Download Free Arsama And His World The Bodleian Letters In Context Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Arsama And His World The Bodleian Letters In Context and write the review.

During the Second World War the Bodleian Library in Oxford acquired a set of Aramaic letters, eight sealings, and the two leather bags in which the sealed letters were once stored. The letters concern the affairs of Arsāma, satrap of Egypt in the later fifth century. Taken with other material associated with him (mostly in Aramaic, Demotic Egyptian, and Akkadian), they illuminate the Achaemenid world of which Arsāama was a privileged member and evoke a wide range of social, economic, cultural, organizational, and political perspectives, from multi-lingual communication, storage and disbursement of resources, and satrapal remuneration, to cross-regional ethnic movement, long-distance travel, religious practice, and iconographic projection of ideological messages. Particular highlights include a travel authorization (the only example of something implicit in numerous Persepolis documents), texts about the religious life of the Judaean garrison at Elephantine, Arsāma's magnificent seal (a masterpiece of Achaemenid glyptic, inherited from a son of Darius I), and echoes of temporary disturbances to Persian management of Egypt. But what is also impressive is the underlying sense of systematic coherence founded on and expressed in the use of formal, even formalized, written communication as a means of control. The Arsāma dossier is not alone in evoking that sense, but its size, variety, and focus upon a single individual give it a unique quality. Though this material has not been hidden from view, it has been insufficiently explored: it is the purpose of the three volumes of Arsāma and his World: The Bodleian Letters in Context to provide the fullest presentation and historical contextualization of this extraordinary cache yet attempted. Volume I presents and translates the letters alongside a detailed line-by-line commentary, while Volume II reconstructs the two seals that made the clay bullae that sealed the letters, with special attention to Arsāma's magnificent heirloom seal. Volume III comprises a series of thematic essays which further explore the administrative, economic, military, ideological, religious, and artistic environment to which Arsāma and the letters belonged.
During the Second World War the Bodleian Library in Oxford acquired a set of Aramaic letters, eight sealings, and the two leather bags in which the sealed letters were once stored. The letters concern the affairs of Arsama, satrap of Egypt in the later fifth century. Taken with other material associated with him (mostly in Aramaic, Demotic Egyptian, and Akkadian), they illuminate the Achaemenid world of which Arsama was a privileged member and evoke a wide range of social, economic, cultural, organizational, and political perspectives, from multi-lingual communication, storage and disbursement of resources, and satrapal remuneration, to cross-regional ethnic movement, long-distance travel, religious practice, and iconographic projection of ideological messages. Though this material has not been hidden from view, it has been insufficiently explored: it is the purpose of the three volumes of 'Arsama and his World: The Bodleian Letters in Context' to provide the fullest presentation and historical contextualization of this extraordinary cache yet attempted. Volume I presents and translates the letters alongside a detailed line-by-line commentary, while Volume II reconstructs the two seals that made the clay bullae that sealed the letters, with special attention to Arsama's magnificent heirloom seal. Volume III comprises a series of thematic essays which further explore the administrative, economic, military, ideological, religious, and artistic environment to which Arsama and the letters belonged.
During the Second World War the Bodleian Library in Oxford acquired a set of Aramaic letters, eight sealings, and the two leather bags in which the sealed letters were once stored. The letters concern the affairs of Arsama, satrap of Egypt in the later fifth century. Taken with other material associated with him (mostly in Aramaic, Demotic Egyptian, and Akkadian), they illuminate the Achaemenid world of which Arsama was a privileged member and evoke a wide range of social, economic, cultural, organizational, and political perspectives, from multi-lingual communication, storage and disbursement of resources, and satrapal remuneration, to cross-regional ethnic movement, long-distance travel, religious practice, and iconographic projection of ideological messages. Though this material has not been hidden from view, it has been insufficiently explored: it is the purpose of the three volumes of 'Arsama and his World: The Bodleian Letters in Context' to provide the fullest presentation and historical contextualization of this extraordinary cache yet attempted. Volume I presents and translates the letters alongside a detailed line-by-line commentary, while Volume II reconstructs the two seals that made the clay bullae that sealed the letters, with special attention to Arsama's magnificent heirloom seal. Volume III comprises a series of thematic essays which further explore the administrative, economic, military, ideological, religious, and artistic environment to which Arsama and the letters belonged.
During the Second World War the Bodleian Library in Oxford acquired a set of Aramaic letters, eight sealings, and the two leather bags in which the sealed letters were once stored. The letters concern the affairs of Arsama, satrap of Egypt in the later fifth century. Taken with other material associated with him (mostly in Aramaic, Demotic Egyptian, and Akkadian), they illuminate the Achaemenid world of which Arsama was a privileged member and evoke a wide range of social, economic, cultural, organizational, and political perspectives, from multi-lingual communication, storage and disbursement of resources, and satrapal remuneration, to cross-regional ethnic movement, long-distance travel, religious practice, and iconographic projection of ideological messages. Though this material has not been hidden from view, it has been insufficiently explored: it is the purpose of the three volumes of 'Arsama and his World: The Bodleian Letters in Context' to provide the fullest presentation and historical contextualization of this extraordinary cache yet attempted. Volume I presents and translates the letters alongside a detailed line-by-line commentary, while Volume II reconstructs the two seals that made the clay bullae that sealed the letters, with special attention to Arsama's magnificent heirloom seal. Volume III comprises a series of thematic essays which further explore the administrative, economic, military, ideological, religious, and artistic environment to which Arsama and the letters belonged.
During the Second World War the Bodleian Library in Oxford acquired a set of Aramaic letters, eight sealings, and the two leather bags in which the sealed letters were once stored. The letters concern the affairs of Arsama, satrap of Egypt in the later fifth century. Taken with other material associated with him (mostly in Aramaic, Demotic Egyptian, and Akkadian), they illuminate the Achaemenid world of which Arsama was a privileged member and evoke a wide range of social, economic, cultural, organizational, and political perspectives, from multi-lingual communication, storage and disbursement of resources, and satrapal remuneration, to cross-regional ethnic movement, long-distance travel, religious practice, and iconographic projection of ideological messages. Though this material has not been hidden from view, it has been insufficiently explored: it is the purpose of the three volumes of 'Arsama and his World: The Bodleian Letters in Context' to provide the fullest presentation and historical contextualization of this extraordinary cache yet attempted. Volume I presents and translates the letters alongside a detailed line-by-line commentary, while Volume II reconstructs the two seals that made the clay bullae that sealed the letters, with special attention to Arsama's magnificent heirloom seal. Volume III comprises a series of thematic essays which further explore the administrative, economic, military, ideological, religious, and artistic environment to which Arsama and the letters belonged.
During the Second World War the Bodleian Library in Oxford acquired a set of Aramaic letters, eight sealings, and the two leather bags in which the sealed letters were once stored. The letters concern the affairs of Arsama, satrap of Egypt in the later fifth century. Taken with other material associated with him (mostly in Aramaic, Demotic Egyptian, and Akkadian), they illuminate the Achaemenid world of which Arsama was a privileged member and evoke a wide range of social, economic, cultural, organizational, and political perspectives, from multi-lingual communication, storage and disbursement of resources, and satrapal remuneration, to cross-regional ethnic movement, long-distance travel, religious practice, and iconographic projection of ideological messages. Though this material has not been hidden from view, it has been insufficiently explored: it is the purpose of the three volumes of 'Arsama and his World: The Bodleian Letters in Context' to provide the fullest presentation and historical contextualization of this extraordinary cache yet attempted. Volume I presents and translates the letters alongside a detailed line-by-line commentary, while Volume II reconstructs the two seals that made the clay bullae that sealed the letters, with special attention to Arsama's magnificent heirloom seal. Volume III comprises a series of thematic essays which further explore the administrative, economic, military, ideological, religious, and artistic environment to which Arsama and the letters belonged.
The Aramaic papyri found on the island of Elephantine, Egypt (ancient Yeb, opposite Syene) come from the fifth century BC. They include letters, personal archives, public archives, the 'Words of Ahikar,' the Behistun inscription, accounts, and lists. Cowley provides here the Aramaic transcriptions and English translations for all the texts available to him. In this edition, an updated bibliography is provided.
This book collects and discusses the Old Iranian divine names, personal names, geographical names (toponyms, hydronyms and oronyms) and loanwords, which are attested in texts written in Aramaic, Babylonian, Egyptian, Elamite, Lycian, Lydian and Phrygian. The texts, both royal inscriptions and documentary texts, are discovered in the entire territory of the Achaemenid Empire (from Egypt to Bactria), which controlled the Ancient Near East from ca. 550 to 331 B.C. The Iranica discussed in this book are divided into four categories: (1) directly transmitted Iranica, (2) semi-directly transmitted Iranica, (3) foreign Iranica and (4) indirectly transmitted Iranica (the so-called "Altiranische Nebenuberlieferung"). All expressions, which do not belong to one of these categories, are brought together in a section called "Incerta". The etymology and linguistic setting of each Iranian expression is studied and a list of occurrences is added to this analysis.