Download Free Applied Linguistics And Language Teaching In The Neo Nationalist Era Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Applied Linguistics And Language Teaching In The Neo Nationalist Era and write the review.

This book explores how resurgent nationalism across the globe demands re-examination of many of the theories and practices in applied linguistics and language teaching as political forces seek to limit the movement of people, goods, and services across national borders and, in some cases, enact violence upon those with linguistic and/or ethnic backgrounds that differ from that of the dominant culture. The authors who have contributed to this volume provide careful analysis of nationalist discourses and actions in Brazil, Cameroon, Canada, China, Colombia, Germany, Poland, the United Arab Emirates, the United States, and Vietnam. They offer their unique historical and cultural perspectives on the complex relationship between language, identity, and nationhood in each of these countries, as well as practical responses to the fraught political situations that many language educators and policy makers now face.This book will appeal to researchers in applied linguistics and language teaching, as well as second and foreign language teaching professionals working and living in countries where nationalist sentiments are on the rise.
This highly accessible, up-to-date introduction provides an overview of critical applied linguistics through an intersectionality framework. The book reflects recent developments through a discussion and evaluation of key questions, diverse perspectives, and practices for social change. As it unpacks different forms of marginalization and privilege, it relates them to language use, critical pedagogies, and critical intersectional advocacy in applied linguistics. This book is a source of reference for all applied linguists; undergraduate/graduate students in applied linguistics, TESOL, and other relevant programs; classroom teachers; and language teacher educators. It aims to foster critical reflection, critical thinking, and intersectional advocacy. Examples, suggested readings, discussion questions, and questions for reflection not only help personalize the content but also enable the reader to further understand what motivates research, critical practice, and social action in critical applied linguistics.
The self-inquiries in this edited volume exemplify the dynamism that permeates global ELT, wherein English language educators and teacher educators are increasingly operating across blurred national boundaries, creating new ‘liminal’ spaces, charting new trajectories, crafting new practices and pedagogies, constructing new identities, and reconceptualizing ELT contexts. This book captures the diverse voices of emerging and established ELT practitioners and scholars, originally from and/or operating in non-Western contexts, spanning not only the so-called non-Western ‘peripheries’, but also peripheries created within the ‘center’ when certain members are minoritized on the basis of their race, language, and/or place of origin. The chapters address a range of related issues occurring at the intersections of personal and professional identities, pedagogy and classroom interactions, as well as research and professional practices in liminal transnational spaces.
English-related linguistic creativity and language commodification are a constant topic of interest and analysis for scholars. This volume is intended to initiate a dialogue between these two domains of inquiry that have been abundantly addressed but rarely documented together or in relation to one another. English as used in mainland China is presented as a case study where it remains rather unclear the extent to which the language is actually used in people’s lives, outside the domain of education. The volume enriches existing empirical studies by exploring the creative and innovative uses of English in people’s lives and its commodification at different language-centred economic spaces within China while also providing an update of our understanding of the sociolinguistic situation of English in China, a country undergoing rapid socio-economic transformation. English in China is the first attempt to discuss the possible relationship, intersection, and tension between two seemingly inseparable research topics. The book is an important resource for students and scholars in the fields of Applied Linguistics, Bilingualism, Sociolinguistics, Translation, and Contemporary Chinese Studies.
Re-envisioning multiculturalism in Canada In 1971, Canada became the first nation in the world to officially declare its bilingual and multicultural policies. Reconstructions of Canadian Identity examines what has changed over the past fifty years, highlighting the lived experiences of marginalized Canadians and offering insights into the critical work that lies ahead. Editors Vander Tavares and Maria João Maciel Jorge bring together a wide range of disciplines and perspectives to investigate inclusion and exclusion within the processes, discourses, and practices that forge and frame Canadian identity. Chapters analyze ways current multicultural policies continue to benefit the dominant groups and (further) harm minoritized ones. Exposing the pitfalls of established notions of Canadian identity, this volume moves traditionally othered identities—immigrant, racialized, hybridized, Indigenous, and women—to the forefront. In doing so, it reveals how these identities negotiate and claim legitimacy, arguing for a reconceptualization from the margins that truly fosters diversity and inclusion. Illustrating both the shortcomings of and possibilities for a more inclusive multiculturalism in Canada, Reconstructions of Canadian Identity invites readers to reflect on what it means to be Canadian in the twenty-first century.
The volume explores the social, cultural, and historical forms of “language” that have come to be associated with “Asia” as a global phenomenon and their implications for better understanding the contemporary linguistic and political landscape in Asias. The book examines the flows of migration, people, cultures, and language resources within, across, through, to, and from Asias in tandem with social, political, and ideological factors, drawing on case studies of global iterations of a wide range of Asian national and cultural imaginaries. In so doing, the volume builds on the growing body of scholarship on the sociolinguistics of globalization in its critical inquiries into the linguistic and cultural practices that have come to be constitutive of national or supranational localities toward unpacking the forces of globalization more broadly. This book will be of particular interest to students and scholars interested in sociolinguistics, multilingualism, linguistic anthropology, Asian Studies, and Asian American studies.
Both Britain and the United States have had a long history of harbouring foreign political exiles, who often set up periodicals which significantly contributed to community-building and political debates. However, this varied and complex journalism has received little attention to date, particularly regarding the languages in which it was produced. This wide-ranging edited volume brings together for the first time interdisciplinary case studies of the exile foreign-language press (in French, German, Italian, Spanish, Russian, Flemish, Polish, among other languages) across Britain and the US, establishing a useful comparative framework to explore how periodicals tackled key political, linguistic and literary issues from the 19th century to the present day. Building on the existing literature on the exile foreign-language press in the United States and developing the study of this phenomenon in the British context, Immigration and Exile Foreign-Language Press in the UK and in the US offers fresh perspectives into how these marginalised periodicals influenced the political, economic and social contexts that brought them into existence. This is a major contribution to the burgeoning field of transnational periodicals and will be of interest to anyone studying the history of the Anglo-American press, the history of immigration and cultural history.
The Routledge Handbook of Language and Culture presents the first comprehensive survey of research on the relationship between language and culture. It provides readers with a clear and accessible introduction to both interdisciplinary and multidisciplinary studies of language and culture, and addresses key issues of language and culturally based linguistic research from a variety of perspectives and theoretical frameworks. This Handbook features thirty-three newly commissioned chapters which cover key areas such as cognitive psychology, cognitive linguistics, cognitive anthropology, linguistic anthropology, cultural anthropology, and sociolinguistics offer insights into the historical development, contemporary theory, research, and practice of each topic, and explore the potential future directions of the field show readers how language and culture research can be of practical benefit to applied areas of research and practice, such as intercultural communication and second language teaching and learning. Written by a group of prominent scholars from around the globe, The Routledge Handbook of Language and Culture provides a vital resource for scholars and students working in this area.
This study explores the contemporary phenomenon of English as an international language, and sets out to analyze how and why the language has become so dominant. It examines the historical spread of the language, the role it plays in Third World countries, and the ideologies it transmits.
This book, addressed to experienced and novice language educators, provides an up-to-date overview of sociolinguistics, reflecting changes in the global situation and the continuing evolution of the field and its relevance to language education around the world. Topics covered include nationalism and popular culture, style and identity, creole languages, critical language awareness, gender and ethnicity, multimodal literacies, classroom discourse, and ideologies and power. Whether considering the role of English as an international language or innovative initiatives in Indigenous language revitalization, in every context of the world sociolinguistic perspectives highlight the fluid and flexible use of language in communities and classrooms, and the importance of teacher practices that open up spaces of awareness and acceptance of --and access to--the widest possible communicative repertoire for students.