Download Free Bodhisattva Avalokitesvara Kuan Yin Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Bodhisattva Avalokitesvara Kuan Yin and write the review.

By far one of the most important objects of worship in the Buddhist traditions, the bodhisattva Avalokitesvara is regarded as the embodiment of compassion. He has been widely revered throughout the Buddhist countries of Asia since the early centuries of the Common Era. While he was closely identified with the royalty in South and Southeast Asia, and the Tibetans continue to this day to view the Dalai Lamas as his incarnations, in China he became a she—Kuan-yin, the "Goddess of Mercy"—and has a very different history. The causes and processes of this metamorphosis have perplexed Buddhist scholars for centuries. In this groundbreaking, comprehensive study, Chün-fang Yü discusses this dramatic transformation of the (male) Indian bodhisattva Avalokitesvara into the (female) Chinese Kuan-yin—from a relatively minor figure in the Buddha's retinue to a universal savior and one of the most popular deities in Chinese religion. Focusing on the various media through which the feminine Kuan-yin became constructed and domesticated in China, Yü thoroughly examines Buddhist scriptures, miracle stories, pilgrimages, popular literature, and monastic and local gazetteers—as well as the changing iconography reflected in Kuan-yin's images and artistic representations—to determine the role this material played in this amazing transformation. The book eloquently depicts the domestication of Kuan-yin as a case study of the indigenization of Buddhism in China and illuminates the ways this beloved deity has affected the lives of all Chinese people down the ages.
Yu presents a groundbreaking, comprehensive study of one of the most popular and important "deities" in the Buddhist pantheon--one who changed gender as he/she was imported into China from India. Yu explores this dramatic transformation of the (male) Indian bodhisattva Avalokitesvara into the (female) Chinese Kuan-yin--from a relatively minor figure in the Buddha's retinue to a universal savior and one of the most popular deities in Chinese religion.
Winner, 2024 Geiss-Hsu Book Prize for Best First Book, Society for Ming Studies The goddess Guanyin began in India as the bodhisattva Avalokiteśvara, originally a male deity. He gradually became indigenized as a female deity in China over the span of nearly a millennium. By the Ming (1358–1644) and Qing (1644–1911) periods, Guanyin had become the most popular female deity in China. In Becoming Guanyin, Yuhang Li examines how lay Buddhist women in late imperial China forged a connection with the subject of their devotion, arguing that women used their own bodies to echo that of Guanyin. Li focuses on the power of material things to enable women to access religious experience and transcendence. In particular, she examines how secular Buddhist women expressed mimetic devotion and pursued religious salvation through creative depictions of Guanyin in different media such as painting and embroidery and through bodily portrayals of the deity using jewelry and dance. These material displays expressed a worldview that differed from yet fit within the Confucian patriarchal system. Attending to the fabrication and use of “women’s things” by secular women, Li offers new insight into the relationships between worshipped and worshipper in Buddhist practice. Combining empirical research with theoretical insights from both art history and Buddhist studies, Becoming Guanyin is a field-changing analysis that reveals the interplay between material culture, religion, and their gendered transformations.
She is the embodiment of selfless love, the supreme symbol of radical compassion, and, for more than a millennium throughout Asia, she has been revered as “The One Who Hearkens to the Cries of the World.” Kuan Yin is both a Buddhist symbol and a beloved deity of Chinese folk religion. John Blofeld’s classic study traces the history of this most famous of all the bodhisattvas from her origins in India (as the male figure Avalokiteshvara) to Tibet, China, and beyond, along the way highlighting her close connection to other figures such as Tara and Amitabha. The account is full of charming stories of Blofeld’s encounters with Kuan Yin’s devotees during his journeys in China. The book also contains meditation and visualization techniques associated with the Bodhisattva of Compassion, and translations of poems and yogic texts devoted to her.
Illustrations: Numerous B/w Illustrations Description: The Eleven-Headed Avalokitesvara is a study of the many origins that may have played a part in arriving at this number of heads, based on forms and powers male and female forms, origins based on name, in scriptural evidence and images, as well as Hindu deities, and finally origin seen in Rock-cut litanies in caves of India. Manifold as the sources are, they led to consideration of this Bodhisattva as the highest form of compassion in the widest sense of the word, the savior for humanity of eight to ten dreads, which assail and defeat humankind, especially for exposed travelers, be they pilgrims going to visit and pray at Buddhist shrines, or monks seeking new temples or to find new masters to teach them. This essay weaves together a panorama in South Asia, moving up to Central Asia and Chinese cultures who contributed their own examples from caves in China (Tun Huang) that also held depositories of paintings brought back to modern cultures for study in Paris and London, long scrolls such as the Yunan Tali Kingdom's treasure from the late Sung period, all told tales of Buddhist iconography and styles that most often harked back to earlier Indian models. Korea found influence from China and Japan had the Eleven Headed in Metal and also of lacquer and wood in splendid examples from seventh and eight centuries on. Still, most astounding is a theory weaving the thread back to the Indian cave litanies, showing how the Bodhisattva as savior caused in practice of art to furnish the model for how the ten scenes of dreads plus the great Avalokitesvara's own face led to an eleven-headed giants seen in Indian Gupta styles.
Over a decade ago, I got interested in Bodhisattva Avalokiteśvara, who came to be worshipped as a female bodhisattva, Kuan-yin, in China. I found this transformation intriguing, and worth further enquiry. These enquiries resulted in a paper, Avalokiteoevara/Kuan-yin and the Transformation from a Male Divinity into a Female One, published in S D Trivedi (ed), The Glorious Heritage of India (in Memory of Prof R C Sharma) 2, Delhi, 2010. The Commemoration Volume, dedicated to Prof R C Sharma, was a costly multi-volume set, and not easily accessible to the students. Hence, I decided to present my findings, as the fifth in the series of WebGuruCool Indological Studies. The original paper, in the Commemoration Volume, was published without any illustrations. I have endeavoured to correct that situation in this publication of WebGuruCool. I acknowledge, with a profound sense of gratitude, the inspiration I always receive from my Guru, Professor K K Thaplyal, and the warm support extended to me by my family—Wife Dr Nidhi Srivastava, daughters Pratichi and Purvi, son-in-law Kumar Aishvarya, and my extended family of students. 12 September 2023. Prashant Srivastava.
First published in 1981, The Renewal of Buddhism in China broke new ground in the study of Chinese Buddhism. An interdisciplinary study of a Buddhist master and reformer in late Ming China, it challenged the conventional view that Buddhism had reached its height under the Tang dynasty (618–907) and steadily declined afterward. Chün-fang Yü details how in sixteenth-century China, Buddhism entered a period of revitalization due in large part to a cohort of innovative monks who sought to transcend sectarian rivalries and doctrinal specialization. She examines the life, work, and teaching of one of the most important of these monks, Zhuhong (1535–1615), a charismatic teacher of lay Buddhists and a successful reformer of monastic Buddhism. Zhuhong’s contributions demonstrate that the late Ming was one of the most creative periods in Chinese intellectual and religious history. Weaving together diverse sources—scriptures, dynastic history, Buddhist chronicles, monks’ biographies, letters, ritual manuals, legal codes, and literature—Yü grounds Buddhism in the reality of Ming society, highlighting distinctive lay Buddhist practices to provide a vivid portrait of lived religion. Since the book was published four decades ago, many have written on the diversity of Buddhist beliefs and practices in the centuries before and after Zhuhong’s time, yet The Renewal of Buddhism in China remains a crucial touchstone for all scholarship on post-Tang Buddhism. This fortieth anniversary edition features updated transliteration, a foreword by Daniel B. Stevenson, and an updated introduction by the author speaking to the ongoing relevance of this classic work.
"In seeking to explore the interrelationships between, and mutual influence of, varieties of sexual stereotypes and religious views of the Mahayana Buddhist tradition, Women in Buddhism succeeds in drawing our attention to matters of philosophical importance. Paul examines the 'image' of women which arise in a number of Buddhist texts associated with Mahayana and finds that, while ideally the tradition purports to be egalitarian, in actual practice it often betrayed a strong misogynist prejudice. Sanskrit and Chinese texts are organized by theme and type, progressing from those which treat the traditionally orthodox and negative to those which set forth a positive consideration of soteriological paths for women. . . . In Women in Buddhism, Diana Paul may be forcing our consideration of the problem of female enlightenment. Thus the main purport and accomplishment of her scholarship is revolutionary."—Philosophy East and West
In Chinese legend, the princess Miaoshan defied her father by refusing to marry, and pursued her austere religious vocation to the death, but returned to life to be his saviour and the saviour of all mankind. The story is inseparable from the female bodhisattva Guanyin, whose cult dominated religious life at all levels in traditional China and is still powerful in rural China today. Miaoshan herself became a lasting symbol of the tension in women's lives between individual spiritual fulfilment and the imperatives of family duty. The previous edition of this book was the first full monograph on the subject. It deals with the story's background, early history, and more developed later versions, bringing much of this material to the attention of modern readers for the first time. It analyses the basic sources, many of them in Buddhist scripture, and the overall pattern of development. It finally offers a range of interpretations which discover here myths of religious celibacy, of filial piety, and of ritual salvation of the dead. The legend of Miaoshan spans the uncertain boundaries between Chinese popular literature, theatre, and religion, and this book directly addresses students of those fields. But it holds a larger significance for those interested in the position of women in traditional society, and students of comparative literature and folklore will find here a version of the 'King Lear' story. This new edition takes account of epigraphical evidence, discovered and accessed since the time of first publication, which enriches and refines the discussion. This and other additional evidence, introduced for the sake of a more complete picture, leave the argument and conclusions of the original study still essentially intact.
Beyond Representation surveys Chinese painting and calligraphy from the eighth to the fourteenth century, a period during which Chinese society and artistic expression underwent profound changes. A fourteenth-century Yuan dynasty (1279 - 1368) literati landscape painting presents a world that is totally different from that portrayed in the monumental landscape images of the early Sung dynasty (960 - 1279). To chronicle and explain the evolution from formal representation to self-expression is the purpose of this book. Wen C. Fong, one of the world's most eminent scholars of Chinese art, takes the reader through this evolution, drawing on the outstanding collection of Chinese painting and calligraphy in The Metropolitan Museum of Art, New York. Focusing on 118 works, each illustrated in full color, the book significantly augments the standard canon of images used to describe the period, enhancing our sense of the richness and complexity of artistic expression during this six-hundred-year era.