Download Free Border Politics In Novels By European Women In Translation Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Border Politics In Novels By European Women In Translation and write the review.

Is conflict inherent to the politics of borders? Recent global events, erupting from national, religious, class, racial and gender boundaries would suggest it is. From the inhumanity of post-Brexit British immigration policy to the violent suppression of women's freedom in Iran, to Russia's territorial invasion of Ukraine, and most immediately to the violent conflagration engulfing Palestine, border hostilities seem everywhere characterised by fearful and toxic intolerance of what is deemed other. This book examines the writing of award-winning European novelists to suggest an alternative perspective, one that redresses time-sanctioned hierarchies of mind over body, of ideals over physical reality. It explores novelistic representations of power, war, sacrifice, heroism, national history and identity, all issues more conventionally viewed within a male consensus. The fiction offers a cultural and imaginative response to border conflicts of all kinds, ethical, bodily, religious, and geographical, often drawing upon the writers' own personal experience of threatening divisions. Examining works by Virginia Woolf, Jenny Erpenbeck, Olga Tokarczuk, Herta Müller, Anna Burns, Chika Unigwe, Maylis de Kerangal, Magda Szabó, Elena Ferranti, Alki Zei, Elif Shafak, and Oksana Zabuzhko, it uses an integrated interdisciplinary approach to combine literary readings with detailed historical and political understanding of cultural context. Coming from many different cultures and histories, these writers speak a common condemnation of all hierarchies of worth and of exceptionalist identities whether sanctified by religion, nature, or tradition. Morris shows how their stories, read here in translation, also articulate a strikingly unified vision of a radical ecological understanding of human relations based on physical continuity and co-existence rather than borders dividing an idealised 'us' from a denigrated 'them'.
Is conflict inherent to the politics of borders? Recent global events, erupting from national, religious, class, racial and gender boundaries would suggest it is. From the inhumanity of post-Brexit British immigration policy to the violent suppression of women's freedom in Iran, to Russia's territorial invasion of Ukraine, and most immediately to the violent conflagration engulfing Palestine, border hostilities seem everywhere characterised by fearful and toxic intolerance of what is deemed other. This book examines the writing of award-winning European novelists to suggest an alternative perspective, one that redresses time-sanctioned hierarchies of mind over body, of ideals over physical reality. It explores novelistic representations of power, war, sacrifice, heroism, national history and identity, all issues more conventionally viewed within a male consensus. The fiction offers a cultural and imaginative response to border conflicts of all kinds, ethical, bodily, religious, and geographical, often drawing upon the writers' own personal experience of threatening divisions. Examining works by Virginia Woolf, Jenny Erpenbeck, Olga Tokarczuk, Herta Müller, Anna Burns, Chika Unigwe, Maylis de Kerangal, Magda Szabó, Elena Ferranti, Alki Zei, Elif Shafak, and Oksana Zabuzhko, it uses an integrated interdisciplinary approach to combine literary readings with detailed historical and political understanding of cultural context. Coming from many different cultures and histories, these writers speak a common condemnation of all hierarchies of worth and of exceptionalist identities whether sanctified by religion, nature, or tradition. Morris shows how their stories, read here in translation, also articulate a strikingly unified vision of a radical ecological understanding of human relations based on physical continuity and co-existence rather than borders dividing an idealised 'us' from a denigrated 'them'.
In Joyce Carol Oates’s story “The Translation,” a traveler to an Eastern European country falls in love with a woman he gets to know through an interpreter. In Lydia Davis’s “French Lesson I: Le Meurtre,” what begins as a lesson in beginner’s French takes a sinister turn. In the essay “On Translating and Being Translated,” Primo Levi addresses the joys and difficulties awaiting the translator. Lynne Sharon Schwartz’s Crossing Borders: Stories and Essays About Translation gathers together thirteen stories and five essays that explore the compromises, misunderstandings, traumas, and reconciliations we act out and embody through the art of translation. Guiding her selection is Schwartz’s marvelous eye for finding hidden gems, bringing together Levi, Davis, and Oates with the likes of Michael Scammell, Harry Mathews, Chana Bloch, and so many other fine and intriguing voices.
A play is written, faces censorship and is banned in its native country. There is strong international interest; the play is translated into English, it is adapted, and it is not performed. Censoring Translation questions the role of textual translation practices in shaping the circulation and reception of foreign censored theatre. It examines three forms of censorship in relation to translation: ideological censorship; gender censorship; and market censorship. This examination of censorship is informed by extensive archival evidence from the previously unseen archives of Václav Havel's main theatre translator, Vera Blackwell, which includes drafts of playscripts, legal negotiations, reviews, interviews, notes and previously unseen correspondence over thirty years with Havel and central figures of the theatre world, such as Kenneth Tynan, Martin Esslin, and Tom Stoppard. Michelle Woods uses this previously unresearched archive to explore broader questions on censorship, asking why texts are translated at a given time, who translates them, how their identity may affect the translation, and how the constituents of success in a target culture may involve elements of censorship.
A sweeping novel of World War II, set in the Ardennes, from the acclaimed author of Child Wonder The Ardennes, a forested, mountainous borderland that spans France, Germany, Belgium, and Luxembourg, was crucial to Hitler's invasion of France and host to the Battle of the Bulge. In a small valley among these borders lives Robert, born of an affair between an American GI and the Belgian nurse who rescued him. In his father's absence, Robert finds a mentor in Markus Hebel, who has faked blindness ever since serving as a Wehrmacht radio operator in Russia. Markus, in turn, confides his secret to Robert--and then he tells the story of his own son, whose fanatical loyalty to Hitler left him trapped during the siege of Stalingrad. In Borders, Roy Jacobsen brilliantly layers these stories of impossible choices between familial love and national identity, culminating in a nuanced, probing novel of shifting wartime loyalties.
'Exile and Otherness' investigates the exile experience in a theoretical and comparative way by exploring the possibilities and limitations of concepts like diaspora, de-localization, and transit-culture for understanding the lives and works of German and Austrian refugees fron Nazi persecution.
A haunting and powerful portrait of a young French girl, and her desire to escape the world in which she is born, without losing her identity In the marshy countryside of southwestern France, fourteen-year-old Galla rides her battered bicycle twenty miles, twice a month, from the high school she attends on scholarship back to her family’s rocky, barren farm. Galla’s loving, overwhelmed mother would prefer she stay at home, where Galla can look after her neglected little sisters and defuse her father’s brutal rages. What does this dutiful daughter owe her family, and what does she owe her own ambition? In Inès Cagnati’s haunting and visually powerful novel Free Day, winner of the 1973 Prix Roger Nimier, Galla makes an extra journey one frigid winter Saturday to surprise her mother. As she anticipates their reunion, she mentally retraces the crooked path of her family’s past and the more recent map of her school life as a poor but proud student. Galla’s dense interior monologue blends with the landscape around her, building a powerful portrait of a girl who yearns to liberate herself from the circumstances that confine her, without losing their ties to her heart.
Set on the Caribbean coast of Colombia, "Waiting for a hurricane," follows a girl obsessed with escaping both her life and her country. Emotionally detached from her family and disillustioned with what the future holds, the takes drastic steps, seemingly oblivious to the damage she causes to herself and those around her. "Sexual education" examines the attempts of a student to tally the strict doctrine oabstinencece taught at her school with the very different social norms of her social circles. The short stories offer snapshots of lives in turmoil, frayed by relationships, dreams of escape, family taboos and rejection of, and by, society.
The idea that morally, mentally, and physically superior 'new men' might replace the currently existing mankind has periodically seized the imagination of intellectuals, leaders, and reformers throughout history. This volume offers a multidisciplinary investigation into how the 'new man' was made in Russia and the early Soviet Union in the first third of the 20th century. The traditional narrative of the Soviet 'new man' as a creature forged by propaganda is challenged by the strikingly new and varied case studies presented here. The book focuses on the interplay between the rapidly developing experimental life sciences, such as biology, medicine, and psychology, and countless cultural products, ranging from film and fiction, dolls and museum exhibits to pedagogical projects, sculptures, and exemplary agricultural fairs. With contributions from scholars based in the United States, Canada, the UK, Germany and Russia, the picture that emerges is emphatically more complex, contradictory, and suggestive of strong parallels with other 'new man' visions in Europe and elsewhere. In contrast to previous interpretations that focused largely on the apparent disconnect between utopian 'new man' rhetoric and the harsh realities of everyday life in the Soviet Union, this volume brings to light the surprising historical trajectories of 'new man' visions, their often obscure origins, acclaimed and forgotten champions, unexpected and complicated results, and mutual interrelations. In short, the volume is a timely examination of a recurring theme in modern history, when dramatic advancements in science and technology conjoin with anxieties about the future to fuel dreams of a new and improved mankind.
In an era of increased mobility and globalisation, a fast growing body of writing originates from authors who live in-between languages and cultures. In response to this challenge, transnational perspective offers a new approach to the growing body of cultural texts with an emphasis on experiences of migration, transculturation, bilingualism and (cultural) translation. The introductory analysis and the fifteen essays in this collection critically interrogate complex relations between transnational and translation studies, bringing to this dialogue a much needed gender perspective. Divided into three parts (From Transnational to Translational; Reading Across Borders and Transnational in Translation), they address a range of issues relevant for this debate, from theoretical problems to practical questions of literary criticism and translation, understood as an act of cultural interpretation. The volume mostly deals with contemporary literary and cultural production, but also with classical texts and modernist literature. Its particular quality is a strong (although not exclusive) focus on Central and East European literatures, and more generally on women writers. Its interdisciplinary, transnational and intercultural perspective makes it relevant across disciplinary boundaries, from literary and translation studies to gender studies, cultural studies and migration studies.