Download Free Bilingual Figurative Language Processing Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Bilingual Figurative Language Processing and write the review.

Bilingual Figurative Language Processing is the first book of its kind to address how bilinguals learn, store, and comprehend figurative language.
Bilingual Figurative Language Processing is a timely book that provides a much-needed bilingual perspective to the broad field of figurative language. This is the first book of its kind to address how bilinguals acquire, store, and process figurative language, such as idiomatic expressions (such as kick the bucket), metaphors (such as lawyers are sharks), and irony, and how these tropes might interact in real time across the bilingual's two languages. This volume offers the reader and the bilingual student an overview of the major strands of research, both theoretical and empirical, currently being undertaken in this field of inquiry. At the same time, Bilingual Figurative Language Processing provides readers and undergraduate and graduate students with the opportunity to acquire hands-on experience in the development of psycholinguistic experiments in bilingual figurative language. Each chapter includes a section on suggested student research projects. Selected chapters provide detailed procedures on how to design and develop psycholinguistic experiments.
This volume provides an overview of the literature on bilingual sentence processing from a psycholinguistic and linguistic perspective. Research focuses on both the visual and spoken modalities including specific areas ofresearch interest including an integrated review of methods and the utility of those methods which allows readers to have the appropriate background and context for the chapters that follow.
The Research Topic aims to highlight research on the processing of words, sentences and discourses across languages. Articles representing processing in a wide variety of human languages will be featured. Efforts will be made to have articles, representing as many language families as possible. The methodology used to investigate language processing is open. Manuscripts may report studies involving monolinguals or individuals knowing more than one language. Research addressing the extent to which all human languages are processed similarly are welcomed as are studies investigating the extent to which the different types of linguistic knowledge are stored differently in memory.
The aim of this volume is to integrate the current literature about the psychological dimensions of bilingualism: that is, to analyze psychological, subjective, and internal perspectives on bilingualism. What is the internal world of bilinguals like? How do they perceive the world and how do they think? What are the advantages and disadvantages of being bilingual? How does bilingualism interact with personality? In what way does being bilingual impact the aging mind? Renowned and emerging scholars alike explore these questions in the collected chapters. The organization of the book features four main component parts: (1) the inner cognitive world of the bilingual mind (2) bilingual language representation, and (3) bilingualism across the lifespan, and 4) bilingual cognitive and personality dimensions. Taken collectively, the included chapters provide a multidimensional and up-to-date perspective on bilingual studies, specifically concentrating on the cognitive and emotional dimensions of the individual. Chapter topics include: Conceptual Metaphor Theory Bilingual Figurative Language Processing Aging in Bilinguals Psychopathology in Bilinguals Personality Traits in Bilinguals Addressing the growing demand for bilingual research, this collection provides a timely and much needed perspective on the bilingual as an individual, exploring his/her internal world and a range of phenomena, including emotional word processing, personality traits, language effects on the mind, and cognitive effects of bilingualism. As such, it will appeal to a wide range of readers across various intellectual and professional arenas, including cognitive psychologists, personality psychologists, psycholinguists, educational psychologists and second language teachers, among others.
Bilingual Sentence Processing
The study of bilingualism and all of its aspects – from theory and models to social approaches and their practical applications – forms the cornerstone of the 2nd edition of this work. The chapters cover the latest advancements in the domains of psycholinguistics, neuroscience, creativity, and executive functioning. Contributions, new to this edition, offer the reader the most up-to-date research on lifespan and developmental issues. The work also provides insight into how human language is processed by all, not just by bilingual and multilingual speakers. This text is ideal for senior undergraduate and graduate courses in psycholinguistics and the psychology of language, especially those with an emphasis on bilingualism or second language learning.
Sets out state-of-the-art methodological and theoretical advancements to shed light on how bilingual speakers comprehend ambiguous information.
The collected essays in this volume present an overview and state-of-the-field of traditional and recently developed methodological approaches to the study of bilingual reading comprehension. It critically reviews and examines major findings from classical behavioral approaches such as the visual moving window, rapid-serial visual presentation (RSVP), and eye-tracking, as well as newly developing neuropsycholinguistic methodologies such as Event-Related Potentials (ERPS), and Functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI). Written to address a timely topic, Methods in Bilingual Reading Comprehension Research updates the field of bilingual reading by critically examining the contributions of the various behavioral and technologically-based reading techniques used to understand psychological processes underlying written language comprehension. Each topic is covered first from a theoretical, and then from an experimental, viewpoint. Moreover, the volume contributes to the development and establishment of Bilingual Reading as a subfield of bilingual sentence processing and fills a significant gap in the literature on bilingual language processing and thought. Significantly, Methods in Bilingual Reading Comprehension Research presents an overall view of some of the typical psycholinguistic techniques and approaches, as well as proposing other possible tasks that may prove viable in investigating such theoretical issues as bilingual lexical ambiguity resolution, or how bilingual speakers might resolve multiple sources of potentially conflicting information as they comprehend sentences and discourse during the communicative process. In addition, to aid reader comprehension and encourage readers to acquire “hands on” experience in the creation and development of experiments in the realm of bilingual reading research, each chapter includes a list of key words, suggested student research projects, and questions to both help the reader review the chapter and expand upon the reading. With its comprehensive coverage of a crucial subfield of psycholinguistics and language processing, Methods in Bilingual Reading Comprehension Research is an invaluable and informative resource for all students and researchers in bilingualism, neurolinguistics, bilingual cognition, and other related fields.
As culture and society has become more digitalized, especially when computer science and digital technologies have entered a new era in the twenty-first century, translation studies began to utilize a wide range of tools to enhance its reading of texts and contexts, without which translation both as a practice and as a theorization could barely persist. It has become more apparent that two extreme poles between macro and micro visions have formed the diversified terrains of translation studies. On the one hand, technologies like NLP, topic modeling, network analysis and data visualization make distant reading become possible, thus allowing us to have a paradigmatic view of how human’s ideas, beliefs, values, knowledge and even emotions have spread in some patterns across cultural, geographical and language divides in world history. On the other hand, corpus methods, such as the use of keywords, collocates and concordance lines changed the way by which texts were closely read from linear to vertical. With microscope like corpus tools, we could go deeper into the texture for perception of nuanced meaning. While considering a fact that translation is seldom mono modal in conveying meaning, we have to reconceptualize context as a multimodal environment where audio, visual and other resources interact to convey and make meaning. With regard to the fast development of digital technology, translation studies take an active role in gaining an enhanced capability in promoting transformation. Complexity has been favored in terms of theoretical framework and methodology. New questions are asked; old ones revisited with novel tools; but more areas wait to be cultivated and more questions to be approached by combining quantitative and qualitative methods. We could ask if digital technologies would bring new innovation to study of translation history, a heavily-walled land for traditional humanists who tend to repeat “so-what” to question the less significance of data-driven studies. The idea of high-quality machine translation has become so realistic in today’s market that translation educators have to face the shock wave it brought to translation learners and practitioners and rethink the relation between human translators and algorithms. Machine-translation-assisted communication could help remove boundaries for better communication; but at the same time, it also creates conflicts and leads to confrontation. Thus understood, it is imperative to give a concerned attention to digital translation studies, that is, to study translation by resorting to and drawing on the digital technologies. This Research Topic is intended to promote current directions and new developments in cross-disciplinary critical discourse research. We welcome papers which, from a critical-analytical perspective, deal with contemporary social, scientific, political, economic, or professional discourses and genres. Papers addressing the highlighted topics are especially welcome. In giving weight to these topics, we wish to call to attention some of the most pressing problems currently facing the world.