Download Free Byzantium Between The Ottomans And The Latins Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Byzantium Between The Ottomans And The Latins and write the review.

This book examines Byzantine political attitudes towards the Ottomans and western Europeans during the critical last century of Byzantium. It explores the political orientations of aristocrats, merchants, the urban populace, peasants, and members of ecclesiastical and monastic circles in three major areas of the Byzantine Empire in their social and economic context.
This is a detailed analysis of Byzantine political attitudes towards the Ottomans and western Europeans during the critical last century of Byzantium. The book covers three major regions of the Byzantine Empire - Thessalonike, Constantinople, and the Morea - where the political orientations of aristocrats, merchants, the urban populace, peasants, and members of ecclesiastical and monastic circles are examined against the background of social and economic conditions. Through its particular focus on the political and religious dispositions of individuals, families and social groups, the book offers an original view of late Byzantine politics and society that is not found in conventional narratives. Drawing on a wide range of Byzantine, western and Ottoman sources, it authoritatively illustrates how late Byzantium was drawn into an Ottoman system in spite of the westward-looking orientation of the majority of its ruling elite.
A detailed introduction provides a broad geopolitical context to the contributions and discusses at length the broad themes which unite the articles and which transcend traditional interpretations of the eastern Mediterranean in the later medieval period.
This book draws on the latest archival releases – including those from the secret world of British intelligence – to offer the first comprehensive analysis of Anglo-Turkish relations during the Second World War, with a particular emphasis on Turkey's place in the changing relationship between Britain and the Soviet Union.
The first study that focuses on the extent of the knowledge of Latin and Roman culture by Post-Byzantine scholars (15th - 19th cent.)00This volume aims at filling a major gap in international literature concerning the knowledge of the Latin language and literature by Post-Byzantine scholars from the Fifteenth to the Nineteenth centuries. Most of them, immigrants to the West after the Fall of Byzantium, harmoniously integrated into their host countries, practiced and perfected their knowledge of the Latin language and literature, excelled in arts and letters and, in many cases, managed to obtain civil, political and clerical offices. They wrote original poetic and prose works in Latin, for literary, scholarly and/or political purposes. They also translated Greek texts into Latin, and vice versa. The contributors to this volume explore the multifaceted aspects of the knowledge of the Latin language and literature by these scholars. Among the many issues addressed in the volume are: a) the reasons that urged Post-Byzantine scholars to compose Latin works and disseminate Ancient Greek works to the West and Latin texts to the East, b) their audience, c) the fate of their projects, d) their relations among them and with Western scholars. In the contents of the volume one can identify well known Post-Byzantine scholars such as Bessarion or Isidore of Kiev, as well as less known ones like Ioannis Gemistos, Nikolaos Sekoundinos and others. Hence, hereby is provided a canon of scholars who, albeit Greek, are considered essentially as representatives of Neo-Latin literature, along with others who, through their translations, contributed to the rapprochement - literary and political - of East and West.
This is a study of the artistic and political context that led to the production of a truly exceptional Byzantine illustrated manuscript. Paris, Bibliothèque Nationale de France, codex grec 54 is one of the most ambitious and complex manuscripts produced during the Byzantine era. This thirteenth-century Greek and Latin Gospel book features full-page evangelist portraits, an extensive narrative cycle, and unique polychromatic texts. However, it has never been the subject of a comprehensive study and the circumstances of its commission are unknown. In this book Kathleen Maxwell addresses the following questions: what circumstances led to the creation of Paris 54? Who commissioned it and for what purpose? How was a deluxe manuscript such as this produced? Why was it left unfinished? How does it relate to other Byzantine illustrated Gospel books? Paris 54's innovations are a testament to the extraordinary circumstances of its commission. Maxwell's multi-disciplinary approach includes codicological and paleographical evidence together with New Testament textual criticism, artistic and historical analysis. She concludes that Paris 54 was never intended to copy any other manuscript. Rather, it was designed to eclipse its contemporaries and to physically embody a new relationship between Constantinople and the Latin West, as envisioned by its patron. Analysis of Paris 54's texts and miniature cycle indicates that it was created at the behest of a Byzantine emperor as a gift to a pope, in conjunction with imperial efforts to unify the Latin and Orthodox churches. As such, Paris 54 is a unique witness to early Palaeologan attempts to achieve church union with Rome.
Few Byzantine emperors had a life as rich and as turbulent as Manuel II Palaiologos. A fascinating figure at the crossroads of Byzantine, Western European and Ottoman history, he endured political turmoil, witnessed no less than three sieges by the Ottomans and travelled as far as France and England. He was a prolific writer, producing a vast corpus of literary, theological and philosophical works. Yet, despite his talent, Manuel has largely been ignored as an author. This biography constructs an in-depth picture of him of as a ruler, author and personality, as well as providing insight into his world and times. It offers the first analysis of the emperor's complete oeuvre, focusing on his literary style, self-representation philosophical/theological thought. By focusing not only on political events, but also on the personality, personal life and literary output of Manuel, this biography paints a new portrait of a multifaceted emperor.
This comparative study explores three key cultural and political spheres – the Latin west, Byzantium and the Islamic world from Central Asia to the Atlantic – roughly from the emergence of Islam to the fall of Constantinople. These spheres drew on a shared pool of late antique Mediterranean culture, philosophy and science, and they had monotheism and historical antecedents in common. Yet where exactly political and spiritual power lay, and how it was exercised, differed. This book focuses on power dynamics and resource-allocation among ruling elites; the legitimisation of power and property with the aid of religion; and on rulers' interactions with local elites and societies. Offering the reader route-maps towards navigating each sphere and grasping the fundamentals of its political culture, this set of parallel studies offers a timely and much needed framework for comparing the societies surrounding the medieval Mediterranean.
Living in the Ottoman Realm brings the Ottoman Empire to life in all of its ethnic, religious, linguistic, and geographic diversity. The contributors explore the development and transformation of identity over the long span of the empire's existence. They offer engaging accounts of individuals, groups, and communities by drawing on a rich array of primary sources, some available in English translation for the first time. These materials are examined with new methodological approaches to gain a deeper understanding of what it meant to be Ottoman. Designed for use as a course text, each chapter includes study questions and suggestions for further reading.
In The Byzantine Turks, 1204–1461 Rustam Shukurov offers an account of the Turkic minority in Late Byzantium including the Nicaean, Palaiologan, and Grand Komnenian empires. The demography of the Byzantine Turks and the legal and cultural aspects of their entrance into Greek society are discussed in detail. Greek and Turkish bilingualism of Byzantine Turks and Tourkophonia among Greeks were distinctive features of Byzantine society of the time. Basing his arguments upon linguistic, social, and cultural evidence found in a wide range of Greek, Latin, and Oriental sources, Rustam Shukurov convincingly demonstrates how Oriental influences on Byzantine life led to crucial transformations in Byzantine mentality, culture, and political life. The study is supplemented with an etymological lexicon of Oriental names and words in Byzantine Greek.