Download Free Anusmrti Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Anusmrti and write the review.

This book studies the diverse array of species of memory in Buddhism. Contributors focus on a particular school, group of texts, terms, or practices and identify a considerable range of types of mnemonic faculties in Buddhism. Included are discussions of Buddhist teaching, meditation, visualization, prayer, commemoration of the Buddha, dha?rani practice, the use of mnemonic lists to condense lengthy scriptures, and the purported recollection of infinite previous lives that immediately preceded Sakyamuni's attainment of Buddhahood. Even enlightened awareness itself is said by some Buddhist schools to consist in a "mnemic engagement" with reality as such. The authors explore Buddhist views on mundane acts of memory such as recognizing, reminding, memorizing, and storing data as well as special types of memory that are cultivated in religious practice.One of the most striking discoveries is that perception is intimately related to certain types of memory. Several essays investigate if, and if so, how, meditative mindfulness and recollection of the past--both of which can be designated by the term smrti--are connected within the Buddhist tradition. The question of whether recollection of the past can be explained without violating the foundational Buddhist notions of radical impermanence and no-self is addressed by several of the contributing scholars. Among the primary sources for the studies in this volume are the northern and southern Abhidharma literature, the Ma?tka?s, Pa?li and Maha?ya?na su?tras, works of the Buddhist logicians, Yoga?ca?ra materials, the Tibetan Great Perfection (Rdzogschen) tradition, and Indian and Tibetan commentarial works. Affinities of Buddhist views on memory with those found in Western phenomenology, semiology, psychology, and history of religions are considered as well.
The Kalacakra Tantra (Kalacakra means "wheel of time") is a tradition of Buddhist theory and practice whose root text treats a fantastic expanse of knowledge ranging from observations of the cosmos to investigations of meditative states and vital bodily energies. In the Tibetan-speaking world, a public Kalacakra initiation remains the most sought-after event in the life of a devout Buddhist. The Fourteenth Dalai Lama has long had a strong connection with the Kalacakra Tantra; he brought the initiation to the West in 1981, performing it in the United States, Switzerland, Spain, and Australia. This volume has been created to celebrate his long involvement with the Kalacakra teachings. The twenty-five contributors, scholars who have made tantric studies their specialty, have contributed translations of works by great Indian and Tibetan Kalacakra masters, analyses of historical figures, methods of practice, essays on medicine ritual expertise, and ethical discipline. The collection also includes practical advice for Western students and practitioners from contemporary Tibetan Kalacakra masters.
The merits and demerits of the work will be sufficiently plain even from the first fascicles. But one or two remarks are necessary to make the position of my colleague and myself clear. We have given throughout the Sanskrit roots corresponding to the Pali roots, and have omitted the latter. It may be objected that this is a strange method to use in a Pali dictionary, especially as the vernacular on which Pali is based had never passed through the stage of Sanskrit. That may be so; and it may not be possible, historically, that any Pali word in the canon could have been actually derived from the corresponding Sanskrit word. Nevertheless the Sanskrit form, though arisen quite independently, may throw light upon the Pali form; and as Pali roots have not yet been adequately studied in Europe, the plan adopted will probably, at least for the present, be more useful. Still, the work is essentially preliminary. There is a large number of words of which we do not know the derivation. There is a still larger number of which the derivation does not give the meaning, but rather the reverse. It is so in every living language. Who could guess, from the derivation, the complicated meaning of such words as ñconscienceî, ñemotionî, ñdispositionî? The derivation would be as likely to mislead as to guide. We have made much progress since then. As the Pali Text Society began issuing editions and translations of the Pali Canon and Commentaries in quick succession, Rhys Davids conceived the idea of the compilation of an exhaustive dictionary of Pali, based on the voluminous basic material that was being brought to light. the work took more than twenty years of devoted labor but before his death in 1922, Rhys Davids had the satisfaction of seeing its first volume published. In four volumes issued over 1921-25 the Dictionary contains every Pali word with its Sanskrit root identified and meanings given in English. Carrying over 1,50,000 textual references, the work holds the field, even today, as the best Pali-English Dictionary.
One of the masters of Pure Land Buddhism shows how to have a vision of the Land Sukhavati and its Lord by using the sutra as a manual of visualization.
Provides many new translations of original texts formative of Mahayana concepts of Enlightenment and resolves the 1200-year-old controversy between Indian and Tibetan views of the meaning of buddhahood.
A detailed, beautifully illustrated presentation of the construction and symbolism of the famed Kalachakra mandala, the crown jewel of the Indo-Tibetan tantric traditions. This volume contains an extensive analysis of the construction and symbolism of the mandala of the Kalachakra tantric system, the most intricate and explicit of the Indian Buddhist unexcelled yoga tantras, the most advanced teachings within the Indo-Tibetan tradition. Indo-Tibetan tantric traditions, particularly the unexcelled category, depend on imagery and visualization for the processes of purifying cyclic existence, and Kalachakra is the most detailed. The late scholar-practitioner Edward Henning, one of the earliest Western specialists on this material, offers this labor of love as a testament to the genius of the Tibetan tradition in preserving and transmitting these teachings over a thousand years. Well known internationally now due to the Dalai Lama’s many public initiations, the Kalachakra mandala serves as a primary focal point for meditators both new and seasoned. Henning draws primarily from the Jonang tradition of Kalachakra practice, particularly the modern master Banda Gelek, to elucidate and clarify inconsistencies across traditions and literature, including the authoritative Indian commentary Stainless Light (Vimalaprabha), regarding the construction and visualization of the three-tiered mandala with its hundreds of deities. In addition to providing detailed information on the images to be visualized, Henning provides in the final chapter a clear and extensive explanation of the symbolism of the habitat and inhabitants that are to be animated during the meditation session. An excellent companion to the translations of the Kalachakra Tantra and Stainless Light chapters co-published by the American Institute of Buddhist Studies and Wisdom Publications, this beautifully illustrated volume is a must-have for scholars and practitioners alike.
A Few Good Men is a study and translation of The Inquiry of Ugra (Ugrapariprccha), one of the most influential Mahayana sutras on the bodhisattva path, but also one of the most neglected texts in Western treatments of Buddhism. To achieve a better understanding of the universe of ideas, activities, and institutional structures within which early self-proclaimed bodhisattvas lived, the author first considers the Ugra as a literary document, employing new methodological tools to examine the genre to which it belongs, the age of its extant versions, and their relationships to one another. She goes on to challenge the dominant notions that the Mahayana emerged as a "reform" of earlier Buddhism and offered lay people an "easier option." A Few Good Men will be compelling reading for scholars and practitioners alike and others interested in the history of Indian Buddhism and the formation of Mahayana.
Oṃ Maṇipadme Hūṃ, perhaps the most well-known of all Buddhist mantras, lies at the heart of the Tibetan system and is cherished by both layman and lama alike. This book documents the origins of the mantra, and presents a new interpretation of the meaning of Oṃ Maṇipadme Hūṃ, and includes a detailed, annotated precis of the Kāraṇḍavyūha Sūtra, opening up this important Mahayana Buddhist work to a wider audience. The Kāraṇḍavyūha— the earliest textual source for Oṃ Maṇipadme Hūṃ—which describes both the compassionate activity of Avalokiteśvara, the bodhisattva whose power the mantra invokes, and the mythical tale of the search for and discovery of the mantra. Through a detailed analysis of this sutra, Studholme explores the historical and doctrinal forces behind the appearance of Oṃ Maṇipadme Hūṃ in India at around the middle of the first millennium C.E. He argues that the Kāraṇḍavyūha has close affinities to non-Buddhist puranic literature, and that the conception of Avalokiteśvara and his six-syllable mantra is informed by the conception of the Hindu deity Śiva and his five-syllable mantra Namaḥ Śivāya. The sutra reflects an historical situation in which the Buddhist monastic establishment was coming into contact with Buddhist tantric practitioners, themselves influenced by Saivite practitioners.
The Face of Truth examines in depth the Vedantic theology of Rāmānuja, the most important and well-known of the classical Hindu theologians. Julius Lipner clearly analyzes Rāmānuja's theory of sacred language and divine predication, his views on the nature of the self, God, and the relationship between infinite and finite being. In addition to offering new insights into and analyses of religious matters, The Face of Truth exposes the theology of language -- the understanding of religious language and God. This is consistent with Lipner's other purpose -- the furthering of inter-religious dialogue, especially between Hindu and Christian points of view. Lipner has also translated several technical Sanskrit terms into English, making his point intelligible to non-Sanskrit readers. Drawing together the complex strands of Rāmānujan thought, Lipner succeeds in increasing inter-religious understanding.