Download Free Chinese Ancient Poetry Liu Yuxi Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Chinese Ancient Poetry Liu Yuxi and write the review.

China has historically been a "land of poetry", and classical poetry is a marvel of traditional Chinese culture. As early as 3,000 years ago, our ancestors created excellent poems represented by the "300 Poems". Since then, every historical era has produced fruitful poetic creations, many of which have become popular and have been recited to this day. This series of "Appreciation of Chinese Classical Poetry" selects the best works of the most representative poets and lyricists in history and provides detailed and popular translations and commentaries in an attempt to introduce the most precious cultural treasures created by ancient Chinese people to contemporary readers at home and abroad. The Book of Songs, represented by the "National Winds", and the Chu Rhetoric, represented by the "Li Sao", have had a far-reaching influence on the poetry world of the later generations of Chinese poets, both in terms of their ideological contents and artistic techniques. Chinese poetry reached its peak in the Tang Dynasty, presenting what later generations called the "Sheng Tang Meteorology" and "Youthful Spirit", and it is not difficult to see from poets such as Li Bai and Du Fu, and from the poems they left behind.
Unmatched in scope and literary quality, this landmark anthology spans three thousand years, bringing together more than six hundred poems by more than one hundred thirty poets, in translations–many new and exclusive to the book–by an array of distinguished translators. Here is the grand sweep of Chinese poetry, from the Book of Songs–ancient folk songs said to have been collected by Confucius himself–and Laozi’s Dao De Jing to the vividly pictorial verse of Wang Wei, the romanticism of Li Po, the technical brilliance of Tu Fu, and all the way up to the twentieth-century poetry of Mao Zedong and the post—Cultural Revolution verse of the Misty poets. Encompassing the spiritual, philosophical, political, mystical, and erotic strains that have emerged over millennia, this broadly representative selection also includes a preface on the art of translation, a general introduction to Chinese poetic form, biographical headnotes for each of the poets, and concise essays on the dynasties that structure the book. The Anchor Book of Chinese Poetry captures with impressive range and depth the essence of China’s illustrious poetic tradition.
China has historically been a "land of poetry", and classical poetry is a marvel of traditional Chinese culture. As early as 3,000 years ago, our ancestors created excellent poems represented by the "300 Poems". Since then, every historical era has produced fruitful poetic creations, many of which have become popular and have been recited to this day. This series of "Appreciation of Chinese Classical Poetry" selects the best works of the most representative poets and lyricists in history and provides detailed and popular translations and commentaries in an attempt to introduce the most precious cultural treasures created by ancient Chinese people to contemporary readers at home and abroad. The Book of Songs, represented by the "National Winds", and the Chu Rhetoric, represented by the "Li Sao", have had a far-reaching influence on the poetry world of the later generations of Chinese poets, both in terms of their ideological contents and artistic techniques. Chinese poetry reached its peak in the Tang Dynasty, presenting what later generations called the "Sheng Tang Meteorology" and "Youthful Spirit", and it is not difficult to see from poets such as Li Bai and Du Fu, and from the poems they left behind.
Xue Tao (A.D. 768-831) was well known as a poet in an age when all men of learning were poets--and almost all women were illiterate. As an entertainer and official government hostess, she met, and impressed, many of the most talented and powerful figures of her day. As a maker of beautiful paper and a Taoist churchwoman, she maintained a life of independence and aesthetic sensibility. As a writer, she crrated a body of work that is by turns deeply moving, amusing, and thought-provoking. Drawing knowledgeably on a rich literary tradition, she created images that here live again for the contemporary reader of English. This bilingual edition contains about two-thirds of Xue Tao's extant poems. The translations are based on accurate readings of the originals and extensive research in both Chinese and Japanese materials. The notes at the end of the book explain allusions and place the poems in the context of medieval Chinese culture and its great literary heritage, while the opening essay introduces Xue Tao's work and describes her unusual life history.
China has historically been a "land of poetry", and classical poetry is a marvel of traditional Chinese culture. As early as 3,000 years ago, our ancestors created excellent poems represented by the "300 Poems". Since then, every historical era has produced fruitful poetic creations, many of which have become popular and have been recited to this day. This series of "Appreciation of Chinese Classical Poetry" selects the best works of the most representative poets and lyricists in history and provides detailed and popular translations and commentaries in an attempt to introduce the most precious cultural treasures created by ancient Chinese people to contemporary readers at home and abroad. The Book of Songs, represented by the "National Winds", and the Chu Rhetoric, represented by the "Li Sao", have had a far-reaching influence on the poetry world of the later generations of Chinese poets, both in terms of their ideological contents and artistic techniques. Chinese poetry reached its peak in the Tang Dynasty, presenting what later generations called the "Sheng Tang Meteorology" and "Youthful Spirit", and it is not difficult to see from poets such as Li Bai and Du Fu, and from the poems they left behind.
China has historically been a "land of poetry", and classical poetry is a marvel of traditional Chinese culture. As early as 3,000 years ago, our ancestors created excellent poems represented by the "300 Poems". Since then, every historical era has produced fruitful poetic creations, many of which have become popular and have been recited to this day. This series of "Appreciation of Chinese Classical Poetry" selects the best works of the most representative poets and lyricists in history and provides detailed and popular translations and commentaries in an attempt to introduce the most precious cultural treasures created by ancient Chinese people to contemporary readers at home and abroad. The Book of Songs, represented by the "National Winds", and the Chu Rhetoric, represented by the "Li Sao", have had a far-reaching influence on the poetry world of the later generations of Chinese poets, both in terms of their ideological contents and artistic techniques. Chinese poetry reached its peak in the Tang Dynasty, presenting what later generations called the "Sheng Tang Meteorology" and "Youthful Spirit", and it is not difficult to see from poets such as Li Bai and Du Fu, and from the poems they left behind.
The price of this 148 pages' songbook at Amazon and Barnes & Noble bookstores, is set at zero profit. (
"This innovative textbook for learning classical Chinese poetry moves beyond the traditional anthology of poems translated into English and instead brings readers—including those with no knowledge of Chinese—as close as possible to the texture of the poems in their original language. The first two chapters introduce the features of classical Chinese that are important for poetry and then survey the formal and rhetorical conventions of classical poetry. The core chapters present the major poets and poems of the Chinese poetic tradition from earliest times to the lyrics of the Song Dynasty (960–1279).Each chapter begins with an overview of the historical context for the poetry of a particular period and provides a brief biography for each poet. Each of the poems appears in the original Chinese with a word-by-word translation, followed by Michael A. Fuller’s unadorned translation, and a more polished version by modern translators. A question-based study guide highlights the important issues in reading and understanding each particular text.Designed for classroom use and for self-study, the textbook’s goal is to help the reader appreciate both the distinctive voices of the major writers in the Chinese poetic tradition and the grand contours of the development of that tradition."
The Tang dynasty, lasting from 618 to 907, was the high point of medieval Chinese history, featuring unprecedented achievements in governmental organization, economic and territorial expansion, literature, the arts, and religion. Many Tang practices continued, with various developments, to influence Chinese society for the next thousand years. For these and other reasons the Tang has been a key focus of Western sinologists. This volume presents English-language reprints of fifty-seven critical studies of the Tang, in the three general categories of political history, literature and cultural history, and religion. The articles and book chapters included here are important scholarly benchmarks that will serve as the starting-point for anyone interested in the study of medieval China.
Classical-style poetry in modern China and other Sinitic-speaking localities is attracting greater attention with the recent upsurge in academic revision of modern Chinese literary history. Using the concept of cultural transplantation, this monograph attempts to illustrate the uniqueness, compatibility, and adaptability of classical Chinese poetry in colonial Singapore as well as its sustained connections with literary tradition and homeland. It demonstrates how the reading of classical Chinese poetry can better our understanding of Singapore’s political, social, and cultural history, deepen knowledge of the transregional relationship between China and Nanyang, and fine-tune, redress, and enrich our perception of Singapore Chinese literature, Sinophone literature, the Chinese diaspora, and global Chinese identity.