Download Free Codigo Constitucional De La Union Europea Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Codigo Constitucional De La Union Europea and write the review.

Actualiza esta nueva edición del Código de la Unión Europea el Derecho Constitucional y Administrativo (en su parte general) de la Unión, manteniendo en esencia la estructura de las ediciones anteriores. Ello completado con una presentación de la normativa española de mayor calado concerniente a nuestra integración en la Unión Europea. Se divide así el Código en seis partes: la primera, dedicada al núcleo constitucional duro, constituido por los Tratados y sus Protocolos en la versión vigente y consolidada resultante de la reformas introducidas por el Tratado de Niza y por los Tratados de Adhesión concernientes a la quinta ampliación de las Comunidades (segunda de la Unión) hacia el Este europeo; la segunda, dedicada a textos significativos de la evolución de la integración europea, incluidos aquellos que, pese a que no llegar nunca a entrar en vigor, impulsaron de manera decisiva la construcción europea iniciada en la década de los cincuenta (caso, por ejemplo, del proyecto Spinelli de Unión aprobado por el Parlamento Europeo en 1984); la tercera, novedosa respecto de ediciones anteriores, se dedica íntegramente al Tratado por el que se establece una Constitución para Europa, firmado en Roma el 29 de octubre de 2004 y actualmente pendiente de ratificación, que marcará un hito en la historia de la integración europea con independencia del éxito o no del proceso de ratificación; la cuarta, centrada en el marco institucional-organizativo de la Unión, con una importante puesta al día de la normativa interna relativa a las Instituciones, Órganos y Agencias (y demás administraciones instrumentales de enjundia) creadas en el seno de la Comunidad/Unión, que se completa con la legislación concerniente a las finanzas, sede, régimen lingüístico, privilegios e inmunidades, y plazos, fechas y términos en el nivel europeo; la quinta, dedicada a la normativa de la Unión que presenta una mayor conexión con los ciudadanos europeos, incluida una significativa puesta al día de la concerniente a la mejora de la calidad de la actividad legislativa y de la relativa al acceso público a los documentos de las Instituciones y Órganos europeos; y, finalmente, una sexta parte dedicada a la ya referida integración de España en la Unión Europea.
The Academy of European Law was established by the European University Institute in 1990 and extends the Institute's current programmes into a larger field of interest. It has as its main activity the holding of annual Summer Courses in the law of the European Community and the protection of human rights in Europe. In addition to General Courses, shorter courses are held on subjects of special academic and practical interest in both fields. Finally, special guest lectures on topical issues are given by policy makers, judges and persons who have held or currently hold the highest position in these fields. The courses are published in the language in which they were delivered (English and French).
Framework Decision 2009/948/JHA on the prevention and settlement of conflicts of exercise of jurisdiction in criminal proceedings established an ad hoc procedure for settling conflicts of criminal jurisdiction based on the mutual exchange of information and the establishment of direct consultations between the competent authorities with a view to reaching consensus on an effective solution. However, neither common legally binding criteria for deciding the best jurisdiction nor specific rules for the transfer of proceedings (which can occur after parallel proceedings have been identified) were established in this instrument, or in any other instrument adopted by the EU to date. This book analyses the current EU legal framework on conflicts of jurisdiction and transfer of criminal proceedings, paying special attention to its numerous shortcomings and loopholes from a fundamental rights and due process of law perspective. The book begins with an assessment of the various principles and grounds used by Member States for claiming criminal jurisdiction. Secondly, de lege lata EU procedure on the settlement of conflicts of criminal jurisdiction, as well as its implementation in Spain and Italy, are thoroughly examined. After discussing the main principles and fundamental rights at stake, the author proposes two alternative and original de lege ferenda models for the prevention and settlement of conflicts of criminal jurisdiction and transfer of criminal proceedings, exploring the different possibilities offered by the EU’s primary law.
Según los términos del Artículo 1 Común a los cuatro Convenios de Ginebra de 1949, los Estados partes quedan sujetos a una obligación de respetar y de hacer respetar el Derecho Internacional Humanitario (DIH). En este libro se analiza si la Unión Europea (UE) y dos de sus Estados Miembros –Francia y España– ejecutan su obligación de hacer respetar el DIH. Concretamente, se trata de analizar cómo dos corpus jurídicos originalmente indiferentes el uno del otro, el DIH y el Derecho de la Unión, llegaron a converger y entrelazarse. Se sostiene que la aplicación del DIH ha de ser analizada desde una perspectiva multinivel. Mientras el DIH depende de los Estados para asegurar su efectividad, el proceso de integración europea obliga a añadir el nivel supranacional: la UE. Esta configuración genera un círculo virtuoso de cumplimiento del DIH según el cual la autoridad jurídica del Artículo 1 Común queda reforzada, lo cual conlleva una mejor implementación del DIH. Asimismo, la UE proyecta sus valores en la escena internacional y se ve reforzada en su calidad de líder en materia de derechos humanos. Además, la UE constituye un nivel adicional tanto de garantía como de actuación para sus Estados Miembros, que la usan para dar efecto a sus obligaciones derivadas del DIH. Se sostiene pues, que la UE se ha establecido como un actor esencial del DIH en la escena internacional. La UE –un autoproclamado líder en materia de derechos humanos– y sus Estados Miembros no solamente quedan vinculados por el Artículo 1 Común, sino que han aceptado de ejecutar su mandato de manera efectiva en la escena internacional.
Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers provides practitioners and students of law, in a variety of English- and Spanish- speaking countries, with the information and skills needed to successfully undertake competent comparative legal research and communicate with local counsel and clients in a second language. Written with the purpose of helping lawyers develop the practical skills essential for success in today’s increasingly international legal market, this book aims to arm its readers with the tools needed to translate unfamiliar legal terms and contextualize the legal concepts and practices used in foreign legal systems. Comparative Law for Spanish–English Speaking Lawyers / Derecho comparado para abogados anglo- e hispanoparlantes, escrita en inglés y español, persigue potenciar las habilidades lingüísticas y los conocimientos de derecho comparado de sus lectores. Con este propósito, términos y conceptos jurídicos esenciales son explicados al hilo del análisis riguroso y transversal de selectas jurisdicciones hispano- y angloparlantes. El libro pretende con ello que abogados, estudiantes de derecho y traductores puedan trabajar en una segunda lengua con solvencia y consciencia de las diferencias jurídicas y culturales que afectan a las relaciones con abogados y clientes extranjeros. La obra se complementa con ejercicios individuales y en grupo que permiten a los lectores reflexionar sobre estas divergencias.