Download Free Creolization Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Creolization and write the review.

Creolization in the French Americas aims to uncover and explore the roots, development, and cultural dynamism of Creole society and culture in the colonial and post-colonial francophone world. The essays and creative works gathered here draw from distinct but related literatures emerging in the Francophone, Anglophone, African, and Caribbean scholarship on creolization, including such divergent fields as early modern European colonial history, dance choreography, psychoanalysis, linguistics, literary study of new world travel narratives, American Studies, museum studies, French literature, philosophy, art history, and African and African Diaspora studies. The collection embodies the conviction that complex phenomena like the emergence and evolution of Creole identity require perspectives that only a diversity of disciplines and points of view can offer, and that those disciplines and perspectives can come together and progress toward knowledge and understanding.
The Creolization of American Culture examines the artworks, letters, sketchbooks, music collection, and biography of the painter William Sidney Mount (1807–1868) as a lens through which to see the multiethnic antebellum world that gave birth to blackface minstrelsy. As a young man living in the multiethnic working-class community of New York's Lower East Side, Mount took part in the black-white musical interchange his paintings depict. An avid musician and tune collector as well as an artist, he was the among the first to depict vernacular fiddlers, banjo players, and dancers precisely and sympathetically. His close observations and meticulous renderings provide rich evidence of performance techniques and class-inflected paths of musical apprenticeship that connected white and black practitioners. Looking closely at the bodies and instruments Mount depicts in his paintings as well as other ephemera, Christopher J. Smith traces the performance practices of African American and Anglo-European music-and-dance traditions while recovering the sounds of that world. Further, Smith uses Mount's depictions of black and white music-making to open up fresh perspectives on cross-ethnic cultural transference in Northern and urban contexts, showing how rivers, waterfronts, and other sites of interracial interaction shaped musical practices by transporting musical culture from the South to the North and back. The "Africanization" of Anglo-Celtic tunes created minstrelsy's musical "creole synthesis," a body of melodic and rhythmic vocabularies, repertoires, tunes, and musical techniques that became the foundation of American popular music. Reading Mount's renderings of black and white musicians against a background of historical sites and practices of cross-racial interaction, Smith offers a sophisticated interrogation and reinterpretation of minstrelsy, significantly broadening historical views of black-white musical exchange.
Social scientists have used the term "Creolization" to evoke cultural fusion and the emergence of new cultures across the globe. However, the term has been under-theorized and tends to be used as a simple synonym for "mixture" or "hybridity." In this volume, by contrast, renowned scholars give the term historical and theoretical specificity by examining the very different domains and circumstances in which the process takes place. Elucidating the concept in this way not only uncovers a remarkable history, it also re-opens the term for new theoretical use. It illuminates an ill-understood idea, explores how the term has operated and signified in different disciplines, times, and places, and indicates new areas of study for a dynamic and fascinating process.
In Staging Creolization, Emily Sahakian examines seven plays by Ina Césaire, Maryse Condé, Gerty Dambury, and Simone Schwarz-Bart that premiered in the French Caribbean or in France in the 1980s and 1990s and soon thereafter traveled to the United States. Sahakian argues that these late-twentieth-century plays by French Caribbean women writers dramatize and enact creolization—the process of cultural transformation through mixing and conflict that occurred in the context of the legacies of slavery and colonialism. Sahakian here theorizes creolization as a performance-based process, dramatized by French Caribbean women’s plays and enacted through their international production and reception histories. The author contends that the syncretism of the plays is not a static, fixed creole aesthetics but rather a dynamic process of creolization in motion, informed by history and based in the African-derived principle that performance is a space of creativity and transformation that connects past, present, and future.
The term 'creolization' has now migrated from its prior use in linguistics and colonial settings. Increasingly 'creolization' is used to analyze 'cultural complexity', 'diversity', 'hybridity', 'syncretism', and 'mixture', prominent and growing characteristics of the global age. The Creolization Reader captures all these meanings and illuminates old creole societies, emerging cultures and identities in many parts of the world. Areas covered include Latin America, the South Atlantic/Indian oceans, the Caribbean, West and East Africa, the Pacific and the US. The book is truly inter-disciplinary and provides a timely, reader-friendly and informative overview of creolization.
Global in scope and multidisciplinary in approach, Creolization as Cultural Creativity explores the expressive forms and performances that come into being when cultures encounter one another. Creolization is presented as a powerful marker of identity in the postcolonial creole societies of Latin America, the Caribbean, and the southwest Indian Ocean region, as well as a universal process that can occur anywhere cultures come into contact. An extraordinary number of cultures from Haiti, Martinique, Guadeloupe, the southern United States, Trinidad and Tobago, Madagascar, Mauritius, Seychelles, Réunion, Puerto Rico, Argentina, Suriname, Jamaica, and Sierra Leone are discussed in these essays. Drawing from the disciplines of folklore, anthropology, ethnomusicology, literary studies, history, and material culture studies, essayists address theoretical dimensions of creolization and present in-depth field studies. Topics include adaptations of the Gombe drum over the course of its migration from Jamaica to West Africa; uses of “ritual piracy” involved in the appropriation of Catholic symbols by Puerto Rican brujos; the subversion of official culture and authority through playful and combative use of “creole talk” in Argentine literature and verbal arts; the mislabeling and trivialization (“toy blindness”) of objects appropriated by African Americans in the American South; the strategic use of creole techniques among storytellers within the islands of the Indian Ocean; and the creolized character of New Orleans and its music. In the introductory essay the editors address both local and universal dimensions of creolization and argue for the centrality of its expressive manifestations for creolization scholarship.
Creolization, the process of cultural interchange--in this case, between peoples of the continents bordering the Atlantic Ocean--is an important aspect of the American experience. Language, literature, food, dress, and social relations are all affected by the interplay of cultures. Only recently, though, have scholars fully begun to understand creolization as a mutual exchange rather than the acculturation of colonized peoples to a dominant culture. Focusing on diverse settings and different aspects of culture, five scholars here examine the process of creolization: its origins, historical and modern meanings of the term, and the various manifestations of the complex, continuing process of cultural exchange and adaptation that began when Africans, American Indians, and Europeans came into contact with each other. While the authors vary in their approaches and, in some respects, their conclusions, they essentially agree that the notion of cultural syncretism--whether described as acculturation or creolization--is a conceptual tool of crucial importance for analyzing the interchange that occurred between peoples of Europe and the Americas. Contributors to this ground-breaking volume and their respective chapters are David Buisseret, "The Process of Creolization in Seventeenth-Century Jamaica"; Daniel H. Usner, Jr., "`The Facility Offered by the Country': The Creolization of Agriculture in the Lower Mississippi Valley"; Mary L. Galvin, "Decoctions for Carolinians: The Creation of a Creole Medicine Chest in Colonial South Carolina"; Richard Cullen Rath, "Drums and Power: Ways of Creolizing Music in Coastal South Carolina and Georgia, 1730-1790"; and J. L. Dillard, "The Evidence for Pidgin Creolization in Early American English." Buisseret also contributes an introduction that places the other articles within the context of recent scholarship on creolization
Renowned scholars give the term "creolization" historical and theoretical specificity by examining the very different domains and circumstances in which the process takes place.
This is an accessible book which makes an important contribution to the study of Pidgin and Creole language varieties, as well as to the development of contemporary European languages outside Europe.
DIVWhen Curaçao came under Dutch control in 1634, the small island off South America's northern coast was isolated and sleepy. The introduction of increased trade (both legal and illegal) led to a dramatic transformation, and Curaçao emerged as a major hub within Caribbean and wider Atlantic networks. It would also become the commercial and administrative seat of the Dutch West India Company in the Americas. The island's main city, Willemstad, had a non-Dutch majority composed largely of free blacks, urban slaves, and Sephardic Jews, who communicated across ethnic divisions in a new creole language called Papiamentu. For Linda M. Rupert, the emergence of this creole language was one of the two defining phenomena that gave shape to early modern Curaçao. The other was smuggling. Both developments, she argues, were informal adaptations to life in a place that was at once polyglot and regimented. They were the sort of improvisations that occurred wherever expanding European empires thrust different peoples together. Creolization and Contraband uses the history of Curaçao to develop the first book-length analysis of the relationship between illicit interimperial trade and processes of social, cultural, and linguistic exchange in the early modern world. Rupert argues that by breaking through multiple barriers, smuggling opened particularly rich opportunities for cross-cultural and interethnic interaction. Far from marginal, these extra-official exchanges were the very building blocks of colonial society./div