Download Free Anthology Of Indian English Poetry Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online Anthology Of Indian English Poetry and write the review.

This anthology is a wide-ranging collection of 83 poems. The poets include Derozio, Michael Madhusudan Dutt, Toru Dutt, Harindranath Chattopadhyaya, Nissim Ezekiel, Pritish Nandy and P. Lal. Notes on the poets accompany the text.
"Complete with brief biographical and critical introductions to each poet, this is the definitive anthology of modern Indian poetry in English"--Publisher.
The Oxford Anthology of Modern Indian Poetry is the first significant work of its kind, containing some of the finest Indian poetry written in the twentieth century. Collected here are one hundred and twenty-five poets in English and English translation from fourteen Indian languages. This volume covers several generations of writers and provides an overview of the many different schools, styles, figures, forms and movements in Indian poetry in the last hundred years. While capturing some of the finest Indian poets, including Rabindranath Tagore, Subramania Bharati, Nirala, G. Shankara Kurup, and Kaifi Azmi, The Oxford Anthology of Modern Indian Poetry also represents the best work of nearly seventy translators from various countries. The poems, many translated into English for the first time, are grouped thematically to reveal patterns and movements in Indian poetry. The editors provide an illuminating Introduction and informative critical essay on the literary, historical, and social contents of modern Indian poetry, as well as biographical notes on contributors, and suggestions for further reading. As a work of craftsmanship and learning, The Oxford Anthology of Modern Indian Poetry is a source of discovery and delight for first-time readers and scholars alike.
Focusing specifically on the poetic construction of India, ‘Mapping the Nation’ offers a broad selection of poetry written by Indians in English during the period 1870–1920. Centering upon the “mapping” of India – both as a regional location and as a poetic ideal – this unique anthology presents poetry from various geographical nodal points of the subcontinent, as well as that written in the imperial metropole of England, to illustrate how the variety of India’s poetical imagining corresponded to the diversity of her inhabitants and geography.
Jeet Thayil's definitive selection covers 55 years of Indian poetry in English. It is the first anthology to represent not just the major poets of the past half-century - the canonical writers who have dominated Indian poetry and publishing since the 1950s - but also the different kinds of poetry written by an extraordinary range of younger poets who live in many countries as well as in India. It is a groundbreaking global anthology of 70 poets writing in a common language responding to shared traditions, different cultures and contrasting lives in the changing modern world.Thayil's starting-point is Nissim Ezekiel, the first important modern Indian poet after Tagore, who published his first collection in London in 1952. Aiming for "verticality" rather than chronology, Thayil's anthology charts a poetry of astonishing volume and quality. It pays homage to major influences, including Ezekiel, Dom Moraes and Arun Kolatkar, who died within months of each other in 2004. It rediscovers forgotten figures such as Lawrence Bantleman and Gopal Honnalgere, and it serves as an introduction to the poets of the future.The book also shows that many Indian poets were mining the rich vein of 'chutnified' (Salman Rushdie's word) Indian English long before novelists like Rushdie and Upamanyu Chatterjee started using it in their fiction. It explains why Pankaj Mishra and Amit Chaudhuri have said that Indian poetry in English has a longer, more distinguished tradition than Indian fiction in English. The Indian poet now lives and works in New York, New Delhi, London, Itanagar, Bangalore, Berkeley, Goa, Sheffield, Lonavala, Montana, Aarhus, Allahabad, Hongkong, Montreal, Melbourne, Calcutta, Connecticut, Cuttack and various other global corridors. While some may have little in common in terms of culture (a number of the poets have never lived in India), this anthology shows how they are all bound by the intimate histories of a shared English language.
This anthology brings together one hundred contemporary Indian poets and fiction writers working in English as well as translating from other Indian languages. Located anywhere from Michigan to Mumbai, the sources of their creativity range from the ancient epics to twentieth-century world literature, with themes suggesting a modernist individuality and sense of displacement as well as an ironic, postmodern embracing of multiple disjunctions. The editors present a historical background to the various Englishes apparent in this collection, while also identifying the shared traditions and contexts that hold together their uniquely diverse selection. In aiming at coherence rather than unity, Hasan and Chattarji reveal that the idea of Indianness is as much a means of exploring difference as finding common ground.
Anglophone Poetry in Colonial India, 1780–1913: A Critical Anthology makes accessible for the first time the entire range of poems written in English on the subcontinent from their beginnings in 1780 to the watershed moment in 1913 when Rabindranath Tagore won the Nobel Prize in Literature.Mary Ellis Gibson establishes accurate texts for such well-known poets as Toru Dutt and the early nineteenth-century poet Kasiprasad Ghosh. The anthology brings together poets who were in fact colleagues, competitors, and influences on each other. The historical scope of the anthology, beginning with the famous Orientalist Sir William Jones and the anonymous “Anna Maria” and ending with Indian poets publishing in fin-de-siècle London, will enable teachers and students to understand what brought Kipling early fame and why at the same time Tagore’s Gitanjali became a global phenomenon. Anglophone Poetry in Colonial India, 1780–1913 puts all parties to the poetic conversation back together and makes their work accessible to American audiences.With accurate and reliable texts, detailed notes on vocabulary, historical and cultural references, and biographical introductions to more than thirty poets, this collection significantly reshapes the understanding of English language literary culture in India. It allows scholars to experience the diversity of poetic forms created in this period and to understand the complex religious, cultural, political, and gendered divides that shaped them.
The ultimate anthology of Indian poetry from the Vedas to the present in all the major Indian languages These My Words is an anthology of magnificent breadth, ranging from Valmiki to Agha Shahid Ali, Aurobindo to Vikram Seth, Andal to Tagore, spanning Indian poetry in its myriad forms, styles and languages. The poems speak for themselves and to each other, as folk songs and tribal epics sit alongside classical Sanskrit and formal Tamil verse is a companion to contemporary Bengali or Dogri. There is Ghalib in praise of love, Tukaram on religious bigotry, Ksetrayya on divine love through the erotic, Gieve Patel on identity. In Eunice de Souza and Melanie Silgardo’s carefully curated selection, each poem illumines exquisitely the tradition of Indian poetry.
In recent years American readers have been thrilling to the work of such Indian writers as Salman Rushdie and Vikram Seth. Now this extravagant and wonderfully discerning anthology unfurls the full diversity of Indian literature from the 1850s to the present, presenting today’s brightest talents in the company of their distinguished forbearers and likely heirs. The thirty-eight authors collected by novelist Amit Chaudhuri write not only in English but also in Hindi, Bengali, and Urdu. They include Rabindranath Tagore, arguably the first international literary celebrity, chronicling the wistful relationship between a village postal inspector and a servant girl, and Bibhuti Bhushan Banerjee, represented by an excerpt from his classic novel about an impoverished Bengali childhood, Pather Panchali. Here, too, are selections from Nirad C. Chaudhuri’s Autobiography of an Unknown Indian, R. K. Narayan’s The English Teacher, and Salman Rushdie’s Midnight’s Children alongside a high-spirited nonsense tale, a drily funny account of a pre-Partition Muslim girlhood, and a Bombay policier as gripping as anything by Ed McBain. Never before has so much of the subcontinent’s writing been made available in a single volume.