Download Free Borges Classics Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Borges Classics and write the review.

Reads the oeuvre of the Argentine author Jorge Luis Borges as a radically globalized model for reimagining our relationship with the classical past. The first in-depth exploration of Borges' engagement with classical antiquity in any language and a major contribution to the field of global classics and to Borges studies.
In Borges' Classics, Laura Jansen reads the oeuvre of the Argentine author Jorge Luis Borges as a radically globalized model for reimagining our relationship with the classical past. This major study reveals how Borges constructs a new 'physics of reading' the classics, which privileges a paradoxical vision of the canon as universal yet centreless, and eschews fixed ideas about the cultural history of the West. Borges' unique approach transforms classical antiquity into a simultaneously familiar and remote world, whose legacy is both urgent and unstable. In the process, Borges repositions the classical tradition at the intersection of the traditional Western canon and modernist literature of the peripheral West. Jansen's study traces Borges' encounters with the classics through appeal to themes central to Borges' thought, such as history and fiction, memory and forgetfulness, the data of the senses, and the vectors that connect cultures and countries.
These wide-ranging conversations have an exceptionally open and intimate tone, giving us a personal glimpse of one of the most fascinating figures in contemporary world literature. Interviewer Fernando Sorrentino, an Argentinian writer and anthologist, is endowed with literary acumen, sensitivity, urbanity, and an encyclopedic memory of Jorge Luis Borges' work (in his prologue, Borges jokes that Sorrentino knows his work "much better than I do"). Borges wanders from nostalgic reminiscence to literary criticism, and from philosophical speculation to political pronouncements. His thoughts on literature alone run the gamut from the Bible and Homer to Ernest Hemingway and Julio Cortázar. We learn that Dante is the writer who has impressed Borges most, that Borges considers Federico García Lorca to be a "second-rate poet," and that he feels Adolfo Bioy Casares is one of the most important authors of this century. Borges dwells lovingly on Buenos Aires, too. From the preface: For seven afternoons, the teller of tales preceded me, opening tall doors which revealed unsuspected spiral staircases, through the National Library's pleasant maze of corridors, in search of a secluded little room where we would not be interrupted by the telephone…The Borges who speaks to us in this book is a courteous, easy-going gentleman who verifies no quotations, who does not look back to correct mistakes, who pretends to have a poor memory; he is not the terse Jorge Luis Borges of the printed page, that Borges who calculates and measures each comma and each parenthesis. Sorrentino and translator Clark M. Zlotchew have included an appendix on the Latin American writers mentioned by Borges
For the first time in English, all the fiction by the writer who has been called “the greatest Spanish-language writer of our century” collected in a single volume “An event, and cause for celebration.”—The New York Times A Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper For some fifty years, in intriguing and ingenious fictions that reimagined the very form of the short story—from his 1935 debut with A Universal History of Iniquity through his immensely influential collections Ficciones and The Aleph, the enigmatic prose poems of The Maker, up to his final work in the 1980s, Shakespeare’s Memory—Jorge Luis Borges returned again and again to his celebrated themes: dreams, duels, labyrinths, mirrors, infinite libraries, the manipulations of chance, gauchos, knife fighters, tigers, and the elusive nature of identity itself. Playfully experimenting with ostensibly subliterary genres, he took the detective story and turned it into metaphysics; he took fantasy writing and made it, with its questioning and reinventing of everyday reality, central to the craft of fiction; he took the literary essay and put it to use reviewing wholly imaginary books. Bringing together for the first time in English all of Borges’s magical stories, and all of them newly rendered into English in brilliant translations by Andrew Hurley, Collected Fictions is the perfect one-volume compendium for all who have long loved Borges, and a superb introduction to the master’s work for all who have yet to discover this singular genius. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
In English at last, Borges’s erudite and entertaining lectures on English literature from Beowulf to Oscar Wilde Writing for Harper’s Magazine, Edgardo Krebs describes Professor Borges:“A compilation of the twenty-five lectures Borges gave in 1966 at the University of Buenos Aires, where he taught English literature. Starting with the Vikings’ kennings and Beowulf and ending with Stevenson and Oscar Wilde, the book traverses a landscape of ‘precursors,’cross-cultural borrowings, and genres of expression, all connected by Borges into a vast interpretive web. This is the most surprising and useful of Borges’s works to have appeared posthumously.” Borges takes us on a startling, idiosyncratic, fresh, and highly opinionated tour of English literature, weaving together countless cultural traditions of the last three thousand years. Borges’s lectures — delivered extempore by a man of extraordinary erudition — bring the canon to remarkably vivid life. Now translated into English for the first time, these lectures are accompanied by extensive and informative notes by the Borges scholars Martín Arias and Martín Hadis.
A literary guide to Argentina by its most famous writer Jorge Luis Borges wrote about Argentina as only someone passionate about his homeland can. On Argentina reveals the many facets of his passion in essays, poems, and stories through which he sought to bring Argentina forward on the world stage, and to do for Buenos Aires what James Joyce did for Dublin. In colorful pieces on the tango and the gaucho, on the card game truco, and on the criollos (immigrants from Spain) and compadritos (street-corner thugs), we gain insight not only into unique aspects of Argentine culture but also into the intellect and values of one of Latin America’s most influential writers. Featuring material available in English for the first time, this unprecedented collection is an invaluable literary and travel companion for devotees of both Borges and Argentina.
An NYRB Classics Original Thus Were Their Faces offers a comprehensive selection of the short fiction of Silvina Ocampo, undoubtedly one of the twentieth century’s great masters of the story and the novella. Here are tales of doubles and impostors, angels and demons, a marble statue of a winged horse that speaks, a beautiful seer who writes the autobiography of her own death, a lapdog who records the dreams of an old woman, a suicidal romance, and much else that is incredible, mad, sublime, and delicious. Italo Calvino has written that no other writer “better captures the magic inside everyday rituals, the forbidden or hidden face that our mirrors don’t show us.” Jorge Luis Borges flatly declared, “Silvina Ocampo is one of our best writers. Her stories have no equal in our literature.” Dark, gothic, fantastic, and grotesque, these haunting stories are among the world’s most individual and finest.
A fascinating history of Jorge Luis Borges's efforts to revolutionize and revitalize literature in Latin America "Nora Benedict's illuminating book is an essential contribution to the understanding of Borges' relationship to the written word. The portrait of Borges as writer and reader is now made complete with Benedict's exploration of Borges as editor."--Alberto Manguel, director, Center for Research into the History of Reading Jorge Luis Borges (1899-1986) stands out as one of the most widely regarded and inventive authors in world literature. Yet the details of his employment history throughout the early part of the twentieth century, which foreground his efforts to develop a worldly reading public, have received scant critical attention. From librarian and cataloguer to editor and publisher, this writer emerges as entrenched in the physical minutiae and social implications of the international book world. Drawing on years of archival research coupled with bibliographical analysis, Nora C. Benedict explains how Borges's more general involvement in the publishing industry influenced not only his formation as a writer, but also global book markets and reading practices in world literature. In this way she tells the story of Borges's profound efforts to revolutionize and revitalize literature in Latin America through his various jobs in the publishing industry.
The acclaimed travel writer journeys by train across the Americas from Boston to Patagonia in this international bestselling travel memoir. Starting with a rush-hour subway ride to South Station in Boston to catch the Lake Shore Limited to Chicago, Paul Theroux takes a grand railway adventure first across the United States and then south through Mexico, Central America, and across the Andes until he winds up on the meandering Old Patagonian Express steam engine. His epic commute finally comes to a halt in a desolate land of cracked hills and thorn bushes that reaches toward Antarctica. Along the way, Theroux demonstrates how train travel can reveal “"the social miseries and scenic splendors” of a continent. And through his perceptive prose we learn that what matters most are the people he meets along the way, including the monologuing Mr. Thornberry in Costa Rica, the bogus priest of Cali, and the blind Jorge Luis Borges, who delights in having Theroux read Robert Louis Stevenson to him.
The largest collection of poetry ever assembled in English by “the most important Spanish-language writer since Cervantes” (Mario Vargas Llosa) A Penguin Classics Deluxe Edition with flaps and deckle-edged paper Though universally acclaimed for his dazzling fictions, Jorge Luis Borges always considered himself first and foremost a poet. This new bilingual selection brings together some two hundred poems, including scores of poems never previously translated. Edited by Alexander Coleman, it draws from a lifetime's work--from Borges's first published volume of verse, Fervor de Buenos Aires (1923), to his final work, Los conjurados, published just a year before his death in 1986. Throughout this unique collection the brilliance of the Spanish originals is matched by luminous English versions by a remarkable cast of translators, including Robert Fitzgerald, Stephen Kessler, W. S. Merwin, Alastair Reid, Mark Strand, Charles Tomlinson, and John Updike. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.