Download Free Botany Sexuality And Womens Writing 1760 1830 Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Botany Sexuality And Womens Writing 1760 1830 and write the review.

In this fascinating study, Samantha George explores the cultivation of the female mind and the feminised discourse of botanical literature in eighteenth-century Britain. In particular, she discusses British women’s engagement with the Swedish botanist, Carl Linnaeus, and his unsettling discovery of plant sexuality. Previously ignored primary texts of an extraordinary nature are rescued from obscurity and assigned a proper place in the histories of science, eighteenth-century literature, and women’s writing. The result is groundbreaking: the author explores nationality and sexuality debates in relation to botany and charts the appearance of a new literary stereotype, the sexually precocious female botanist. She uncovers an anonymous poem on Linnaean botany, handwritten in the eighteenth century, and subsequently traces the development of a new genre of women’s writing — the botanical poem with scientific notes. The book is indispensable reading for all scholars of the eighteenth century, especially those interested in Romantic women’s writing, or the relationship between literature and science.
Charlotte Lennox (c. 1729-1804) was an eighteenth-century English novelist whose most celebrated work, The Female Quixote (1752), is just one of eighteen works spanning a forty-three year career. Susan Carlile's critical biography of Lennox focuses on her role as the central figure in the professionalization of authorship in England.
This Guide introduces literature and science as a vibrant field of critical study that is increasingly influencing both university curricula and future areas of investigation. Martin Willis explores the development of the genre and its surrounding criticism from the early modern period to the present day, focusing on key texts, topics and debates.
Tracing the continuities and trends in the complex relationship between literature and science in the long nineteenth century, this companion provides scholars with a comprehensive, authoritative and up-to-date foundation for research in this field. In intellectual, material and social terms, the transformation undergone by Western culture over the period was unprecedented. Many of these changes were grounded in the growth of science. Yet science was not a cultural monolith then any more than it is now, and its development was shaped by competing world views. To cover the full range of literary engagements with science in the nineteenth century, this companion consists of twenty-seven chapters by experts in the field, which explore crucial social and intellectual contexts for the interactions between literature and science, how science affected different genres of writing, and the importance of individual scientific disciplines and concepts within literary culture. Each chapter has its own extensive bibliography. The volume as a whole is rounded out with a synoptic introduction by the editors and an afterword by the eminent historian of nineteenth-century science Bernard Lightman.
An interdisciplinary study of the 'domesticated' or home landscape as it shapes women's lives and their ways of writing.
A groundbreaking, multidisciplinary collection that rethinks our present moment and anticipates the key concepts that will shape and direct the twenty-first century. Contemporanea is a nascent lexicon for the twenty-first century edited by seasoned philosophers and authors Michael Marder and Giovanbattista Tusa. The collection showcases perspectives from a range of noteworthy thinkers in philosophy, ecology, and cultural studies, as well as artists, from across the globe, including Slavoj Zizek, Timothy Morton, Denise Ferreira Da Silva, and Vandana Shiva, who each describe what they anticipate will be the concepts shaping the trajectory of this century—everything from the world state to the nuclear taboo, automation to Teslaism, plant sexuality to arachnomancy, and ecotrauma to resonances, to name a few. This century, as the editors explain, has to date grounded itself in the debris of the preceding century, whose revolutions and struggles failed to transform our time: post-colonialism, post-fascism, and post-liberalism have morphed into neocolonialism, neoliberalism, and neofascism, often combined in a previously unimaginable mix. And, just as the political developments at the beginning of the twenty-first century revived and reshuffled those of the preceding epoch, so too have philosophical trends sought to breathe fresh life into the stillborn -isms of the past—realism, vitalism, logicism, materialism, empiricism, criticism—adding the adjective “new” and sometimes “radical” before them. To articulate a different future, another language is needed. And, to develop another language, one needs to develop fresh concepts, including the concepts proposed in this collection. Contributors Mieke Bal, Claudia Baracchi, Amanda Boetzkes, Erik Bordeleau, Anita Chari, Emanuele Coccia, Valentina Desideri, Roberto Esposito, Filipe Ferreira, Denise Ferreira da Silva, Claire Fontaine, Graham Harman, Yogi Hale Hendlin, Ranjit Hoskote, Cymene Howe, Daniel Innerarity, Joela Jacobs, Ken Kawashima, Sabu Kohso, Bogna Konior, Brandon LaBelle, Anna Longo, Artemy Magun, Michael Marder, Michael Marder, Jason Bahbak Mohaghegh, Timothy Morton, Mycelium, Jean-Luc Nancy, Bahar Noorizadeh, Kelly Oliver, Uriel Orlow, Richard Polt, Marcia Sá Cavalcante Schuback, Tomás Saraceno, Vandana Shiva, Anton Tarasyuk, Anaïs Tondeur, Giovanbattista Tusa, Sjoerd van Tuinen, Santiago Zabala, Zahi Zalloua, Slavoj Žižek
An exploration of the contributions of women to the field of botany before and after the dawn of the Victorian Age. It shows how ideas about botany as a leisure activity for self-improvement and a "feminine" pursuit gave women opportunities to publish their findings in periodicals.
Feminist theory has been widely translated, influencing the humanities and social sciences in many languages and cultures. However, these theories have not made as much of an impact on the discipline that made their dissemination possible: many translators and translation scholars still remain unaware of the practices, purposes and possibilities of gender in translation. Translating Women revives the exploration of gender in translation begun in the 1990s by Susanne de Lotbinière-Harwood’s Re-belle et infidèle/The Body Bilingual (1992), Sherry Simon’s Gender in Translation (1996), and Luise von Flotow’s Translation and Gender (1997). Translating Women complements those seminal texts by providing a wide variety of examples of how feminist theory can inform the study and practice of translation. Looking at such diverse topics as North American chick lit and medieval Arabic, Translating Women explores women in translation in many contexts, whether they are women translators, women authors, or women characters. Together the contributors show that feminist theory can apply to translation in many new and unexplored ways and that it deserves the full attention of the discipline that helped it become internationally influential.
A lively and far-ranging interest in place, space, and situation characterizes the work of Romantic-era British author Charlotte Smith (1749-1806). Featuring ten original essays, an introduction and an epilogue, this volume offers new insights into Smith’s life and work by exploring two central issues: Smith’s place as a foundational writer in her period, and her contribution to the creation of “place” as a concept of social and literary importance. The contributors analyze themes such as itineracy, the natural world, and patriotism; they also explore the position of Smith’s work and authorial identity in terms of genre, aesthetics, and market dynamics. With its innovative approach to place as a material location, symbolic principle, and literary device, this volume advances our understanding of Smith’s work. Placing Charlotte Smith reveals Smith as an author who not only energizes our interest in domestic concerns, but who also shapes a global discourse constituted by changing ideas about borders, travel, national, and international identities.
Sex in animals has been known for at least ten thousand years, and this knowledge was put to good use during animal domestication in the Neolithic period. In stark contrast, sex in plants wasn't discovered until the late 17th century, long after the domestication of crop plants. Even after its discovery, the "sexual theory" continued to be hotly debated and lampooned for another 150 years, pitting the "sexualists" against the "asexualists". Why was the notion of sex in plants so contentious for so long? "Flora Unveiled" is a deep history of perceptions about plant gender and sexuality, beginning in the Ice Age and ending in the middle of the nineteenth century, with the elucidation of the complete plant life cycle. Linc and Lee Taiz show that a gender bias that plants are unisexual and female (a "one-sex model") prevented the discovery of plant sex and delayed its acceptance long after the theory was definitively proven. The book explores the various sources of this gender bias, beginning with women's role as gatherers, crop domesticators, and the first farmers. In the myths and religions of the Bronze and Iron Ages, female deities were strongly identified with flowers, trees, and agricultural abundance, and during Middle Ages and Renaissance, this tradition was assimilated into Christianity in the person of Mary. The one-sex model of plants continued into the Early Modern Period, and experienced a resurgence during the eighteenth century Enlightenment and again in the nineteenth century Romantic movement. Not until Wilhelm Hofmeister demonstrated the universality of sex in the plant kingdom was the controversy over plant sex finally laid to rest. Although "Flora Unveiled" focuses on the discovery of sex in plants, the history serves as a cautionary tale of how strongly and persistently cultural biases can impede the discovery and delay the acceptance of scientific advances.