Download Free Canto De Amor De Luz De Agua Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Canto De Amor De Luz De Agua and write the review.

Editor and poet Allison Adelle Hedge Coke assembles this multilingual collection of Indigenous American poetry, joining voices old and new in songs of witness and reclamation. Unprecedented in scope, Sing gathers more than eighty poets from across the Americas, covering territory that stretches from Alaska to Chile, and features familiar names like Sherwin Bitsui, Louise Erdrich, Joy Harjo, Lee Maracle, and Simon Ortiz alongside international poets—both emerging and acclaimed—from regions underrepresented in anthologies. They write from disparate zones and parallel experience, from lands of mounded earthwork long-since paved, from lands of ancient ball courts and the first great cities on the continents, from places of cold, from places of volcanic loam, from zones of erased history and ongoing armed conflict, where “postcolonial” is not an academic concept but a lived reality. As befits a volume of such geographical inclusivity, many poems here appear in multiple languages, translated by fellow poets and writers like Juan Felipe Herrera and Cristina Eisenberg. Hedge Coke’s thematic organization of the poems gives them an added resonance and continuity, and readers will appreciate the story of the genesis of this project related in Hedge Coke’s deeply felt introduction, which details her experiences as an invited performer at several international poetry festivals. Sing is a journey compelled by the exploration of kinship and the desire for songs that open “pathways of return.”
Written while in exile in the United States, Time and Space were originally intended to appear together in a single volume. Not until 1986, however, did they appear so in Spanish and not until 1988 were they published together in English. By presenting them together, Jimnez had wanted them to convey the same continuity of emotion, the same philosophical intensity, that he had experienced while writing them. All My Life, he wrote in his introduction, I have toyed with the idea of writing a continuous poem...with no concrete theme, sustained only by its own surprise, its rhythm, its discoveries, its light, its successive joys; that is, its intrinsic elements, its essence. That continuous poem is Time and Space the last book Jimnez wrote. Presented here in a bilingual edition, Time and Space will take readers of both English and Spanish on the longest and most sustained ride on the crest of poetry they will ever enjoy. The greatest poem in this Century... Octavio Paz Antonio T. de Nicols, translator and editor of Time and Space is also widely known for his highly acclaimed translation of the Juan Ramn Jimnez classic, Platero and I, as well as many other works in Spanish. His first book of poetry, Remembering the God to Come, is also being published by iUniverse.com.
The late scholar and critic Flores (1900-1992) selected some 330 major novelists and poets from Puerto Rico, the Caribbean, and Central and South America, both as exemplars of the literature of all the countries of Spanish America and as personally important literary creators. Flores knew most of the authors and was able to obtain from many extraordinary autobiographical passages that often form a part of the author's sketch. Most of the sketches were written in Spanish and translated into English. Critical insights and assessments of translations (a feature of inestimable value and interest) accompany biographies and autobiographies. All material was edited by Flores, who also prepared most of the excellent and extensive bibliographies. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR