Download Free Configurations Of The Real In Chinese Literary And Aesthetic Modernity Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Configurations Of The Real In Chinese Literary And Aesthetic Modernity and write the review.

"Tracing the formation of the modern concept of literature in 20th century China, this book examines the emergence of the Chinese socialist realist novel in relation to the literary and philosophical currents globalized in the wake of capitalist modernity"--Provided by publisher.
This wide-ranging Companion provides a vital overview of modern Chinese literature in different geopolitical areas, from the 1840s to now. It reviews major accomplishments of Chinese literary scholarship published in Chinese and English and brings attention to previously neglected, important areas. Offers the most thorough and concise coverage of modern Chinese literature to date, drawing attention to previously neglected areas such as late Qing, Sinophone, and ethnic minority literature Several chapters explore literature in relation to Sinophone geopolitics, regional culture, urban culture, visual culture, print media, and new media The introduction and two chapters furnish overviews of the institutional development of modern Chinese literature in Chinese and English scholarship since the mid-twentieth century Contributions from leading literary scholars in mainland China and Hong Kong add their voices to international scholarship
Modern Chinese literature has been flourishing for over a century, with varying degrees of intensity and energy at different junctures of history and points of locale. An integral part of world literature from the moment it was born, it has been in constant dialogue with its counterparts from the rest of the world. As it has been challenged and enriched by external influences, it has contributed to the wealth of literary culture of the entire world. In terms of themes and styles, modern Chinese literature is rich and varied; from the revolutionary to the pastoral, from romanticism to feminism, from modernism to post-modernism, critical realism, psychological realism, socialist realism, and magical realism. Indeed, it encompasses a full range of ideological and aesthetic concerns. This second edition of Historical Dictionary of Modern Chinese Literature presents a broad perspective on the development and history of literature in modern China. It offers a chronology, introduction, bibliography, and over 400 cross-referenced dictionary entries on authors, literary and historical developments, trends, genres, and concepts that played a central role in the evolution of modern Chinese literature.
The Routledge Handbook of Modern Chinese Literature presents a comprehensive overview of Chinese literature from the 1910s to the present day. Featuring detailed studies of selected masterpieces, it adopts a thematic-comparative approach. By developing an innovative conceptual framework predicated on a new theory of periodization, it thus situates Chinese literature in the context of world literature, and the forces of globalization. Each section consists of a series of contributions examining the major literary genres, including fiction, poetry, essay drama and film. Offering an exciting account of the century-long process of literary modernization in China, the handbook’s themes include: Modernization of people and writing Realism, rmanticism and mdernist asthetics Chinese literature on the stage and screen Patriotism, war and revolution Feminism, liberalism and socialism Literature of reform, reflection and experimentation Literature of Taiwan, Hong Kong and new media This handbook provides an integration of biographical narrative with textual analysis, maintaining a subtle balance between comprehensive overview and in-depth examination. As such, it is an essential reference guide for all students and scholars of Chinese literature.
Winner, 2023 Harry Levin Prize, American Comparative Literature Association Beginning in the late Qing era, Chinese writers and intellectuals looked to India in search of new literary possibilities and anticolonial solidarity. In their view, India and China shared both an illustrious past of cultural and religious exchange and a present experience of colonial aggression. These writers imagined India as an alternative to Western imperialism—a Pan-Asian ideal that could help chart an escape route from colonialism and its brutal grasp on body and mind by ushering in a new kind of modernity in Asian terms. Gal Gvili examines how Chinese writers’ image of India shaped the making of a new literature and spurred efforts to achieve literary decolonization. She argues that multifaceted visions of Sino-Indian connections empowered Chinese literary figures to resist Western imperialism and its legacies through novel forms and genres. However, Gvili demonstrates, the Global North and its authority mediated Chinese visions of Sino-Indian pasts and futures. Often reading Indian literature and thought through English translations, Chinese writers struggled to break free from deeply ingrained imperialist knowledge structures. Imagining India in Modern China traces one of the earliest South-South literary imaginaries: the hopes it inspired, the literary rejuvenation it launched, and the shadow of the North that inescapably haunted it. By unearthing Chinese writers’ endeavors to decolonize literature and thought as well as the indelible marks that imperialism left on their minds, it offers new perspective on the possibilities and limitations of anticolonial movements and South-South solidarity.
The Avant-Garde and the Popular in Modern China explores how an important group of Chinese performing artists invested in politics and the pursuit of the avant-garde came to terms with different ways of being “popular” in modern times. In particular, playwright and activist Tian Han (1898-1968) exemplified the instability of conventional delineations between the avant-garde, popular culture, and political propaganda. Liang Luo traces Tian’s trajectory through key moments in the evolution of twentieth-century Chinese national culture, from the Christian socialist cosmopolitanism of post–WWI Tokyo to the urban modernism of Shanghai in 1920s and 30s, then into the Chinese hinterland during the late 1930s and 40s, and finally to the Communist Beijing of the 1950s, revealing the dynamic interplay of art and politics throughout this period. Understanding Tian in his time sheds light upon a new generation of contemporary Chinese avant-gardists (Ai Wei Wei being the best known), who, half a century later, are similarly engaging national politics and popular culture.
In this book, David Der-wei Wang uses the lyrical to rethink the dynamics of Chinese modernity. Although the form may seem unusual for representing China's social and political crises in the mid-twentieth century, Wang contends that national cataclysm and mass movements intensified Chinese lyricism in extraordinary ways. Wang calls attention to the form's vigor and variety at an unlikely juncture in Chinese history and the precarious consequences it brought about: betrayal, self-abjuration, suicide, and silence. Despite their divergent backgrounds and commitments, the writers, artists, and intellectuals discussed in this book all took lyricism as a way to explore selfhood in relation to solidarity, the role of the artist in history, and the potential for poetry to illuminate crisis. They experimented with poetry, fiction, film, intellectual treatise, political manifesto, painting, calligraphy, and music. Western critics, Wang shows, also used lyricism to critique their perilous, epic time. He reads Martin Heidegger, Theodor Adorno, Cleanth Brooks, and Paul de Man, among others, to complete his portrait. The Chinese case only further intensifies the permeable nature of lyrical discourse, forcing us to reengage with the dominant role of revolution and enlightenment in shaping Chinese—and global—modernity. Wang's remarkable survey reestablishes Chinese lyricism's deep roots in its own native traditions, along with Western influences, and realizes the relevance of such a lyrical calling of the past century to our time.
Anxiety Aesthetics is the first book to consider a prehistory of contemporaneity in China through the emergent creative practices in the aftermath of the Mao era. Arguing that socialist residues underwrite contemporary Chinese art, complicating its theorization through Maoism, Jennifer Dorothy Lee traces a selection of historical events and controversies in late 1970s and early 1980s Beijing. Lee offers a fresh critical frame for doing symptomatic readings of protest ephemera and artistic interventions in the Beijing Spring social movement of 1978-80, while exploring the rhetoric of heated debates waged in institutional contexts prior to the '85 New Wave. Lee demonstrates how socialist aesthetic theories and structures continued to shape young artists' engagement with both space and selfhood and occupied the minds of figures looking to reform the nation. In magnifying this fleeting moment, Lee provides a new historical foundation for the unprecedented global exposure of contemporary Chinese art today.
This book examines the development of Chinese translation practice in relation to the rise of ideas of modern selfhood in China from the 1890s to the 1920s. The key translations produced by late Qing and early Republican Chinese intellectuals over the three decades in question reflect a preoccupation with new personality ideals informed by foreign models and the healthy development of modern individuality, in the face of crises compounded by feelings of cultural inadequacy. The book clarifies how these translated works supplied the meanings for new terms and concepts that signify modern human experience, and sheds light on the ways in which they taught readers to internalize the idea of the modern as personal experience. Through their selection of source texts and their adoption of different translation strategies, the translators chosen as case studies championed a progressive view of the world: one that was open-minded and humanistic. The late Qing construction of modern Chinese identity, instigated under the imperative of national salvation in the aftermath of the First Sino-Japanese War, wielded a far-reaching influence on the New Culture discourse. This book argues that the New Culture translations, being largely explorations of modern self-consciousness, helped to produce an egalitarian cosmopolitan view of modern being. This was a view favoured by the majority of mainland intellectuals in the post-Maoist 1980s and which has since become an important topic in mainland scholarship.
This book explores an extraordinary case of affirmative biopolitics through the study of Lu Xun (1881–1936), the most prominent cultural figure of modern China. Diverging from the Enlightenment-humanist framework in reference to which Lu Xun is commonly interpreted, it demonstrates how his thinking is defined by a naturalistic conception of culture that is best understood in the global context of what Foucault defines as the biological turn of modernity. In comparison to ontologically-grounded modern Western theories of life, it brings to light the deep connection between Lu Xun’s affirmative biopolitics and the epistemic ground of Chinese tradition―what is known as correlative thinking. Combining close readings of literary texts with a theoretical consideration of broader issues of culture, this book is an essential read for scholars and students who are interested in Lu Xun, modern Chinese intellectual history, comparative studies of Chinese and Western thought, and the question of affirmative biopolitics.