Download Free Cultural Transplantation The Writing Of Classical Chinese Poetry In Colonial Singapore 1887 1945 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Cultural Transplantation The Writing Of Classical Chinese Poetry In Colonial Singapore 1887 1945 and write the review.

Classical-style poetry in modern China and other Sinitic-speaking localities is attracting greater attention with the recent upsurge in academic revision of modern Chinese literary history. Using the concept of cultural transplantation, this monograph attempts to illustrate the uniqueness, compatibility, and adaptability of classical Chinese poetry in colonial Singapore as well as its sustained connections with literary tradition and homeland. It demonstrates how the reading of classical Chinese poetry can better our understanding of Singapore’s political, social, and cultural history, deepen knowledge of the transregional relationship between China and Nanyang, and fine-tune, redress, and enrich our perception of Singapore Chinese literature, Sinophone literature, the Chinese diaspora, and global Chinese identity.
This book examines how classical Chinese poetry took root and developed in colonial Singapore, integrating both traditional and new literary features to express in a lyrical way the sojourner's sentiments and local consciousness of Chinese immigrant poets.
This book analyses how Asian migrants adapt and assimilate into their host societies, and how this assimilation differs across their sociodemographic backgrounds, ethnic profiles, and political contexts. The diversities in Asian migrants’ assimilation trajectories challenge the assumption that given time, migrants will eventually integrate holistically into their host societies. This book captures the diverse patterns and trajectories of assimilation by going beyond marriage migration to look at how family formation processes are shaped by migration driven by reasons other than marriage. Using quantitative, qualitative, and mixed-method analyses, not only does this book uncover the nuances of the link between marriage and migration, but it also widens methodological repertoires in research on marriage and migration. It also captures various social outcomes that may have been influenced by migration, including migrants’ economic well-being, cultural assimilation, subjective well-being, and gender inequality vis-à-vis marriages. This book further embeds the studies in the Asian contexts by drawing on individual countries’ unique policies relevant to cross-cultural marriages, the persistent impacts of extended families, the patriarchal traditions, and systems of religion and caste. The chapters in this book were originally published as a special issue of the Journal of Ethnic and Migration Studies.
This important overview explores the connections between Singapore's past with historical developments worldwide until present day. The contributors analyse Singapore as a city-state seeking to provide an interdisciplinary perspective to the study of the global dimensions contributing to Singapore's growth. The book's global perspective demonstrates that many of the discussions of Singapore as a city-state have relevance and implications beyond Singapore to include Southeast Asia and the world. This vital volume should not be missed by economists, as well as those interested in imperial histor.
In Alcohol in Early Java: Its Social and Cultural Significance, Jiří Jákl offers an account of the history of alcohol in pre-Islamic Java (9-15th C.E.).
In On Their Own Terms, Benjamin A. Elman offers a much-needed synthesis of early Chinese science during the Jesuit period (1600-1800) and the modern sciences as they evolved in China under Protestant influence (1840s-1900). By 1600 Europe was ahead of Asia in producing basic machines, such as clocks, levers, and pulleys, that would be necessary for the mechanization of agriculture and industry. In the seventeenth and eighteenth centuries, Elman shows, Europeans still sought from the Chinese their secrets of producing silk, fine textiles, and porcelain, as well as large-scale tea cultivation. Chinese literati borrowed in turn new algebraic notations of Hindu-Arabic origin, Tychonic cosmology, Euclidian geometry, and various computational advances. Since the middle of the nineteenth century, imperial reformers, early Republicans, Guomindang party cadres, and Chinese Communists have all prioritized science and technology. In this book, Elman gives a nuanced account of the ways in which native Chinese science evolved over four centuries, under the influence of both Jesuit and Protestant missionaries. In the end, he argues, the Chinese produced modern science on their own terms.
Greatly revised and expanded, with a new afterword, this update to Martin Jacques’s global bestseller is an essential guide to understanding a world increasingly shaped by Chinese power Soon, China will rule the world. But in doing so, it will not become more Western. Since the first publication of When China Rules the World, the landscape of world power has shifted dramatically. In the three years since the first edition was published, When China Rules the World has proved to be a remarkably prescient book, transforming the nature of the debate on China. Now, in this greatly expanded and fully updated edition, boasting nearly 300 pages of new material, and backed up by the latest statistical data, Martin Jacques renews his assault on conventional thinking about China’s ascendancy, showing how its impact will be as much political and cultural as economic, changing the world as we know it. First published in 2009 to widespread critical acclaim - and controversy - When China Rules the World: The End of the Western World and the Birth of a New Global Order has sold a quarter of a million copies, been translated into eleven languages, nominated for two major literary awards, and is the subject of an immensely popular TED talk.
In Theater as Data, Miguel Escobar Varela explores the use of computational methods and digital data in theater research. He considers the implications of these new approaches, and explains the roles that statistics and visualizations play. Reflecting on recent debates in the humanities, the author suggests that there are two ways of using data, both of which have a place in theater research. Data-driven methods are closer to the pursuit of verifiable results common in the sciences; and data-assisted methods are closer to the interpretive traditions of the humanities. The book surveys four major areas within theater scholarship: texts (not only playscripts but also theater reviews and program booklets); relationships (both the links between fictional characters and the collaborative networks of artists and producers); motion (the movement of performers and objects on stage); and locations (the coordinates of performance events, venues, and touring circuits). Theater as Data examines important contributions to theater studies from similar computational research, including in classical French drama, collaboration networks in Australian theater, contemporary Portuguese choreography, and global productions of Ibsen. This overview is complemented by short descriptions of the author’s own work in the computational analysis of theater practices in Singapore and Indonesia. The author ends by considering the future of computational theater research, underlining the importance of open data and digital sustainability practices, and encouraging readers to consider the benefits of learning to code. A web companion offers illustrative data, programming tutorials, and videos.
Elizabeth DeLoughrey invokes the cyclical model of the continual movement and rhythm of the ocean (‘tidalectics’) to destabilize the national, ethnic, and even regional frameworks that have been the mainstays of literary study. The result is a privileging of alter/native epistemologies whereby island cultures are positioned where they should have been all along—at the forefront of the world historical process of transoceanic migration and landfall. The research, determination, and intellectual dexterity that infuse this nuanced and meticulous reading of Pacific and Caribbean literature invigorate and deepen our interest in and appreciation of island literature. —Vilsoni Hereniko, University of Hawai‘i "Elizabeth DeLoughrey brings contemporary hybridity, diaspora, and globalization theory to bear on ideas of indigeneity to show the complexities of ‘native’ identities and rights and their grounded opposition as ‘indigenous regionalism’ to free-floating globalized cosmopolitanism. Her models are instructive for all postcolonial readers in an age of transnational migrations." —Paul Sharrad, University of Wollongong, Australia Routes and Roots is the first comparative study of Caribbean and Pacific Island literatures and the first work to bring indigenous and diaspora literary studies together in a sustained dialogue. Taking the "tidalectic" between land and sea as a dynamic starting point, Elizabeth DeLoughrey foregrounds geography and history in her exploration of how island writers inscribe the complex relation between routes and roots. The first section looks at the sea as history in literatures of the Atlantic middle passage and Pacific Island voyaging, theorizing the transoceanic imaginary. The second section turns to the land to examine indigenous epistemologies in nation-building literatures. Both sections are particularly attentive to the ways in which the metaphors of routes and roots are gendered, exploring how masculine travelers are naturalized through their voyages across feminized lands and seas. This methodology of charting transoceanic migration and landfall helps elucidate how theories and people travel, positioning island cultures in the world historical process. In fact, DeLoughrey demonstrates how these tropical island cultures helped constitute the very metropoles that deemed them peripheral to modernity. Fresh in its ideas, original in its approach, Routes and Roots engages broadly with history, anthropology, and feminist, postcolonial, Caribbean, and Pacific literary and cultural studies. It productively traverses diaspora and indigenous studies in a way that will facilitate broader discussion between these often segregated disciplines.
Paperback reprint. Originally published: 2020.