Download Free Caribbean Creolization Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Caribbean Creolization and write the review.

The books in the Florida and the Caribbean Open Books Series demonstrate the University Press of Florida’s long history of publishing Latin American and Caribbean studies titles that connect in and through Florida, highlighting the connections between the Sunshine State and its neighboring islands. Books in this series show how early explorers found and settled Florida and the Caribbean. They tell the tales of early pioneers, both foreign and domestic. They examine topics critical to the area such as travel, migration, economic opportunity, and tourism. They look at the growth of Florida and the Caribbean and the attendant pressures on the environment, culture, urban development, and the movement of peoples, both forced and voluntary. The Florida and the Caribbean Open Books Series gathers the rich data available in these architectural, archaeological, cultural, and historical works, as well as the travelogues and naturalists’ sketches of the area prior to the twentieth century, making it accessible for scholars and the general public alike. The Florida and the Caribbean Open Books Series is made possible through a grant from the National Endowment for the Humanities and the Andrew W. Mellon Foundation, under the Humanities Open Books program.
In Staging Creolization, Emily Sahakian examines seven plays by Ina Césaire, Maryse Condé, Gerty Dambury, and Simone Schwarz-Bart that premiered in the French Caribbean or in France in the 1980s and 1990s and soon thereafter traveled to the United States. Sahakian argues that these late-twentieth-century plays by French Caribbean women writers dramatize and enact creolization—the process of cultural transformation through mixing and conflict that occurred in the context of the legacies of slavery and colonialism. Sahakian here theorizes creolization as a performance-based process, dramatized by French Caribbean women’s plays and enacted through their international production and reception histories. The author contends that the syncretism of the plays is not a static, fixed creole aesthetics but rather a dynamic process of creolization in motion, informed by history and based in the African-derived principle that performance is a space of creativity and transformation that connects past, present, and future.
A comprehensive introduction to the syncretic religions developed in the Caribbean region Creolization—the coming together of diverse beliefs and practices to form new beliefs and practices—is one of the most significant phenomena in Caribbean religious history. Brought together in the crucible of the sugar plantation, Caribbean peoples drew on the variants of Christianity brought by European colonizers, as well as on African religious and healing traditions and the remnants of Amerindian practices, to fashion new systems of belief. Creole Religions of the Caribbean offers a comprehensive introduction to the syncretic religions that have developed in the region. From Vodou, Santería, Regla de Palo, the Abakuá Secret Society, and Obeah to Quimbois and Espiritismo, the volume traces the historical–cultural origins of the major Creole religions, as well as the newer traditions such as Pocomania and Rastafarianism. This second edition updates the scholarship on the religions themselves and also expands the regional considerations of the Diaspora to the U. S. Latino community who are influenced by Creole spiritual practices. Fernández Olmos and Paravisini–Gebert also take into account the increased significance of material culture—art, music, literature—and healing practices influenced by Creole religions.
DIVWhen Curaçao came under Dutch control in 1634, the small island off South America's northern coast was isolated and sleepy. The introduction of increased trade (both legal and illegal) led to a dramatic transformation, and Curaçao emerged as a major hub within Caribbean and wider Atlantic networks. It would also become the commercial and administrative seat of the Dutch West India Company in the Americas. The island's main city, Willemstad, had a non-Dutch majority composed largely of free blacks, urban slaves, and Sephardic Jews, who communicated across ethnic divisions in a new creole language called Papiamentu. For Linda M. Rupert, the emergence of this creole language was one of the two defining phenomena that gave shape to early modern Curaçao. The other was smuggling. Both developments, she argues, were informal adaptations to life in a place that was at once polyglot and regimented. They were the sort of improvisations that occurred wherever expanding European empires thrust different peoples together. Creolization and Contraband uses the history of Curaçao to develop the first book-length analysis of the relationship between illicit interimperial trade and processes of social, cultural, and linguistic exchange in the early modern world. Rupert argues that by breaking through multiple barriers, smuggling opened particularly rich opportunities for cross-cultural and interethnic interaction. Far from marginal, these extra-official exchanges were the very building blocks of colonial society./div
Creolization in the French Americas aims to uncover and explore the roots, development, and cultural dynamism of Creole society and culture in the colonial and post-colonial francophone world. The essays and creative works gathered here draw from distinct but related literatures emerging in the Francophone, Anglophone, African, and Caribbean scholarship on creolization, including such divergent fields as early modern European colonial history, dance choreography, psychoanalysis, linguistics, literary study of new world travel narratives, American Studies, museum studies, French literature, philosophy, art history, and African and African Diaspora studies. The collection embodies the conviction that complex phenomena like the emergence and evolution of Creole identity require perspectives that only a diversity of disciplines and points of view can offer, and that those disciplines and perspectives can come together and progress toward knowledge and understanding.
Global in scope and multidisciplinary in approach, Creolization as Cultural Creativity explores the expressive forms and performances that come into being when cultures encounter one another. Creolization is presented as a powerful marker of identity in the postcolonial creole societies of Latin America, the Caribbean, and the southwest Indian Ocean region, as well as a universal process that can occur anywhere cultures come into contact. An extraordinary number of cultures from Haiti, Martinique, Guadeloupe, the southern United States, Trinidad and Tobago, Madagascar, Mauritius, Seychelles, Réunion, Puerto Rico, Argentina, Suriname, Jamaica, and Sierra Leone are discussed in these essays. Drawing from the disciplines of folklore, anthropology, ethnomusicology, literary studies, history, and material culture studies, essayists address theoretical dimensions of creolization and present in-depth field studies. Topics include adaptations of the Gombe drum over the course of its migration from Jamaica to West Africa; uses of “ritual piracy” involved in the appropriation of Catholic symbols by Puerto Rican brujos; the subversion of official culture and authority through playful and combative use of “creole talk” in Argentine literature and verbal arts; the mislabeling and trivialization (“toy blindness”) of objects appropriated by African Americans in the American South; the strategic use of creole techniques among storytellers within the islands of the Indian Ocean; and the creolized character of New Orleans and its music. In the introductory essay the editors address both local and universal dimensions of creolization and argue for the centrality of its expressive manifestations for creolization scholarship.
"A comprehensive introduction to the syncretic religions developed in the Caribbean region"--
When Creoles and Spanish Collide: Language and Culture in the Caribbean presents a contemporary look on how Creole English communities in Central America grapple with evolving Creole identity and representation, language contact with Spanish, language endangerment, discrimination, and linguistic creativity.
The terms 'creole' and 'creolization' have witnessed a number of significant semantic changes in the course of their history. Originating in the vocabulary associated with colonial expansion in the Americas it had been successively narrowed down to the field of black American culture or of particular linguistic phenomena. Recently 'creole' has expanded again to cover the broad area of cultural contact and transformation characterizing the processes of globalization initiated by the colonial migrations of past centuries. The present volume is intended to illustrate these various stages either by historical and/or theoretical discussion of the concept or through selected case studies. The authors are established scholars from the areas of literature, linguistics and cultural studies; they all share a lively and committed interest in the Caribbean area - certainly not the only or even oldest realm in which processes of creolization have shaped human societies, but one that offers, by virtue of its history of colonialization and cross-cultural contact, its most pertinent example. The collection, beyond its theoretical interest, thus also constitutes an important survey of Caribbean studies in Europe and the Americas. As well as searching overview essays, there are - sociolinguistic contributions on the linguistic geography of 'criollo' in Spanish America, the Limonese creole speakers of Costa Rica, 'creole' language and identity in the Netherlands Antilles and the affinities between Papiamentu and Chinese in Curaçao - ethnohistorical examinations of such topics as creole transgression in the Dominican/Haitian borderland, the Haitian Mandingo and African fundamentalism, creolization and identity in West-Central Jamaica, Afro-Nicaraguans and national identity, and the Creole heritage of Haiti - studies of religion and folk culture, including voodoo and creolization in New York City, the creolization of the "Mami Wata" water spirit, and signifyin(g) processes in New World Anancy tales - a group of essays focusing on the thought of Édouard Glissant, Maryse Condé, and the Créolité writers and case-studies of artistic expression, including creole identities in Caribbean women's writing, Port-au-Prince in the Haitian novel, Cynthia McLeod and Astrid Roemer and Surinamese fiction, Afro-Cuban artistic expression, and metacreolization in the fiction of Robert Antoni and Nalo Hopkinson.
The term 'creolization' has now migrated from its prior use in linguistics and colonial settings. Increasingly 'creolization' is used to analyze 'cultural complexity', 'diversity', 'hybridity', 'syncretism', and 'mixture', prominent and growing characteristics of the global age. The Creolization Reader captures all these meanings and illuminates old creole societies, emerging cultures and identities in many parts of the world. Areas covered include Latin America, the South Atlantic/Indian oceans, the Caribbean, West and East Africa, the Pacific and the US. The book is truly inter-disciplinary and provides a timely, reader-friendly and informative overview of creolization.