Download Free Contextual And Crosslinguistic Facets Of Emotion Concepts Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Contextual And Crosslinguistic Facets Of Emotion Concepts and write the review.

Emotions permeate every aspect of our lives and not only provide us with invaluable information about our environment and the people in it, but also influence our perception of situations and events. Interestingly, this domain, so ubiquitous in our everyday lives, largely resists attempts at scientific definition. One reason for this could be that emotions rarely occur in isolation but are usually combined or embedded in other states of mind. Moreover, the experience of emotions may be influenced not only by culture but also by individual language. Analysis is further complicated by the fact that emotions are abstract and require complex linguistic coding to make an invisible emotional state of the speaker at least rudimentarily visible to the listener. For this reason, the present volume aims to investigate the perception, encoding, reception, and influence potential of emotions in context and across languages using different corpora. The following questions are central: To what extent do emotions influence our perception of events and facts? and To what extent can emotion concepts be defined language-specifically, but also universally, on the basis of our perception? Therefore, the eight contributions analyze emotions in different contexts and from different starting points to uncover the cognitive mechanisms underlying the perception and influence of emotion concepts. The first four papers focus primarily on emotional and sensory experiences and interactions that are set in motion when we are confronted with emotions, while the following four focus on the different facets of emotion across languages to show which emotion concepts are language-specific or universal, and thus contribute to a better understanding of this complex field.
This volume aims to enrich the current interdisciplinary theoretical discussion of human emo-tions by presenting studies based on extensive linguistic data from a wide range of languages of the world. Each language-specific study gives detailed semantic descriptions of the meanings of culturally salient emotion words and expressions, offering fascinating insights into people's emotional lives in diverse cultures including Amharic, Chinese, German, Japanese, Lao, Malay, Mbula, Polish and Russian. The book is unique in its emphasis on empirical language data, analyzed in a framework free of ethnocentrism and not dependent upon English emotion terms, but relying instead on independently established conceptual universals. Students of languages and cultures, psychology and cognition will find this volume a rich resource of description and analysis of emotional meanings in cultural context.
This book presents new issues in the study of the interface of emotions and language, and their use in social context. Two fundamental questions are tackled: the way different languages encode emotional information and the core role emotions play in languages' structure, use and learning. Seldom treated means of expressing emotions (such as interjections, conditionals, scalarity, allocentric constructions), the social and professional impact of emotions and the latest developments in the interface of speech recognition / emotions are some of the key contributions to this volume. The cross-cultural perspective contrasts new couples of languages (among which Australian aboriginal languages, Cypriot Greek, Italian, Japanese, Romanian, Russian) and addresses sociolinguistic, pragmatic and discursive issues. Most of the papers attempt interesting theoretical articulations that aim at a better understanding of the linguistic and sociolinguistic nature of emotions. This book will be highly relevant for students and researchers interested in emotions, semantics, pragmatics, discourse analysis, as well as prosody and philosophy of language.
This chapter briefly describes the general goals of the book, introduces the most fundamental features of the methodology that is employed to achieve these goals, and gives an outline of the structure of the book. A more detailed account of the goals and methodology is presented in chapters 2 and 3, respectively. What the Book Is About The main objective of this study is to attempt to answer the question: How do people understand their emotions? As we shall see in the next chapter, a large number of scholars have tried to provide answers to this question. The interest in the way people understand their emotions has led scholars to the issue of the nature of emotion concepts and emotional meaning. Since the notion of understanding involves or presupposes the notions of concept and meaning, it was only natural for scholars with an interest in the way people understand their emotions to tum their attention to emo tion concepts and the meaning associated with emotion terms. So the broader issue has often become more specific. For example, Davitz in his The Language of Emotion formulated the central question in the following way: "What does a person mean when he says someone is happy or angry or sad?" (Davitz 1969: 1).
In Everyday Conceptions of Emotion, prominent anthropologists, linguists and psychologists come together for the first time to discuss how emotions are conceptualised by people of different cultures and ages, speaking different languages. Anger, fear, jealousy and emotion itself are concepts that are bound up with the English language, embedded in a way of thinking, acting and speaking. At the same time, the metaphors underlying such concepts are often similar across languages, and children of different cultures follow common developmental pathways. The book thus discusses the interplay of social and cultural factors that humans share in their development of an understanding of the affective side of their lives. For researchers interested in emotion, development of concepts and language, cultural and linguistic influences on psychological processes.
Publications on emotion (and the affective sciences in general) have exploded in the last decade. Numerous research teams and individual scholars from many different disciplines have published research papers or books about many different aspects of emotions and their role in behaviour and society. However, One aspect of emotional research that has been somewhat neglected, is the way in which emotional terms translate into other languages. When using terms like anger, sadness, fear, disgust, and joy for so-called basic emotions, as well as terms like shame, guilt, pride, regret and contempt for more complex emotions, it is naturally assumed that the emotion terms used for research in the native language of the researchers and translated into English are completely equivalent in meaning. However, this is not generally the case. In many cases there is no direct one to one relationship between an English term and a term in an alternative language. In fact, there can be significant differences in the way that these seemingly similar emotional terms can be applied across various languages, with important implications for how we review and appraise this work. This book presents an extensive cross-cultural and cross-linguistic review of the meaning of emotion words, adopting a novel methodological approach. Based on the Component Process Model, the authors developed a new instrument to assess the meaning of emotion terms. This instrument, the GRID questionnaire, consists of a grid of 24 emotion terms spanning the emotion domain and 142 emotion features that operationalize five emotion components (Appraisals, Bodily reactions, Expressions, Action tendencies, and Feelings). For the operationalization of these five emotion components, very different emotion models from the Western and the cultural-comparative emotion literature were taken into account. 'Components of Emotional Meaning' includes contributions from psychological, cultural-comparative, and linguistic perspectives demonstrating how this new instrument can be used to empirically study very different research questions on the meaning of emotion terms. The implications of the results for major theoretical debates on emotion are also discussed. For all researchers in the affective sciences, this book is an important new reference work.
`There is much that is fascinating here. Long-established experiments and conclusions are rubbished and reinterpreted, long-established assumptions and beliefs about emotions are soundly trounced, and generally a good going-over is delivered to the whole field... it is such a blockbuster that one can only reel backwards and tell anyone studying the subject that they would be crazy not to get it′ - Self & Society This fascinating book overviews the psychology of the emotions in its broadest sense, tracing historical, social, cultural and biological themes and analyses. The contributors - some of the leading figures in the field - produce a new theoretical synthesis by drawing together these strands. From the standpoint of the function of the emotions in everyday life, the authors focus on: the discursive role played by the emotions in expressing judgements about, attitudes to and contrition for actions done by the self and others, and how certain emotions - such as guilt, shame, embarrassment, chagrin and regret - seem to play a role in social control; the variation and diversity in emotion, which provides scope for exploring how patterns of emotion contrast in different societies, across gender lines, at different historical times, and between children and adults; and the way in which the body is shaped and its functions influenced by culturally maintained patterns of emotion displays.
The Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics addresses the interface between the two disciplines and offers a platform to scholars who combine both methodologies to present rigorous and interdisciplinary findings about language in real use. Corpus linguistics and Pragmatics have traditionally represented two paths of scientific thought, parallel but often mutually exclusive and excluding. Corpus Linguistics can offer a meticulous methodology based on mathematics and statistics, while Pragmatics is characterized by its effort in the interpretation of intended meaning in real language. This series will give readers insight into how pragmatics can be used to explain real corpus data and also, how corpora can illustrate pragmatic intuitions. The present volume, Yearbook of Corpus Linguistics and Pragmatics 2014: New Empirical and Theoretical Paradigms in Corpus Pragmatics, proposes innovative research models in the liaison between pragmatics and corpus linguistics to explain language in current cultural and social contexts.