Download Free Callimachus Ii Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Callimachus Ii and write the review.

"This volume contains a wide range of articles. It provides a survey of current developments in research on one of the most influential authors of Hellenistic poetry and reflects the large amount of scholarly interest in Callimachus during the last decade. In the papers there is a particular focus on issues of metapoetics, intertextuality, fictional orality, the impact of poetic collections and the function of Callimachus' poetry in Ptolemaic Alexandria as well as an interest in the reception of Callimachus' poetry among Roman poets."--BOOK JACKET.
Callimachus' Aetia, written in Alexandria in the third century BC, was an important and influential poem which inspired many later Greek and Latin poets. Papyrus finds show that it was widely read until late antiquity and perhaps well into the Byzantine period. Eventually the work was lost, but thanks to many quotations by ancient authors and substantial papyrus finds a considerable part of it has now been recovered. The aim of the present volumes is to make the Aetia newly accessible to readers. Volume 1 (9780198144915) comprises an introduction dealing with matters such as the work's composition, contents, date, literary aspects, and its function in the cultural and historical context of third-century BC Alexandria, and a text of all the fragments of the Aetia with a translation and critical apparatus; while Volume 2 (9780198144922) presents a detailed commentary, including introductions to the separate aetiological stories.-
This important new verse translation of the extant works and major fragments of Callimachus includes a full Introduction, covering the poet's life and times, the range of his achievements, and the difficulties in the way of appreciation. It does not offer, as other translations do, a mere selection of fragments but presents them as integral parts of the poetry books in which they originally figured, as these can be reconstructed in the light of modern research. Each fragment is introduced in relation to what precedes and follows it, enabling students and general readers, for the first time ever, to assess what Callimachus was like in his most important productions. In addition to this introductory help, the Notes take up individual points of difficulty, all proper names and adjectives are explained in the Glossary, and comparative tables facilitate identification of the translated fragments in the standard editions.
The poems are especially significant as examples of cultural memory since they are composed both as an act of commemorating earlier poetry and as a manipulation of traditional features of iambic poetry to refashion the iambic genre. This book fills a significant gap by providing the first complete translation of several of these fragmentary poems in English, along with line-by-line commentary notes and literary analysis.".
The New Politics of Olympos explores the dynamics of praise, power, and persuasion in Kallimachos' hymns, detailing how they simultaneously substantiate and interrogate the radically new phenomenon of Hellenistic kingship taking shape during Kallimachos' lifetime. Long before the Ptolemies invested vast treasure in establishing Alexandria as the center of Hellenic culture and learning, tyrants such as Peisistratos and Hieron recognized the value of poetry in advancing their political agendas. Plato, too, saw the vast power inherent in poetry, and famously advocated either censoring it (Republic) or harnessing it (Laws) for the good of the political community. As Xenophon notes in his Hieron and Pindar demonstrates in his politically charged epinikian hymns, wielding poetry's power entails a complex negotiation between the poet, the audience, and political leaders. Kallimachos' poetic medium for engaging in this dynamic, the hymn, had for centuries served as an unparalleled vehicle for negotiating with the super-powerful. The New Politics of Olympos offers the first in-depth analysis of Kallimachos' only fully extant poetry book, the Hymns, by examining its contemporary political setting, engagement with a tradition of political thought stretching back to Homer, and portrayal of the poet as an image-maker for the king. In addition to investigating the political dynamics in the individual hymns, this book details how the poet's six hymns, once juxtaposed within a single bookroll, constitute a macro-narrative on the prerogatives of Ptolemaic kingship. Throughout the collection Kallimachos refigures the infamously factious divine family as a paradigm of stability and good governance in concert with the self-fashioning of the Ptolemaic dynasty. At the same time, the poet defines the characteristics and behaviors worthy of praise, effectively shaping contemporary political ethics. Thus, for a Ptolemaic reader, this poetry book may have served as an education in and inducement to good kingship.
A new, provocative treatment of the Alexandrian poet Callimachus and his reception, approaching his work from four varied yet complementary angles.
This book is about the reception of Homeric poetry from the fifth through the first century BCE. The aim of this book, which centers on ancient concepts of Homer as the author of a body of poetry that we know as the Iliad and the Odyssey, is to show how Homer's work became a classic in the days of the Athenian empire and later.
Poetry is often understood as a form that resists translation. Translation as Muse questions this truism, arguing for translation as a defining condition of Catullus's poetry and for this aggressively marginal poet's centrality to comprehending cultural transformation in first-century Rome. Young approaches translation from several different angles including the translation of texts, the translation of genres, and translatio in the form of the pan-Mediterranean transport of people, goods, and poems. Throughout, she contextualizes Catullus's corpus within the cultural foment of Rome's first-century imperial expansion, viewing his work as emerging from the massive geopolitical shifts that marked the era. Young proposes that reading Catullus through a translation framework offers a number of significant rewards: it illuminates major trends in late Republican culture, it reconfigures our understanding of translation history, and it calls into question some basic assumptions about lyric poetry, the genre most closely associated with Catullus's eclectic oeuvre.