Download Free Contemporary Caribbean Womens Poetry Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Contemporary Caribbean Womens Poetry and write the review.

Contemporary Caribbean Women's Poetry provides detailed readings of individual poems by women poets whose work has not yet received the sustained critical attention it deserves. These readings are contextualized both within Caribbean cultural debates and postcolonial and feminist critical discourses in a lively and engaged way; revisiting nationalist debates as well as topical issues about the performance of gendered and raced identities within poetic discourse. Newly available in paperback, this book is groundbreaking reading for all those interested in postcolonialism, Gender Studies, Caribbean Studies and contemporary poetry.
This text provides detailed readings of individual poems by women poets whose work has not yet received the sustained critical attention it deserves.
This collection is an invaluable academic selection and will provide a fine introduction for the general reader interested in the lyricism of Caribbean poetry.
Featuring poems from: Danielle Boodoo-Fortuné, Danielle Jennings, Ruel Johnson, Monica Minott, Debra Providence, Shivanee Ramlochan, Colin Robinson, and Sassy Ross. With a preface by Kwame Dawes. With a generous sample from each poet, this anthology is an opportunity to discover some of the best, new, previously unpublished voices from the Caribbean. This is a generation that has absorbed Derek Walcott, Kamau Brathwaite, Martin Carter, and Lorna Goodison, while finding its own distinctive voice. Peekash Press is a collaboration between Akashic and UK-based publisher Peepal Tree Press, with a focus on publishing writers from and still living in the Caribbean. The debut title from Peekash, Pepperpot: Best New Stories from the Caribbean, was published in 2014. Kwame Dawes is the author of eighteen collections of poetry, most recently Duppy Conqueror, as well as two novels, numerous anthologies, and plays. He has won Pushcart prizes, a Guggenheim Fellowship, an Emmy, and was the 2013 awardee of the Paul Engel Prize. At the University of Nebraska--Lincoln, he is a Chancellor’s Professor of English and Glenna Luschei Editor of Prairie Schooner. Dawes is the associate poetry editor at Peepal Tree Press, the series editor of the University of South Carolina Poetry Series, and the founding director of the African Poetry Book Fund. Dawes also teaches in Pacific University’s MFA program, and is the director of the biennial Calabash International Literary Festival.
In Thiefing Sugar, Omise’eke Natasha Tinsley explores the poetry and prose of Caribbean women writers, revealing in their imagery a rich tradition of erotic relations between women. She takes the book’s title from Dionne Brand’s novel In Another Place, Not Here, where eroticism between women is likened to the sweet and subversive act of cane cutters stealing sugar. The natural world is repeatedly reclaimed and reinterpreted to express love between women in the poetry and prose that Tinsley analyzes. She not only recuperates stories of Caribbean women loving women, stories that have been ignored or passed over by postcolonial and queer scholarship until now, she also shows how those erotic relations and their literary evocations form a poetics and politics of decolonization. Tinsley’s interpretations of twentieth-century literature by Dutch-, English-, and French-speaking women from the Caribbean take into account colonialism, migration, labor history, violence, and revolutionary politics. Throughout Thiefing Sugar, Tinsley connects her readings to contemporary matters such as neoimperialism and international LGBT and human-rights discourses. She explains too how the texts that she examines intervene in black feminist, queer, and postcolonial studies, particularly when she highlights the cultural limitations of the metaphors that dominate queer theory in North America and Europe, including those of the closet and “coming out.”
An inclusiveselection of women s poetry in English that features writers from 1900 through the present, thiscollection reflectsaspects of women s lives, such as work, childhood, God, and lust. Classic poems from Emily Dickinson, Elizabeth Bishop, and Sylvia Plath complement those from recent prize-winnersAlice Oswald, Deryn Rees-Jones, and Carol Ann Duffy. Showcasing the range, craft, intelligence, and skill of women s poetry, this compilation contains authors from Australia, Canada, the Caribbean, New Zealand, the United Kingdom, and the United States."
Although the past two decades have seen a wide recognition of the notable fiction written in French by African women, little attention has been given to their equally significant poetry. A Rain of Words is the first comprehensive attempt to survey the poetic production of these women, collecting work by forty-seven poets from a dozen francophone African countries. Some are established writers; others are only beginning to publish their work. Almost none of the poems here have been published outside of Africa or Europe or been previously translated into English. The poems are accompanied by brief biographies of the poets. Supplementing these are a critical introductory essay by Irène Assiba d'Almeida that places women's poetry in the context of recent African history, characterizes its thematic and aesthetic features, and traces the process by which the anthology was compiled and edited, an essay by Janis A. Mayes discussing language politics, the cultural contexts within which the poetry emerges, and literary translation strategies, and an extensive bibliography. This landmark bilingual collection--the result of ten years of research, collection, editing, and translation--offers readers of English and French entry into a flourishing and essential genre of contemporary African literature.
Lyric Interventions explores linguistically innovative poetry by contemporary women in North America and Britain whose experiments give rise to fresh feminist readings of the lyric subject. The works discussed by Linda Kinnahan explore the lyric subject in relation to the social: an “I” as a product of social discourse and as a conduit for change. Contributing to discussions of language-oriented poetries through its focus on women writers and feminist perspectives, this study of lyric experimentation brings attention to the cultural contexts of nation, gender, and race as they significantly shift the terms by which the “experimental” is produced, defined, and understood. This study focuses upon lyric intervention in distinct but related spheres as they link public and ideological norms of identity. Firstly, lyric innovations with visual and spatial realms of cultural practice and meaning, particularly as they naturalize ideologies of gender and race in North America and the post-colonial legacies of the Caribbean, are investigated in the works of Barbara Guest, Kathleen Fraser, Erica Hunt, and M. Nourbese Philip. Secondly, experimental engagements with nationalist rhetorics of identity, marking the works of Carol Ann Duffy, Denise Riley, Wendy Mulford, and Geraldine Monk, are explored in relation to contemporary evocations of “self” in Britain. And thirdly, in discussions of all of the poets, but particularly accenuated in regard to Guest, Fraser, Riley, Mulford, and Monk, formal experimentation with the lyric “I” is considered through gendered encounters with critical and avant-garde discourses of poetics. Throughout the study, Kinnahan seeks to illuminate and challenge the ways in which visual and verbal constructs function to make “readable” the subjectivities historically supporting white, male-centered power within the worlds of art, poetry, social locations, or national policy. The potential of the feminist, innovative lyric to generate linguistic surprise simultaneously with engaging risky strategies of social intervention lends force and significance to the public engagement of such poetic experimentation. This fresh, energetic study will be of great interest to literary critics and womens studies scholars, as well as poets on both sides of the Atlantic.
This book is the first collection on Indo-Caribbean women's writing and the first work to offer a sustained analysis of the literature from a range of theoretical and critical perspectives, such as ecocriticism, feminist, queer, post-colonial and Caribbean cultural theories. The essays not only lay the framework of an emerging and growing field, but also critically situate internationally acclaimed writers such as Shani Mootoo, Lakshmi Persaud and Ramabai Espinet within this emerging tradition. Indo-Caribbean women writers provide a fresh new perspective in Caribbean literature, be it in their unique representations of plantation history, anti-colonial movements, diasporic identities, feminisms, ethnicity and race, or contemporary Caribbean societies and culture. The book offers a theoretical reading of the poetics, politics and cultural traditions that inform Indo-Caribbean women's writing, arguing that while women writers work with and through postcolonial and Caribbean cultural theories, they also respond to a distinctive set of influences and realities specific to their positioning within the Indo-Caribbean community and the wider national, regional and global imaginary. Contributors visit the overlap between national and transnational engagements in Indo-Caribbean women's literature, considering the writers' response to local or nationally specific contexts, and the writers' response to the diasporic and transnational modalities of Caribbean and Indo-Caribbean communities.
"…a group of outstanding poets, many of whom, despite their obvious merit, are known only within their own countries…The fluent translations not only recreate faithfully the poets' works, but, more significantly, reflect the personal, intellectual, and emotional circumstances that prompted them." —Choice