Download Free Authenticity Language And Interaction In Second Language Contexts Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Authenticity Language And Interaction In Second Language Contexts and write the review.

This collection addresses issues of authenticity in second language contexts from a variety of theoretical and methodological approaches along three principal themes: What is authentic language? Who is an authentic speaker? How is authenticity achieved? The volume responds to these questions by bringing together scholars working in a range of contexts, including with language learners in the classroom and in residence or study abroad, with a variety of second or additional languages: Chinese, English, French, German, Japanese and Spanish. Contributions focus on authenticity as it relates to patterns of language and meaning, and to agency, identity and culture, and serve as an opening to an extended conversation about the nature of authenticity and its development in L2 contexts. This volume is relevant for students and scholars interested in learning about or investigating questions of authenticity and interaction in a wide range of language learning contexts.
Introduction to Instructed Second Language Acquisition is the first book to present a cohesive view of the different theoretical and pedagogical perspectives that comprise instructed second language acquisition (ISLA), defined as any type of learning that occurs as a result of the manipulating the process and conditions of second language acquisition. The book begins by considering the effectiveness of ISLA and the differences between ISLA and naturalistic L2 learning. It then goes on to discuss the theoretical, empirical, and pedagogical aspects of such key issues in ISLA as grammar learning; interaction in the classroom; focus on form, function and meaning; vocabulary learning; pronunciation learning; pragmatics learning; learning contexts; and individual differences. This timely and important volume is ideally suited for the graduate level ISLA course, and provides valuable insights for any SLA scholar interested in the processes involved in second language learning in classroom settings.
The volume Learning second language pragmatics beyond traditional contexts is a collection of studies dealing with the acquisition of second language pragmatic competence in different learning contexts. Such contexts brought together include technology-mediated contexts (e.g. computer-mediated communication, emails), emerging institutional settings in the European context (e.g. CLIL, English-medium instruction, the multilingual classroom), study abroad settings, and natural contexts (e.g. au-pairing, media contact). Altogether, the contributions attempt to move forward the field of second language pragmatics by accounting for learning settings that have gained importance in the current era of globalization and multiculturalism.
The focus in this book is on learners experiences using Welsh outside class but the issues discussed have implications for a wide range of other situations where the population is bilingual or multilingual and interaction takes place in a language of wider communication.
This volume offers insights on language learning outside the classroom, or in the wild, where L2 users themselves are the driving force for language learning. The chapters, by scholars from around the world, critically examine the concept of second language learning in the wild. The authors use innovative data collection methods (such as video and audio recordings collected by the participants during their interactions outside classrooms) and analytic methods from conversation analysis to provide a radically emic perspective on the data. Analytic claims are supported by evidence from how the participants in the interactions interpret one another’s language use and interactional conduct. This allows the authors to scrutinize the term wild showing what distinguishes L2 practices in our different datasets and how those practices differ from the L2 learner data documented in other more controlled settings, such as the classroom. We also show how our findings can feed back into the development of materials for classroom language instruction, and ultimately can support the implementation of usage-based L2 pedagogies. In sum, we uncover what it is about the language use in these contexts that facilitates developmental changes over time in L2-speakers' and their co-participants' interactional practices for language learning.
This innovative, timely text introduces the theory and research of critical approaches to language assessment, foregrounding ethical and socially contextualized concerns in language testing and language test validation in today’s globalized world. The editors bring together diverse perspectives, qualitative and quantitative methodologies, and empirical work on this subject that speak to concerns about social justice and equity in language education, from languages and contexts around the world – offering an overview of key concepts and theoretical issues and field-advancing suggestions for research projects. This book offers a fresh perspective on language testing that will be an invaluable resource for advanced students and researchers of applied linguistics, sociolinguistics, language policy, education, and related fields – as well as language program administrators.
Vestiges of monolingual bias are present in the portrayal of study abroad as an idealized monolingual immersion experience and the steps many programs take to encourage or enforce target language monolingualism. In reality, study abroad is often inherently multilingual. This book addresses the need for a recognition of the multilingual realities of study abroad across a variety of traditional and non-traditional national contexts and target languages. The chapters examine multilingual socialization and translanguaging with peers, local hosts and instructors; how the target language is necessarily entwined in global, local and historical contexts; and how students negotiate the use of local and global varieties of English. Together the chapters present a powerful argument for scholars and study abroad practitioners to consider and critically incorporate multilingual realities into their research and planning.
Bringing together state-of-the-art chapters written by leading scholars, this volume provides a comprehensive reference on theory and research of corrective feedback. It will be a key resource for researchers, graduate students, teachers and teacher educators who are interested in the role of feedback in second language teaching and learning.
This volume introduces pedagogical approaches and empirical studies that emphasize deeper, embodied engagement with language, the transformative potential of the language learning experience, and the importance of learner and teacher well-being. A deep learning orientation sees foreign language learning not as a psychologically neutral process of internalising linguistic rules but as an embodied process that is intimately tied to learners' experience of self, including emotion, body states, metaphoric understanding, aesthetic sensibilities, and moral intuitions. This volume challenges language teachers and teacher trainers to move beyond instrumentalist views of language learning, to recognise the deeply impactful nature of the language learning experience, and to consider how language pedagogy can contribute to the development of the learner as a whole person. Chapters in this volume consider the enactment of deep learning from diverse theoretical perspectives, including positive psychology, embodied cognition, cognitive linguistics, motivational theory, literary theory, and moral psychology. The volume provides language teachers, teacher trainers and applied linguists with concrete insights into the multidisciplinary foundations of conceptualizing, planning, and implementing deep learning in language classrooms.
This book examines the use of conversational humor in a second language in the context of study abroad. Using a longitudinal design, naturalistic interactions, and a language socialization framework, the study investigates the ways in which study abroad students develop in their production of humor in second language Spanish and discusses how those developments are the result of language learning processes grounded in social interaction.