Download Free Conversations With Lotman Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Conversations With Lotman and write the review.

Edna Andrews builds a narrative around Lotman's work by presenting the major principles of his cultural semiotic theory, including his doctrine of signs, his definition of the 'semiosphere', and his modelling of communication as a means to create new knowledge and to share old knowledge."--BOOK JACKET.
Juri Lotman (1922–1993), the Jewish-Russian-Estonian historian, literary scholar and semiotician, was one of the most original and important cultural theorists of the 20th century, as well as a co-founder of the well-known Tartu-Moscow School of Semiotics. This is the first authoritative volume in any language to explore the main facets of Lotman's work and discuss his main ideas in the context of contemporary scholarship. Boasting an interdisciplinary cast of contributing academics from across mainland Europe, as well as the USA, the UK, Australia, Argentina and Brazil, The Companion to Juri Lotman is the definitive text about Lotman's intellectual legacy. The book is structured into three main sections – Context, Concepts and Dialogue – which simultaneously provide ease of navigation and intriguing prisms through which to view his various scholarly contributions. Saussure, Bakhtin, Language, Memory, Space, Cultural History, New Historicism, Literary Studies and Political Theory are just some of the thinkers, themes and approaches examined in relation to Lotman, while the introduction and thematic Lotman bibliography that frame the main essays provide valuable background knowledge and useful information for further research. The book foregrounds how Lotman's insights have been especially influential in conceptualizing meaning making practices in culture and society, and how they, in turn, have inspired the work of a diverse group of scholars. The Companion to Juri Lotman shines a light on a hugely significant and all-too often neglected figure in 20th-century intellectual history.
One of the most widely read and translated theorists of the former Soviet Union, Yurii Lotman was a daring and imaginative thinker. A cofounder of the Tartu-Moscow school of semiotics, he analyzed a broad range of cultural phenomena, from the opposition between Russia and the West to the symbolic construction of space, from cinema to card playing, from the impact of theater on painting to the impact of landscape design on poetry. His insights have been particularly important in conceptualizing the creation of meaning and understanding the function of art and literature in society, and they have enriched the work of such diverse figures as Paul Ricoeur, Stephen Greenblatt, Umberto Eco, Wolfgang Iser, Julia Kristeva, and Frederic Jameson. In this volume, edited by Andreas Schönle, contributors extend Lotman's theories to a number of fields. Focusing on his less frequently studied later period, Lotman and Cultural Studies engages with such ideas as the "semiosphere," the fluid, dynamic semiotic environment out of which meaning emerges; "auto-communication," the way in which people create narratives about themselves that in turn shape their self-identity; change, as both gradual evolution and an abrupt, unpredictable "explosion"; power; law and mercy; Russia and the West; center and periphery. As William Mills Todd observes in his afterword, the contributors to this volume test Lotman's legacy in a new context: "Their research agendas-Iranian and American politics, contemporary Russian and Czech politics, sexuality and the body-are distant from Lotman's own, but his concepts and awareness yield invariably illuminating results."
First published in Japan in 1983, this book is now a classic in modern Japanese literary studies. Covering an astonishing range of texts from the Meiji period (1868–1912), it presents sophisticated analyses of the ways that experiments in literary language produced multiple new—and sometimes revolutionary—forms of sensibility and subjectivity. Along the way, Kamei Hideo carries on an extended debate with Western theorists such as Saussure, Bakhtin, and Lotman, as well as with such contemporary Japanese critics as Karatani Kōjin and Noguchi Takehiko. Transformations of Sensibility deliberately challenges conventional wisdom about the rise of modern literature in Japan and offers highly original close readings of works by such writers as Futabatei Shimei, Tsubouchi Shōyō, Higuchi Ichiyō, and Izumi Kyōka, as well as writers previously ignored by most scholars. It also provides a new critical theorization of the relationship between language and sensibility, one that links the specificity of Meiji literature to broader concerns that transcend the field of Japanese literary studies. Available in English translation for the first time, it includes a new preface by the author and an introduction by the translation editor that explain the theoretical and historical contexts in which the work first appeared.
This volume brings together a selection of Juri Lotman’s late essays, published between 1979 and 1995. While Lotman is widely read in the fields of semiotics and literary studies, his innovative ideas about history and memory remain relatively unknown. The articles in this volume, most of which are appearing in English for the first time, lay out Lotman’s semiotic model of culture, with its emphasis on mnemonic processes. Lotman’s concept of culture as the non-hereditary memory of a community that is in a continuous process of self-interpretation will be of interest to scholars working in cultural theory, memory studies and the theory of history.
This book looks afresh at the heritage of cultural semiotician Juri Lotman - the founder of the Tartu-Moscow school of semiotics. The author proceeds from the idea that 'intellect' is one of the central categories of Juri Lotman's semiotics. Intellect becomes an important concept in Lotman's heritage - starting with the series of lectures given by him in the autumn and winter of 1967 at the University of Tartu (the lectures are published for the first time as an appendix to the book).
Yuri Lotman (1922-1993) was a prominent Russian intellectual and theorist. This book presents a new reading of his semiotic and philosophical legacy. The authors analyse Lotman's semiotics in a series of temporal contexts, starting with the rigidity of Soviet-era ideologies, through to the post-Soviet de-politicization that - paradoxically enough - ended with the reproduction of Soviet-style hegemonic discourse in the Kremlin and ultimately reignited politically divisive conflicts between Russia and Europe. The book demonstrates how Lotman's ideas cross disciplinary boundaries and their relevance to many European theorists of cultural studies, discourse analysis and political philosophy. Lotman lived and worked in Estonia, which, even under Soviet rule, maintained its own borderland identity located at the intersection of Russian and European cultural flows. The authors argue that in this context Lotman’s theories are particularly revealing in relation to Russian-European interactions and communications, both historically and in a more contemporary sense.
In The Fictions of Translation, emerging and seasoned scholars from a range of cultures bring fresh perspectives to bear on the age-old practice of translation. The current movement of people, knowledge and goods around the world has made intercultural communication both prevalent and indispensable. Consequently, the translator has become a more prominent figure and translation an increasingly present theme in works of literature. Embedding translation in a fictional setting and considering its most extreme forms – pseudotranslation or self-translation, for example – are fruitful ways of conceptualizing the act of translating and extending the boundaries of translation studies. Taken together, the various translational fictions examined in this collection yield new insights into questions of displacement, migration and hybridity, all characteristic of the modern world. The Fictions of Translation will thus be of interest to practising translators, students and scholars of translation and literary studies, as well as a more general readership.
Synthesizing the findings from a wide range of disciplines – from biology and anthropology to philosophy and linguistics – the emerging field of Biosemiotics explores the highly complex phenomenon of sign processing in living systems. Seeking to advance a naturalistic understanding of the evolution and development of sign-dependent life processes, contemporary biosemiotic theory offers important new conceptual tools for the scientific understanding of mind and meaning, for the development of artificial intelligence, and for the ongoing research into the rich diversity of non-verbal human, animal and biological communication processes. Donald Favareau’s Essential Readings in Biosemiotics has been designed as a single-source overview of the major works informing this new interdiscipline, and provides scholarly historical and analytical commentary on each of the texts presented. The first of its kind, this book constitutes a valuable resource to both bioscientists and to semioticians interested in this emerging new discipline, and can function as a primary textbook for students in biosemiotics, as well. Moreover, because of its inherently interdisciplinary nature and its focus on the ‘big questions’ of cognition, meaning and evolutionary biology, this volume should be of interest to anyone working in the fields of cognitive science, theoretical biology, philosophy of mind, evolutionary psychology, communication studies or the history and philosophy of science.
Yuri Lotman (1922-1993) was one of the most prominent and influential scholars of the twentieth century working in the Soviet Union. A co-founder of the Tartu-Moscow school of semiotics, he applied his mind to a wide array of disciplines, from aesthetics to literary and cultural history, narrative theory to intellectual history, cinema to mythology. This collection provides a stand-alone primer to his intellectual legacy in both semiotics and cultural history. It includes new translations of some of his major pieces as well as works that have never been published in English. The collection brings Lotman into the orbit of contemporary concerns such as gender, memory, performance, world literature, and urban life. It is aimed at students from various disciplines and is augmented by an introduction and notes that elucidate the relevant contexts.