Download Free Comparative Literature And Comparative Cultural Studies Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Comparative Literature And Comparative Cultural Studies and write the review.

Articles in this volume focus on theories and histories of comparative literature and the field of comparative cultural studies. Contributors are Kwaku Asante-Darko on African postcolonial literature; Hendrik Birus on Goethe's concept of world literature; Amiya Dev on comparative literature in India; Marian Galik on interliterariness; Ernst Grabovszki on globalization, new media, and world literature; Jan Walsh Hokenson on the culture of the context; Marko Juvan on literariness; Karl S.Y. Kao on metaphor; Kristof Jacek Kozak on comparative literature in Slovenia; Manuela Mourao on comparative literature in the USA; Jola Skulj on cultural identity; Slobodan Sucur on period styles and theory; Peter Swirski on popular and highbrow literature; Antony Tatlow on textual anthropology; William H. Thornton on East/West power politics in cultural studies; Steven Totosy on comparative cultural studies; and Xiaoyi Zhou and Q.S. Tong on comparative literature in China. The papers are followed by an index and a bibliography of scholarship in comparative literature and cultural studies compiled by Steven Totosy, Steven Aoun, and Wendy C. Nielsen.
The studies presented in the collected volume Comparative Hungarian Cultural Studies— edited by Steven Totosy de Zepetnek and Louise O. Vasvari—are intended as an addition to scholarship in (comparative) cultural studies. More specifically, the articles represent scholarship about Central and East European culture with special attention to Hungarian culture, literature, cinema, new media, and other areas of cultural expression. On the landscape of scholarship in Central and East Europe (including Hungary), cultural studies has acquired at best spotty interest and studies in the volume aim at forging interest in the field. The volume's articles are in five parts: part one, "History Theory and Methodology of Comparative Hungarian Cultural Studies," include studies on the prehistory of multicultural and multilingual Central Europe, where vernacular literatures were first institutionalized for developing a sense of national identity. Part two, "Comparative Hungarian Cultural Studies and Literature and Culture" is about the re-evaluation of canonical works, as well as Jewish studies which has been explored inadequately in Central European scholarship. Part three, "Comparative Hungarian Cultural Studies and Other Arts," includes articles on race, jazz, operetta, and art, fin-de-siecle architecture, communist-era female fashion, and cinema. In part four, "Comparative Hungarian Cultural Studies and Gender," articles are about aspects of gender and sex(uality) with examples from fin-de-siecle transvestism, current media depictions of heterodox sexualities, and gendered language in the workplace. The volume's last section, part five, "Comparative Hungarian Cultural Studies of Contemporary Hungary," includes articles about post-1989 issues of race and ethnic relations, citizenship and public life, and new media.
The genesis of Comparative Cultural Studies and Latin America stems from the contributors' conviction that, given its vitality and excellence, Latin American literature deserves a more prominent place in comparative literature publications, curricula, and disciplinary discussions. The editors introduce the volume by first arguing that there still exists, in some quarters, a lingering bias against literature written in Spanish and Portuguese. Secondly, the authors assert that by embracing Latin American literature and culture more enthusiastically, comparative literature would find itself reinvigorated, placed into productive discourse with a host of issues, languages, literatures, and cultures that have too long been paid scant academic attention. Following an introduction by the editors, the volume contains papers by Gene H. Bell-Villada on the question of canon, by Gordon Brotherston and Lúcia de Sá on the First Peoples of the Americas and their literature, by Elizabeth Coonrod Martínez on the Latin American novel of the 1920s, by Román de la Campa on Latin American Studies, by Earl E. Fitz on Spanish American and Brazilian literature, by Roberto González Echevarría on Latin American and comparative literature, by Sophia A. McClennen on comparative literature and Latin American Studies, by Alberto Moreiras on Borges, by Julio Ortega on the critical debate about Latin American cultural studies, by Christina Marie Tourino on Cuban Americas in New York City, by Mario J. Valdés on the comparative history of literary cultures in Latin America, and by Lois Parkinson Zamora on comparative literature and globalization. The volume also contains a bibliography of scholarship in comparative Latin American culture and literature and biographical abstracts of the contributors to the volume.
Focuses on the influence of multiculturalism as a concept transforming literary and cultural studies. This book offers a comprehensive survey of comparative criticism in the 1990s. It demonstrates that comparative critical strategies can provide insights into the world's changing, and increasingly colliding, cultures.
This book serves several purposes, all very much needed in today's embattled situation of the humanities and the study of literature. First, in Chapter One, the author proposes that the discipline of Comparative Literature is a most advantageous approach for the study of literature and culture as it is a priori a discipline of cross-disciplinarity and of international dimensions. After a "Manifesto" for a New Comparative Literature, he proceeds to offer several related theoretical frameworks as a composite method for the study of literature and culture he designates and explicates as the "systemic and empirical approach." Following the introduction of the proposed New Comparative Literature, the author applies his method to a wide variety of literary and cultural areas of inquiry such as "Literature and Cultural Participation" where he discusses several aspects of reading and readership (Chapter Two), "Comparative Literature as/and Interdisciplinarity" (Chapter Three) where he deals with theory and application for film and literature and medicine and literature, "Cultures, Peripheralities, and Comparative Literature" (Chapter Four) where he proposes a theoretical designation he terms "inbetween peripherality" for the study of East Central European literatures and cultures as well as ethnic minority writing, "Women's Literature and Men Writing about Women"(Chapter Five) where he analyses texts written by women and texts about women written by men in the theoretical context of Ethical Constructivism, "The Study of Translation and Comparative Literature" (Chapter Six) where after a theoretical introduction he presents a new version of Anton Popovic's dictionary for literary translation as a taxonomy for the study of translation, and "The Study of Literature and the Electronic Age" (Chapter Seven), where he discusses the impact of new technologies on the study of literature and culture. The analyses in their various applications of the proposed New Comparative Literature involve modern and contemporary authors and their works such as Dorothy Richardson, Margit Kaffka, Mircea Cartarescu, Robert Musil, Alfred Döblin, Hermann Hesse, Péter Esterházy, Dezsö Kosztolányi, Michael Ondaatje, Endre Kukorelly, Else Seel, and others.
Context in Literary and Cultural Studies is an interdisciplinary volume that deals with the challenges of studying works of art and literature in their historical context today. The relationship between artworks and context has long been a central concern for aesthetic and cultural disciplines, and the question of context has been asked anew in all eras. Developments in contemporary culture and technology, as well as new theoretical and methodological orientations in the humanities, once again prompt us to rethink context in literary and cultural studies. This volume takes up that challenge. Introducing readers to new developments in literary and cultural theory, Context in Literary and Cultural Studies connects all disciplines related to these areas to provide an interdisciplinary overview of the challenges different scholarly fields today meet in their studies of artworks in context. Spanning a number of countries, and covering subjects from nineteenth-century novels to rave culture, the chapters together constitute an informed, diverse and wide-ranging discussion. The volume is written for scholarly readers at all levels in the fields of Literary Studies, Comparative Literature, Cultural Studies, Art History, Film, Theatre Studies and Digital Humanities.
A Companion to Comparative Literature presents a collection of more than thirty original essays from established and emerging scholars, which explore the history, current state, and future of comparative literature. Features over thirty original essays from leading international contributors Provides a critical assessment of the status of literary and cross-cultural inquiry Addresses the history, current state, and future of comparative literature Chapters address such topics as the relationship between translation and transnationalism, literary theory and emerging media, the future of national literatures in an era of globalization, gender and cultural formation across time, East-West cultural encounters, postcolonial and diaspora studies, and other experimental approaches to literature and culture
Addressing the future of comparative literature, the essays contained in this text consider issues such as the discipline's traditional Eurocentrism at a time of expanded multiculturalism and the role that foreign language study and translation can play in broadening the scope of critical inquiry.
This timely volume takes stock of the discipline of comparative literature and its theory and practice from a Canadian perspective. It engages with the most pressing critical issues at the intersection of comparative literature and other areas of inquiry in the context of scholarship, pedagogy and academic publishing: bilingualism and multilingualism, Indigeneity, multiple canons (literary and other), the relationship between print culture and other media, the development of information studies, concerted efforts in digitization, and the future of the production and dissemination of knowledge. The authors offer an analysis of the current state of Canadian comparative literature, with a dual focus on the issues of multilingualism in Canada’s sociopolitical and cultural context and Canada’s geographical location within the Americas. It also discusses ways in which contemporary technology is influencing the way that Canadian literature is taught, produced, and disseminated, and how this affects its readings.
Rachel Afi Quinn investigates how visual media portray Dominican women and how women represent themselves in their own creative endeavors in response to existing stereotypes. Delving into the dynamic realities and uniquely racialized gendered experiences of women in Santo Domingo, Quinn reveals the way racial ambiguity and color hierarchy work to shape experiences of identity and subjectivity in the Dominican Republic. She merges analyses of context and interviews with young Dominican women to offer rare insights into a Caribbean society in which the tourist industry and popular media reward, and rely upon, the ability of Dominican women to transform themselves to perform gender, race, and class. Engaging and astute, Being La Dominicana reveals the little-studied world of today's young Dominican women and what their personal stories and transnational experiences can tell us about the larger neoliberal world.