Download Free Case Studies In Linguistic Pragmatics Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Case Studies In Linguistic Pragmatics and write the review.

The purpose of Diachronic Pragmatics is to exemplify historical pragmatics in its twofold sense of constituting both a subject matter and a methodology. This book demonstrates how diachronic pragmatics, with its complementary diachronic function-to-form mapping and diachronic form-to-function mapping, can be used to trace pragmatic developments within the English language. Through a set of case studies it explores the evolution of such speech acts as promises, curses, blessings, and greetings and such speech events as flyting and sounding. Collectively these “illocutionary biographies” manifest the workings of several important pragmatic processes and trends: increased epistemicity, subjectification, and discursization (a special kind of pragmaticalization). It also establishes the centrality of cultural traditions in diachronic reconstruction, examining various de-institutionalizations of extra-linguistic context and their affect on speech act performance. Taken together, the case studies presented in Diachronic Pragmatics highlight the complex interactions of formal, semantic, and pragmatic processes over time. Illustrating the possibilities of historical pragmatic pursuit, this book stands as an invitation to further research in a new and important discipline.
The six case studies presented here fall into three distinct groups. They examine the application of speech act theory to Shakespearean drama, consider 18th-century Congressional debates from the perspective of fallacy theory in informal logic, and focus more narrowly on applications of linguistic pragmatics. Specific topics include types and functions of unpleasant verbal behavior in Shakespeare's Coriolanus and Timon of Athens, promises and their contexts in Coriolanus, efforts to block the Bill of Rights in 1789, collocational coloring and electronic corpora, and contexts of phonologically null objects in object control structures in English and in Finnish. c. Book News Inc.
This book explores the possibilities and limitations of pragmatic research in classical Sanskrit concentrating on linguistic politeness. The four case studies it comprises are in essence empirical, and try to accurately describe a fairly limited number of interactions between an also limited number of people. The underlying assumption is that a micro-analysis yields recognizable patterns of communicative styles and that these generalizations improve our insight in the workings of politeness (deference) in this language and in languages in general. This book also shows that the relation between classical languages and pragmatics is not necessarily a one-way street. The data provide ample evidence that a detailed text study offers rich opportunities both to supplement experimental studies (e.g. the Cross-Cultural Speech Act Realization Project) and to evaluate existing pragmatic theories constructed on the basis of contemporary languages.
The aim of this volume is to bring non-syntactic factors in the development of case into the eye of the research field, by illustrating the integral role of pragmatics, semantics, and discourse structure in the historical development of morphologically marked case systems. The articles represent fifteen typologically diverse languages from four different language families: (i) Indo-European: Vedic Sanskrit, Russian, Greek, Latin, Latvian, Gothic, French, German, Icelandic, and Faroese; (ii) Tibeto-Burman, especially the Bodic languages and Meithei; (iii) Japanese; and (iv) the Pama-Nyungan mixed language Gurindji Kriol. The data also show considerable diversity and include elicited, archival, corpus-based, and naturally occurring data. Discussions of mechanisms where change is obtained include semantically and aspectually motivated synchronic case variation, discourse motivated subject marking, reduction or expansion of case marker distribution, case syncretism motivated by semantics, syntax, or language contact, and case splits motivated by pragmatics, metonymy, and subjectification.
This edited collection addresses the link between second language pragmatics (including interlanguage and intercultural) research and English language education. The chapters use different contemporary research methods and theoretical frameworks such as conversation analysis, language-learners-as-ethnographers, discourse and interactional approaches and data in contexts (either in the region or overseas). The content explores and discusses the significance of learning and teaching of second language (L2) pragmatics in language education for learners who use English as a lingua franca for academic and intercultural communication purposes with native and non-native speakers of English, focusing on pragmatic actions, social behaviours, perceptions and awareness levels in three regions in East Asia – China, Japan and South Korea. It is an important contribution to the area of second language pragmatics in language education for East Asian learners. It recommends research-informed pedagogies for the learning and teaching of interlanguage or intercultural pragmatics in regions and places where similar cultural beliefs or practices are found. This is an essential read for researchers, language educators, classroom teachers, readers who are interested in second language pragmatics research and those interested in second language acquisition and English language education in the East Asian context.
Corpus Linguistics for Pragmatics provides a practical and comprehensive introduction to the growing field of corpus pragmatics. Taking a hands-on approach to showcase the applications of corpora in the exploration of core topics within pragmatics, this book: • covers six key areas of corpus-pragmatic research including speech acts, deixis, pragmatic markers, evaluation, conversational structure, and multimodality; • demonstrates the use of freely-available corpora, corpus interfaces and corpus analysis tools to conduct original pragmatic analyses; • is accompanied by an e-resource which hosts multimodal data sets for additional exercises. Featuring case studies and practical tasks within each chapter, Corpus Linguistics for Pragmatics is an essential guide for students and researchers studying or conducting their own corpus-based research in pragmatics.
This book provides an engaging introduction to cross-cultural pragmatics. It is essential reading for both academics and students in pragmatics, applied linguistics, language teaching and translation studies. It offers a corpus-based and empirically-derived framework which allows language use to be systematically contrasted across linguacultures.
The best survey of cognitive linguistics available, this Handbook provides a thorough explanation of its rich methodology, key results, and interdisciplinary context. With in-depth coverage of the research questions, basic concepts, and various theoretical approaches, the Handbook addresses newly emerging subfields and shows their contribution to the discipline. The Handbook introduces fields of study that have become central to cognitive linguistics, such as conceptual mappings and construction grammar. It explains all the main areas of linguistic analysis traditionally expected in a full linguistics framework, and includes fields of study such as language acquisition, sociolinguistics, diachronic studies, and corpus linguistics. Setting linguistic facts within the context of many other disciplines, the Handbook will be welcomed by researchers and students in a broad range of disciplines, including linguistics, cognitive science, neuroscience, gesture studies, computational linguistics, and multimodal studies.
This monograph presents the result of the authors’ scientific research on the development of cognitive discursive approach to issues of intercultural professional and business communication (IPBC) and the study of the language of professional communication, the links binding the language with non-linguistic and extralinguistic realia in the framework of cognitive linguistics, as well as oral and written communication in intercultural professional business discourse. The authors proceed from the assumption that IPBC can only reach maximum efficiency provided that its participants assimilate its inherent norms and rules and are able to skillfully implement these norms and rules to verbalise their cognitive activity in the sphere of professional business interaction. Topics covered include: analysis of the theory of business communication, of codified and uncodified vocabulary, theory of euphemy, and euphemisms used in intercultural professional and business communication.
The Cambridge Handbook of English Corpus Linguistics (CHECL) surveys the breadth of corpus-based linguistic research on English, including chapters on collocations, phraseology, grammatical variation, historical change, and the description of registers and dialects. The most innovative aspects of the CHECL are its emphasis on critical discussion, its explicit evaluation of the state of the art in each sub-discipline, and the inclusion of empirical case studies. While each chapter includes a broad survey of previous research, the primary focus is on a detailed description of the most important corpus-based studies in this area, with discussion of what those studies found, and why they are important. Each chapter also includes a critical discussion of the corpus-based methods employed for research in this area, as well as an explicit summary of new findings and discoveries.