symposium of Chadic Linguistics (Boulder, Colorado, May 1-2, 1987). Although the papers are representative of the current work being done in the field of Chadic linguistics, they also reflect the current and past interests and methodologies of general linguistics. The papers included in the volume should therefore be of interest to a general linguist as much as to the Chadicist or a specialist in some other Afroasiatic branch. The papers are grouped by the areas of linguistic fields and methodologies. Papers on syntax are followed by papers on morphology, phonology, and methodology of historical reconstruction.
The papers in this volume derive from the Third Hamito-Semitic Congress, which took place in London in 1978. The papers, loosely grouped according to language families and theoretical issues, are in a number of cases considerably expanded and updated version of those presented at the conference. The papers in the earlier part of the volume tend to be more substantive and to present primary evidence, the subsequent ones focus more on specific issues within particular languages, are surveys of the field, or deal with questions of methodology. Together they provide an overview of the current state of affairs in the subject.
Every language has been influenced in some way by other languages. In many cases, this influence is reflected in words which have been absorbed from other languages as the names for newer items or ideas, such as perestroika, manga, or intifada (from Russian, Japanese, and Arabic respectively). In other cases, the influence of other languages goes deeper, and includes the addition of new sounds, grammatical forms, and idioms to the pre-existing language. For example, English's structure has been shaped in such a way by the effects of Norse, French, Latin, and Celtic--though English is not alone in its openness to these influences. Any features can potentially be transferred from one language to another if the sociolinguistic and structural circumstances allow for it. Further, new languages--pidgins, creoles, and mixed languages--can come into being as the result of language contact. In thirty-three chapters, The Oxford Handbook of Language Contact examines the various forms of contact-induced linguistic change and the levels of language which have provided instances of these influences. In addition, it provides accounts of how language contact has affected some twenty languages, spoken and signed, from all parts of the world. Chapters are written by experts and native-speakers from years of research and fieldwork. Ultimately, this Handbook provides an authoritative account of the possibilities and products of contact-induced linguistic change.
The author applies the comparative method for the reconstruction of earlier aspectual systems in the Afro-Asiatic phylum of languages. Moving ‘upstream’ from the documented systems of Semitic, Berber and Old Cushitic the state of affairs during the common stage of Proto-Semito-Berbero-Cushitic is reconstructed. With the addition of Egyptian and Chadic data important conclusions regarding the elusive Proto-Afro-Asiatic are reached. Moving ‘downstream’ the trajectory of individual aspectual systems through their later stages is analyzed. A central piece of the monograph is the reconstruction of intermediate stages reflecting the long-term developments of aspectual and temporal categories of individual languages from the Old towards their Middle periods. The continuity and innovation in the aspectual systems towards the contemporary state of affairs in analytic (serial) constructions of Modern Aramaic and Arabic vernacular languages is explicated. The author demonstrates that it is imperative to work in a larger typological framework and that in the field of Afro-Asiatic linguistics valuable insights can be gained from the study of parallel phenomena in Indo-European languages. At the same time, Indo-Europeanists will profit from the study of typologically earlier aspect-prominent systems of Afro-Asiatic languages. The monograph offers important contributions to our understanding of universals and to the typology and diachrony of tense and aspect.
Together with its sister volume on Theoretical Cognitive Approaches, this volume explores the contribution which cognitive linguistics can make to the identification and analysis of overt and hidden ideologies. This volume shows that descriptive tools which cognitive linguistics developed for the analysis of language-in-use are highly efficient for the analysis of ideologies as well. Amongst them are the concept of grounding and the speaker's deictic centre, iconographic reference, frames, cultural cognitive models as a subgroup of Idealized Cognitive Models, conceptual metaphors, root metaphors, frames as groups of metaphors, mental spaces, and conceptual blending.The first section 'Political metaphor and ideology' discusses topics such as Nazi Germany, discrimination of Afro-Americans, South Africa's "rainbow nation," and the impeachment campaign against President Clinton. The second section, on cross-cultural "Otherness" deals with cultural clashes such as those between the Basque symbolic world and the general European value systems; between the Islam and the West, determining its treatment of Iraq in the Gulf War; and between Hong Kong "Otherness" and centuries of Western dominance. The third section deals with 'Metaphors for institutional ideologies' and concentrates on the globalisation of the North and South American markets, on insults in (un)parliamentary debates, and on the Internet being for sale.
This volume has its origins in a theme session entitled: “Lexical and Grammatical Classification: Same or Different?” from the Fifth International Cognitive Linguistics Conference. It includes theme session presentations, additional papers from that conference, and several invited contributions. All the articles explore the relationship between lexical and grammatical categories, both illustrating the close interaction, as well as questioning the strict dichotomy, between them. This volume promotes a holistic view of classification reflecting functional, cognitive, communication, and sign-oriented approaches to language which have been applied to both the grammar and the lexicon. The volume is divided into two parts. Part I, Number and Gender Systems Across Languages, is further subdivided into three sections: (1) Noun Classification; (2) Number Systems; and (3) Gender Systems. Part II, Verb Systems and Parts of Speech Across Languages, is divided into two sections: (1) Tense and Aspect and (2) Parts of Speech. The analyses represent a diverse range of languages and language families: Bantu (Swahili), Guaykuruan (Pilagá), Indo-European (English, Russian, Polish, Bulgarian, Macedonian, Spanish) and Semitic (Hebrew).
This book is a detailed study of French-English linguistic borrowing in Prince Edward Island, Canada which argues for the centrality of lexical innovation to grammatical change. Chapters 1–4 present the theoretical and methodological perspectives adopted along with the sociolinguistic history of Acadian French. Chapter 5 outlines the basic features of Acadian French morphosyntax. Chapter 6 provides an overview of the linguistic consequences of language contact in Prince Edward Island. Chapters 7–9 consider three particular cases of grammatical borrowing: the borrowing of the English adverb back and the semantic and syntactic reanalysis it has undergone, the borrowing of a wide range of English prepositions, resulting in dramatic changes in the syntactic behaviour of French prepositions, and the borrowing of English wh-ever words, resulting in the emergence of a new type of free relative. Chapter 10 argues for a theory of grammar contact by which contact-induced grammatical change is mediated by the lexicon.
Textual Parameters in Older Languages takes a contemporary approach to the inherent limitations of using older texts as data for linguistic analysis, drawing on methods of text analysis, pragmatics and sociolinguistics to supplement traditional historical and philological methods. The focus of the book is on the importance of controlling for textual parameters-defined by the editors as dimensions of variation associated with texts and their production, including text type, degree of poeticality, orality, and dialect-in the analysis of older language data. Failure to do so can result in invalid generalizations; recognizing the influence of textual parameters, conversely, raises a myriad of issues for the practice and theory of historical linguistics. The 12 essays in this collection apply this approach in analyses of anaphora, non-finite verbal forms, particles, punctuation, word order and other phenomena in a wide range of languages including Ancient Tamil, Sanskrit, Latin, Heian Japanese, Medieval Greek, Old French, Old Russian, Middle English, and Modern Danish. An in-depth introduction by the editors lays out the goals of the textual parameters approach, and considers the methodological and theoretical consequences of the evidence presented in the book as a whole.
Each of the contributions in this volume expresses in some way the hope that it is possible to achieve an integrity of linguistics, understood as a science of man, in its psychological, sociological, pragmatic and cultural context. The first section focuses on the history of language study, the second section on the integrative description of facets of language, and the last section on the need for the study of language in context.
The last 15 years has seen an explosion of research on the topic of anaphora. Studies of anaphora have been important to our understanding of cognitive processes, the relationships between social interaction and grammar, and of directionality in diachronic change. The contributions to this volume represent the “next generation” of studies in anaphora — defined broadly as those morpho-syntactic forms available to speakers for formulating reference — taking as their starting point the foundation of research done in the 1980s. These studies examine in detail, and with a richness of methods and theories, what patterns of anaphoric usage can reveal to us about cognition, social interaction, and language change.