Download Free Baltic Literature And Linguistics Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Baltic Literature And Linguistics and write the review.

This book is a collection of articles dealing with various aspects of the Baltic languages (Lithuanian, Latvian and Latgalian), which have only marginally featured in the discourse of theoretical linguistics and linguistic typology. The aim of the book is to bridge the gap between the study of the Baltic languages, on the one hand, and the current agenda of the theoretical and typological approaches to language, on the other. The book comprises 13 articles dealing with various aspects of phonology, morphology, syntax, semantics, lexicon, and their interactions, plus a lengthy introduction, whose aim is to outline the state of the art in the research on the Baltic languages. The contributions are data-driven, being based on field-work, corpus research, and data published in the sources not accessible to the general linguistic audience. On the other hand, all contributions are informed in the relevant contemporary linguistic theories and in the advances of linguistic typology. Some of the contributions aim at a more detailed, accurate and theoretically informed description of the data, others look at the Baltic material from a more theoretical point of view, still others assume an areal-typological or contact perspective.
Over time at least four meanings have been attributed to the term 'Baltic' - drawing on thirty years of extensive research, Foreword to the Past is the first modern introduction to the enigma of the Baltic origins and the self-identification of the Baltic people. The book is divided into three distinctive parts: the first part recounts the history of the Baltic peoples relying on archaeological sources; the second part provides an objective linguistic history and a description of the Baltic languages; the third part provides an original and fresh insight into mythology in the ancient history of the Baltic peoples.
The fifth volume in the VARGReB series is a monograph presenting a collection of studies on middle-voice grams in Baltic, that is, on a widely ramified family of constructions with different syntactic and semantic properties but sharing a morphological marker of reflexive origin. Though the emphasis is on Baltic, ample attention is given to other languages as well, especially to Slavonic. The book offers many new insights into questions of syntactic and semantic interpretation, correct demarcation and diachronic explanation of middle-voice grams. The relationship between reflexive and middle, the workings of metonymy, changes in syntactic structure and lexical input as factors determining diachronic shifts within the middle-voice domain and transitions from one middle-voice gram to another – these are among the topics discussed in the book, which, beyond its relevance to Baltic and Slavonic scholarship, is also a contribution to the typology of the middle voice.
Ivan N. Petrov’s The Development of the Bulgarian Literary Language: From Incunabula to First Grammars, Late Fifteenth–Early Seventeenth Century examines the history of the first printed Cyrillic books and their role in the development of the Bulgarian literary language. In the literary culture of the Southern Slavs, especially the Bulgarians, the period that began at the end of the fifteenth century and covered the sixteenth and seventeenth centuries is often seen as a foreshadowing of the pre-national era of modern times. In particular, the centuries-old manuscript tradition was gradually replaced by the Cyrillic printed book, which—after the incunabula of Krakow and Montenegro—was published in such centers as Târgoviște, Prague, Venice, Serbian monasteries, Vilnius, Moscow, Zabłudów, Lviv, Ostroh, and many others. Petrov shows how the study of old Slavic prints is closely linked to the processes that determined the emergence of modern literary languages in the Slavia Orthodoxa area, including the influence of the liturgical Church Slavonic language shared by the Orthodox Slavs, which was increasingly standardized and codified at that time. The perspective of a language historian brings new light to the complex and multidimensional issues of this important transitional period of Slavic history and culture.
Literature, Language, and Multiculturalism in Scandinavia and the Low Countries presents a ground-breaking comparative approach to the study of multicultural literature. Focusing on the development of migration literature in Sweden, Denmark, Flanders, and the Netherlands, the volume argues that the political and institutional preconditions for the development of ‘multicultural’ literatures are still given within the frame of the nation-state. As a consequence, both the field of ‘migration literature’ and the (multi-)lingual quality of literary texts are shaped differently in each state and in each language area. The volume delineates the development of multicultural literature in Scandinavia and the Low Countries as a function of the specific language situations in these countries as well as the various political, institutional, and discursive contexts. This book not only offers a comprehensive theoretical and methodological analysis of multilingualism and multicultural literature, but also provides overviews sketching the discourse on multiculturalism, language and the development of the literary field in Sweden, Denmark, the Netherlands, and Flanders. Besides it presents a broad range of in-depth analyses of selected literary texts from each of these countries.
Montenegrin dialects have long been treated as part of the Serbian or Serbo-Croatian language in traditionalist dialectology. Even though they are among the best studied dialects of Slavic languages, this is the first monograph offering a synthesis of Montenegrin dialects. In Dialectology of the Montenegrin Language, Adnan Čirgić addresses them as a compact unit, mostly corresponding to Montenegrin state borders, with isoglosses that cross those borders—much like the behavior of dialects in general. Čirgić brings a different approach to classifying Montenegrin dialects, free from the ideological shackles imposed by unitarian language policy in the former Yugoslav federation, which included Montenegro as one of its constituent members. In addition to classifying Montenegrin dialects and summarizing features of individual dialects and speech groups, this book also presents a comprehensive history of research on those dialects since the nineteenth century, along with an exhaustive dialectological bibliography of Montenegro.
This anthology provides an in-depth introduction to the networks shaped by the Baltic Sea, the languages, folklore, religions, literature, technology, and identities of the Germanic, Finnic, Sámi, Baltic, and Slavic peoples.