Download Free Arabic Literary Culture In Southeast Asia In The Seventeenth And Eighteenth Centuries Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Arabic Literary Culture In Southeast Asia In The Seventeenth And Eighteenth Centuries and write the review.

This groundbreaking work studies the Arabic literary culture of early modern Southeast Asia on the basis of largely unstudied and unknown manuscripts. It offers new perspectives on intellectual interactions between the Middle East and Southeast Asia, the development of Islam and especially Sufism in the region, the relationship between the Arabic and Malay literary traditions, and the manuscript culture of the Indian Ocean world. It brings to light a large number of hitherto unknown texts produced at or for the courts of Southeast Asia, and examines the role of royal patronage in supporting Arabic literary production in Southeast Asia.
In Republicanism, Communism, Islam, John T. Sidel provides an alternate vantage point for understanding the variegated forms and trajectories of revolution across the Philippines, Indonesia, and Vietnam, a perspective that is de-nationalized, internationalized, and transnationalized. Sidel positions this new vantage point against the conventional framing of revolutions in modern Southeast Asian history in terms of a nationalist template, on the one hand, and distinctive local cultures and forms of consciousness, on the other. Sidel's comparative analysis shows how—in very different, decisive, and often surprising ways—the Philippine, Indonesian, and Vietnamese revolutions were informed, enabled, and impelled by diverse cosmopolitan connections and international conjunctures. Sidel addresses the role of Freemasonry in the making of the Philippine revolution, the importance of Communism and Islam in Indonesia's Revolusi, and the influence that shifting political currents in China and anticolonial movements in Africa had on Vietnamese revolutionaries. Through this assessment, Republicanism, Communism, and Islam tracks how these forces, rather than nationalism per se, shaped the forms of these revolutions, the ways in which they unfolded, and the legacies which they left in their wakes.
Internationally respected scholar Professor Azyumardi Azra examines the transmission of Islamic reformism from the Middle East to Indonesia during the seventeenth and eighteenth centuries.
A wealth of scholarship has highlighted how commercial, political and religious networks expanded across the Arabian Sea during the seventeenth century, as merchants from South Asia traded goods in the ports of Yemen, noblemen from Safavid Iran established themselves in the courts of the Mughal Empire, and scholars from across the region came together to debate the Islamic sciences in the Arabian Peninsula's holy cities of Mecca and Medina. This book demonstrates that the globalising tendency of migration created worldly literary systems which linked Iran, India and the Arabian Peninsula through the production and circulation of classicizing Arabic and Persian poetry. By close reading over seventy unstudied manuscripts of seventeenth-century Arabic and Persian poetry that have remained hidden on the shelves of libraries in India, Iran, Turkey and Europe, the book examines how migrant poets adapted shared poetic forms, imagery and rhetoric to engage with their interlocutors and create communities in the cities where they settled. The book begins by reconstructing overarching patterns in the movement of over a thousand authors, and the economic basis for their migration, before focusing on six case studies of literary communities, which each represent a different location in the circulatory system of the Arabian Sea. In so doing, the book demonstrates the plurality of seventeenth-century aesthetic movements, a diversity which later nationalisms purposefully simplified and misread.
Publisher Description
Early modern Protestant scholars closely engaged with Islamic thought in more ways than is usually recognized. Among Protestants, Lutheran scholars distinguished themselves as the most invested in the study of Islam and Muslim culture. Mehmet Karabela brings the neglected voices of post-Reformation theologians, primarily German Lutherans, into focus and reveals their rigorous engagement with Islamic thought. Inspired by a global history approach to religious thought, Islamic Thought Through Protestant Eyes offers new sources to broaden the conventional interpretation of the Reformation beyond a solely European Christian phenomenon. Based on previously unstudied dissertations, disputations, and academic works written in Latin in the seventeenth and eighteenth centuries, Karabela analyzes three themes: Islam as theology and religion; Islamic philosophy and liberal arts; and Muslim sects (Sunni and Shi‘a). This book provides analyses and translations of the Latin texts as well as brief biographies of the authors. These texts offer insight into the Protestant perception of Islamic thought for scholars of religious studies and Islamic studies as well as for general readers. Examining the influence of Islamic thought on the construction of the Protestant identity after the Reformation helps us to understand the role of Islam in the evolution of Christianity.
This book examines the nature and function of history-writing in India by focusing on early modern traditions of historiography with particular reference to Bengal. Situating distinctive cultures of history vis-à-vis their relevant political and cultural contexts, it highlights the richness, variety and politically sensitive character of a range of oral and textual narratives. Kumkum Chatterjee also makes a significant contribution to the intellectual and cultural history of early modern India by exploring interactions between regional, vernacular cultures on the one hand and the Islamicate, Persianized culture of the Mughal Empire on the other. Strongly grounded in primary sources, The Cultures of History in Early Modern India re-examines the concepts of authority, evidence and method in early modern historiography. It also discusses the debates surrounding the culture of history writing in India.
This book re-examines feminist theory through the lens of South Asian aesthetic conventions drawn from iconography, philosophy, Indo-Islamic mystic folk traditions and poetics. It discusses alternate fluid representations of gender and intersectional identities and interrelationships in some dominant as well as non-elite Indic aesthetic traditions. The book explores pre-Vedic sculptural and Indus terracotta iconographies, the classical aesthetic philosophy of rasa, mystic folk poetry of Bhakti and Sufi movements, and ghazal and Urdu poetics to understand the political dimension of feminist theory in India as well as its implications for trans-continental feminist aesthetics across South Asia and the West. By interlinking prehistoric, classical, medieval, premodern and contemporary aesthetic and literary traditions of South Asia through a gendered perspective, the book bridges a major gap in feminist theory. An interdisciplinary work, this book will be useful for scholars and researchers of feminist theory, women’s studies, gender studies, art and aesthetics, philosophy, literature, cultural studies, queer studies, sexuality studies, political studies, sociology and South Asian studies.
World Literature in Theory provides a definitive exploration of the pressing questions facing those studying world literature today. Coverage is split into four parts which examine the origins and seminal formulations of world literature, world literature in the age of globalization, contemporary debates on world literature, and localized versions of world literature Contains more than 30 important theoretical essays by the most influential scholars, including Johann Wolfgang von Goethe, Hugo Meltzl, Edward Said, Franco Moretti, Jorge Luis Borges, and Gayatri Spivak Includes substantive introductions to each essay, as well as an annotated bibliography for further reading Allows students to understand, articulate, and debate the most important issues in this rapidly changing field of study
The spread of Islam eastward into South and Southeast Asia was one of the most significant cultural shifts in world history. As it expanded into these regions, Islam was received by cultures vastly different from those in the Middle East, incorporating them into a diverse global community that stretched from India to the Philippines. In Islam Translated, Ronit Ricci uses the Book of One Thousand Questions—from its Arabic original to its adaptations into the Javanese, Malay, and Tamil languages between the sixteenth and twentieth centuries—as a means to consider connections that linked Muslims across divides of distance and culture. Examining the circulation of this Islamic text and its varied literary forms, Ricci explores how processes of literary translation and religious conversion were historically interconnected forms of globalization, mutually dependent, and creatively reformulated within societies making the transition to Islam.