Download Free B Is For Bilingual Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online B Is For Bilingual and write the review.

Using novel methodological approaches and new data, The Bilingual Advantage draws together researchers from education, economics, sociology, anthropology and linguistics to examine the economic and employment benefits of bilingualism in the US labor market, countering past research that shows no such benefits exist.
Bilingual Sentence Processing
'Fascinating. . . This engaging book explores just how multiple languages are acquired and sorted out by the brain. . . Costa's work derives from a great fund of knowledge, considerable curiosity and solidly scientific spirit' Philip Hensher Spectator The definitive study of bilingualism and the human brain from a leading neuropsychologist Over half of the world's population is bilingual and yet few of us understand how this extraordinary, complex ability really works. How do two languages co-exist in the same brain? What are the advantages and challenges of being bilingual? How do we learn - and forget - a language? In the first study of its kind, leading expert Albert Costa shares twenty years of experience to explore the science of language. Looking at studies and examples from Canada to France to South Korea, The Bilingual Brain investigates the significant impact of bilingualism on daily life from infancy to old age. It reveals, among other things, how babies differentiate between two languages just hours after birth, how accent affects the way in which we perceive others and even why bilinguals are better at conflict resolution. Drawing on cutting-edge neuro-linguistic research from his own laboratory in Barcelona as well from centres across the world, and his own bilingual family, Costa offers an absorbing examination of the intricacies and impact of an extraordinary skill. Highly engaging and hugely informative,The Bilingual Brain leaves us all with a sense of wonder at how language works. Translated by John W. Schwieter
The number of bilingual and multilingual speakers around the world is steadily growing, leading to the questions: How do bilinguals manage two or more language systems in their daily interactions, and how does being bilingual/multilingual affect brain functioning and vice versa? Previous research has shown that cognitive control plays a key role in bilingual language management. This hypothesis is further supported by the fact that foreign languages have been found to affect not only the expected linguistic domains, but surprisingly, other non-linguistic domains such as cognitive control, attention, inhibition, and working memory. Somehow, learning languages seems to affect executive/brain functioning. In the literature, this is referred to as the bilingual advantage, meaning that people who learn two or more languages seem to outperform monolinguals in executive functioning skills. In this Special Issue, we first present studies that investigate the bilingual advantage. We also go one step further, by focusing on factors that modulate the effect of bilingualism on cognitive control. In the second, smaller part of our Special Issue, we focus on the cognitive reserve hypothesis with the aim of addressing the following questions: Does the daily use of two or more languages protect the aging individual against cognitive decline? Does lifelong bilingualism protect against brain diseases, such as dementia, later in life?
The Routledge Handbook of Language Policy and Planning is a comprehensive and authoritative survey, including original contributions from leading senior scholars and rising stars to provide a basis for future research in language policy and planning in international, national, regional, and local contexts. The Handbook approaches language policy as public policy that can be studied through the policy cycle framework. It offers a systematic and research-informed view of actual processes and methods of design, implementation, and evaluation. With a substantial introduction, 38 chapters and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all decision makers, students, and researchers of language policy and planning within linguistics and cognate disciplines such as public policy, economics, political science, sociology, and education.
In recent years, few federal requirements have been as controversial as the mandate for what critics call 'bilingual ballots'. The Voting Rights Act of 1965 included a permanent requirement for language assistance for Puerto Rican voters educated in Spanish and ten years later Congress banned English-only elections in certain covered jurisdictions, expanding the support to include Alaska Natives, American Indians, Asian-language voters and Spanish-language voters. Some commentators have condemned the language assistance provisions, underlying many of their attacks with anti-immigrant rhetoric. Although the provisions have been in effect for over three decades, until now no comprehensive study of them has been published. This book describes the evolution of the provisions, examining the evidence of educational and voting discrimination against language minorities covered by the Act. Additional chapters discuss the debate over the 2006 amendments to the Voting Rights Act, analysis of objections raised by opponents of bilingual ballots and some of the most controversial components of these requirements, including their constitutionality, cost and effectiveness. Featuring revealing case studies as well as analysis of key data, this volume makes a persuasive and much-needed case for bilingual ballots, presenting a thorough investigation of this significant and understudied area of election law and American political life.
Contains 1,412 assistance programs administered by 57 Federal agencies in agriculture, crime control, education, employment and training, health and human services, housing and homeownership, and science and technology. Chapters: how to use the catalog; agency summary; agency programs; alpha. index of programs; applicant eligibility; deadlines index; functional index; subject index; deleted and added programs; crosswalk of changes to program numbers and titles; program descriptions: programs requiring executive order 12372 review; authorization appendix; agency addresses; sources of additional info.; and developing and writing grant proposals.
This collection critically reflects on the state-of-the-art research on Korean-as-a-heritage-language (KHL) teaching and learning, centering KHL as an object of empirical inquiry by offering multiple perspectives on its practices and directions for further research. The volume expands prevailing notions of transnationalism and translanguaging by providing insights into the ways contemporary Korean immigrant and transnational families and individuals maintain their heritage language to participate in literary practices across borders. Experts from across the globe explore heritage language and literacy practices in Korean immigrant communities in varied geographic and educational contexts. In showcasing a myriad of perspectives across KHL research, the collection addresses such key questions as how heritage language learners’ literacy practices impact their identities, how their families support KHL development at home, and what challenges and opportunities stakeholders need to consider in KHL education and in turn, heritage language education, more broadly. This book will be of interest to families, teachers, scholars, and language program administrators in Korean language education, heritage language education, applied linguistics, and bilingual education.