Download Free Brecht And East Asian Theatre Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Brecht And East Asian Theatre and write the review.

This book contains unique information about Bertolt Brecht and East Asian theatre. It focuses in particular on China and offers first and detailed accounts of important Brecht productions from those directly involved. Hence it grants remarkable insight into the problems of modern Chinese theatre and its relationship to Western theatre and into possible future developments. The book also throws light on Brecht's work and suggests ways of 're-producing' Brecht in the West. It consists of papers presented at a Hong Kong conference by distinguished Western critics (John Willett, Klaus Volker) and prominent practitioners of the theatre in China - directors (Huang Zuolin, Chen Yong), stage designers, translators and scholars. There are also accounts of Brecht productions in Japan and India, which form a stimulating contrast with the Chinese experience. With a wealth of practical examples, the book enables us to appreciate how theatre develops within different social structures. Presenting examples of cultural affinity and cultural disjunction, it also makes a useful contribution to intercultural study.
This is the first systematic study of networks of performance collaboration in the contemporary Chinese-speaking world and of their interactions with the artistic communities of the wider East Asian region. It investigates the aesthetics and politics of collaboration to propose a new transnational model for the analysis of Sinophone theatre cultures and to foreground the mobility and relationality of intercultural performance in East Asia. The research draws on extensive fieldwork, interviews with practitioners, and direct observation of performances, rehearsals, and festivals in Asia and Europe. It offers provocative close readings and discourse analysis of an extensive corpus of hitherto untapped sources, including unreleased video materials and unpublished scripts, production notes, and archival documentation.
From the middle of the nineteenth century, East Asia fell increasingly under the influence of the West. However, at the same time, there was a decided trend in the opposite direction, especially in the realm of theater, the central meeting point of the cultural encounter. While the stimuli and impulses emanating from American drama are sufficiently well documented, there are no thoroughgoing studies on the effects of East Asian theater on drama and theater in America. This relatively neglected aspect of cultural cross-fertilization is investigated in the book. The research is based on the evaluation of interviews and theater visits, and an analysis of historical sources and the relevant works/productions of Eugene O'Neill, Thornton Wilder, T. S. Eliot, Ezra Pound, Robert Wilson, and Stephen Sondheim.
This book is a historical study of the use of Asian theatre for modern Western theatre as practiced by its founding fathers, including Aurélien Lugné-Poe, Adolphe Appia, Gordon Craig, W. B. Yeats, Jacques Copeau, Charles Dullin, Antonin Artaud, V. E. Meyerhold, Sergei Eisenstein, and Bertolt Brecht. It investigates the theories and practices of these leading figures in their transnational and cross-cultural relationship with Asian theatrical traditions and their interpretations and appropriations of the Asian traditions in their reactional struggles against the dominance of commercialism and naturalism. From the historical and aesthetic perspectives of traditional Asian theatres, it approaches this intercultural phenomenon as a (Euro)centred process of displacement of the aesthetically and culturally differentiated Asian theatrical traditions and of their historical differences and identities. Looking into the displaced and distorted mirror of Asian theatre, the founding fathers of modern Western theatre saw, in their imagination of the 'ghostly' Other, nothing but a (self-)reflection or, more precisely, a (self-)projection and emplacement, of their competing ideas and theories preconceived for the construction, and the future development, of modern Western theatre.
This book examines the two-way impacts between Brecht and Chinese culture and drama/theatre, focusing on Chinese theatrical productions since the end of the Cultural Revolution all the way to the first decades of the twenty-first century. Wei Zhang considers how Brecht’s plays have been adapted/appropriated by Chinese theatre artists to speak to the sociopolitical, economic, and cultural developments in China and how such endeavors reflect and result from dynamic interactions between Chinese philosophy, ethics, and aesthetics, especially as embodied in traditional xiqu and the Brechtian concepts of estrangement (Verfremdungseffekt) and political theatre. In examining these Brecht adaptations, Zhang offers an interdisciplinary study that contributes to the fields of comparative drama/theatre studies, intercultural studies, and performance studies.
In Shakespeare, Brecht, and the Intercultural Sign renowned Brecht scholar Antony Tatlow uses drama to investigate cultural crossings and to show how intercultural readings or performances question the settled assumptions we bring to interpretations of familiar texts. Through a “textual anthropology” Tatlow examines the interplay between interpretations of Shakespeare and readings of Brecht, whose work he rereads in the light of theories of the social subject from Nietzsche to Derrida and in relation to East Asian culture, as well as practices within Chinese and Japanese theater that shape their versions of Shakespearean drama. Reflecting on how, why, and to what effect knowledges and styles of performance pollinate across cultures, Tatlow demonstrates that the employment of one culture’s material in the context of another defamiliarizes the conventions of representation in an act that facilitates access to what previously had been culturally repressed. By reading the intercultural, Tatlow shows, we are able not only to historicize the effects of those repressions that create a social unconscious but also gain access to what might otherwise have remained invisible. This remarkable study will interest students of cultural interaction and aesthetics, as well as readers interested in theater, Shakespeare, Brecht, China, and Japan.
Intercultural theater is a prominent phenomena of twentieth-century international theater. This books views intercultural theatre as a process of displacement and re-placement of various cultural and theatrical forces, a process which the author describes as 'the poetics of displacement'.
A comprehensive and authoritative single-volume reference work on the theatre arts of Asia-Oceania. Nine expert scholars provide entries on performance in twenty countries from Pakistan in the west, through India and Southeast Asia to China, Japan and Korea in the east. An introductory pan-Asian essay explores basic themes - they include ritual, dance, puppetry, training, performance and masks. The national entries concentrate on the historical development of theatre in each country, followed by entries on the major theatre forms, and articles on playwrights, actors and directors. The entries are accompanied by rare photographs and helpful reading lists.