Download Free Asian Centre Anthology Of Malaysian Poetry In English Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Asian Centre Anthology Of Malaysian Poetry In English and write the review.

Malaysian writing in English has had a history of over five decades since Malaysia attained independence. This anthology of Malaysian poetry in the English language represents the most complete single collection of poems by veteran as well as new authors to be released in recent decades. In keeping with general trends in poetry, the poets presented in this volume begin with themselves as centres of their own little worlds and then move outwards to those still close to them in different kinds of situations and relationships. They touch upon individual growth and experiences before taking the world and its concerns into their purview. Other poems explore religious and spiritual consciousness. The potential that Man has on his journey of life leads beyond his daily obsessions and takes him into realms of expanding consciousness, with the final stages of the long journey reaching the transcendental and mystical. Altogether, while providing a spectrum of recent Malaysian poetry in English, this collection also gives the reader insights into the unique voices of several generations of Malaysian poets dealing with a whole range of themes connected with their lives, universal issues and concerns.
This collection of essays brings together work by some of the most internationally acclaimed critics of Malaysian literature in English from different parts of the world, including Australia, Canada, Japan, Malaysia, Singapore and the US. It investigates the works of major writers of the tradition in the genres of drama, fiction and poetry, from its beginnings to the present, focusing mainly on thematic and stylistic trends. The book pays particular attention to issues such as gender, ethnicity, nationalism, multiculturalism, diaspora, hybridity and transnationalism, which are central to the creativity and imagination of these writers. The chapters collectively address the challenges and achievements of writers in the English language in a country where English, first introduced by the colonisers, has experienced a mixed fate of ups and downs in the post-independence period, due to the changing, and sometimes strikingly different, policies adopted by the government. The book will be of interest to readers and researchers of Malaysian literature, Southeast Asian studies and postcolonial literatures.
SuvaRna-Padma, the Golden Lotus is one the most important works of well-known Malaysian writer and scholar, Ghulam-Sarwar Yousof, whose two previous plays, Halfway Road, Penang and The Trial of Hang Tuah the Great, have become internationally recognized for their originality of style, as well as significance of issues raised. This play, written in similarly original style, this time approaching the subject matter through the slant of symbolism and myth, deals with the existential dilemma of a writer, Vacha, in a repressive society where censorship is a major problem inhibiting creativity, seriously affecting him psychologically, as well as in terms of his private and public life. In terms of the pertinent issues it deals with, its meaning as well as its stylistic approach, this play transcends cultural boundaries to attain universality.
Tok Dalang and Stories of Other Malaysians is a collection of short fiction written by Ghulam-Sarwar Yousof over several years. The stories deal with a range of characters and issues that in some ways are unique in Malaysian fiction in the English language. Its main strength lies in the fact that while Malay characters still make their appearances in several of the stories, the stories also touch upon aspects of their traditional culture, something rare in Malaysian writing. Additionally, lives and particular concerns of members of the minority communities in the country, including Tamil Muslims, Sikhs, Pakistanis, as well as Indonesians, have been explored both in depth as well as in a sympathetic manner for the first time in Malaysian writing. Through the writers grasp of the English language, including its local nuances, as well as a sensitive appreciation of their diverse cultures and cultural manifestations, the lives of Malaysians have been subtly coaxed into these stories, which are likely to find an important place in contemporary Malaysian literature in English.
This book, dedicated by its author to all who understand or do not understand the Malays as well as to those who wish to know them better, provides a rare and insightful entry into those elements that best define and represent the Malaysian Malay community. Fully aware of the fact that the Malays, as a relatively small race in global terms, has been influenced in terms of their traditional beliefs as well as cultural practices by elements from India, Indonesia as well as the World of Islam, the author yet manages to successfully indicate what makes the Malays unique when it comes to their identity. In essence, he catches the spirit or soul of the Malays. The features selected for this purpose have been defined or described in a relatively uncomplicated manner and in simple terms so that the work is accessible to non-expert readers both at home and abroad. It makes an interesting and almost casual entry into what may be defined as Malay. The photographs and illustrations provided add value to the work, which in many ways is a unique piece of writing.
Sacred Rain is the fourth collection of poems published by Ghulam-Sarwar Yousof. It contains some of his recent work. Like his previous collections, the poems in Sacred Rain deal with a selected number of themes. Essentially, they are about the self and the relationships of the self with the multi-dimensional world and, more particularly, with higher realities. In this sense then, Ghulam-Sarwar Yousof, through a Malaysian writing in the English language, transcends narrow everyday concerns and, although presenting in them his own reflections about the self, attains a certain universality. His poems have broader appeal beyond narrow boundaries of relationship, nationality, race, or even the concerns of the physical world. The poems are intellectual as well as mystical. This uniqueness comes through the manner in which the poet exploits the potential of words and images, in keeping with his style as seen in his previous collections. His images come from a wide range of cultural traditions, as seen from the poems entitled Hamlet and Tiresias Waiting, seminal characters in Western literature seen from a new perspective. His familiarity with Eastern traditions comes through the example of Mirza Ghalibs Lament, the title character being the most important of Indo-Muslim poets. This work is an important addition to Ghulam-Sarwar Yousofs previous published work in the form of poetry, drama and short fiction.
In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. The companion volume How to Read Chinese Poetry Workbook presents 100 famous poems (56 are new selections) in Chinese, English, and romanization, accompanied by prose translation, textual notes, commentaries, and recordings. Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)
Twelve Strands pulls together the writing journeys of 12 Asian authors from countries as diverse as South Korea and Pakistan. Some write poetry and songs, while others write children’s books. Some are able to share the deepest pains and highest joys of those whose testimonies they give voice to. All feel an almost compulsive need to write so that the knowledge of the love of Christ can reach the farthest corners of their country, if not the world. They share a calling. The book aims to inspire a new generation of Asian writers and encourage current ones. The countries represented in the anthology are: Korea, Bangladesh, Vietnam, Philippines, Pakistan, India, Indonesia, Singapore, Taiwan/US, Malaysia, Cambodia, and China.
Contains English translations of Chinese writings drawn from throughout a period of four hundred years, including poems, drama, fiction, songs, biographies, and early works of philosophy and history; arranged chronologically and by genre, with introductory quotes and comments.
In The Columbia Anthology of Chinese Folk and Popular Literature, two of the world's leading sinologists, Victor H. Mair and Mark Bender, capture the breadth of China's oral-based literary heritage. This collection presents works drawn from the large body of oral literature of many of China's recognized ethnic groups--including the Han, Yi, Miao, Tu, Daur, Tibetan, Uyghur, and Kazak--and the selections include a variety of genres. Chapters cover folk stories, songs, rituals, and drama, as well as epic traditions and professional storytelling, and feature both familiar and little-known texts, from the story of the woman warrior Hua Mulan to the love stories of urban storytellers in the Yangtze delta, the shaman rituals of the Manchu, and a trickster tale of the Daur people from the forests of the northeast. The Cannibal Grandmother of the Yi and other strange creatures and characters unsettle accepted notions of Chinese fable and literary form. Readers are introduced to antiphonal songs of the Zhuang and the Dong, who live among the fantastic limestone hills of the Guangxi Zhuang Autonomous Region; work and matchmaking songs of the mountain-dwelling She of Fujian province; and saltwater songs of the Cantonese-speaking boat people of Hong Kong. The editors feature the Mongolian epic poems of Geser Khan and Jangar; the sad tale of the Qeo family girl, from the Tu people of Gansu and Qinghai provinces; and local plays known as "rice sprouts" from Hebei province. These fascinating juxtapositions invite comparisons among cultures, styles, and genres, and expert translations preserve the individual character of each thrillingly imaginative work.