Download Free An Old Womans Reflections Translated From The Irish Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online An Old Womans Reflections Translated From The Irish and write the review.

Peig Sayers was ‘the Queen, of Gaelic story-tellers’. She was born in the parish of Dunquin in Kerry and married into a neighbouring island, the Great Blasket, where she spent most of her life. Students and scholars of the Irish language came from far and wide to visit her. She was, as Robin Flower wrote in The Western Island, ‘a natural orator, with so keen a sense of the turn of phrase and the lifting rhythm appropriate to Irish that her words could be written down as they leave her lips, and they would have the effect of literature with no savour of the artificiality of composition’. Her Reflections are a collection of her fireside stories, most of them tales of her friends and neighbours on the Great Blasket, the island that also produced Maurice O’Sullivan’s Twenty Tears A-Growing and Tόmas ό Crohan’s The Islandman.
Known affectionately as "the Queen of Gaelic Storytellers," Peig Sayers here offers reminiscences of the daily events that made up her life (such as seal catching, collecting turf for roofs, preparing for a funeral wake) alongside the tragedies of drownings at sea, pilgrimages, and the news of the 1916 revolution in Dublin City. It is a unique record of an essential part of the oral Gaelic tradition.
Island Cross-Talk, first published in 1928, was the first book to come out of the Blasket Islands, that remote, tiny community off the West Kerry coast speaking a dying language. In these pages from his diary, Ó'Crohan jotted down snatches of conversation, anecdotes, descriptions of the landscape and the sea.
A reprint of the Syracuse University Press edition of 1974.
Contains a collection of over fifty Gaelic folktales from the archives of the Irish Folklore Commission including tales of kings and warriors, pagans and Christians, and stories about historical Irish characters.
From Queen Medbh to Mary McAleese, Constance Markiewicz to Nell McCafferty, this is a collection of profiles of women who have shaped Ireland. For too long when people discuss Irish heroes and important figures, only men have been cited. Mn na hireann addresses that tendency and offers an impressive array of women who have brought change and progress to Ireland. From the mythical era, through the Middle Ages, the Plantation, the Famine, the struggle for independence and the early years of the state, right up to the twenty-first century, Mn na hireann profiles over 50 formidable Irish women.
Publisher description.
This collection of essays brings together a decade of writings on translation by leading international translation studies expert, Susan Bassnett. The essays cover a range of topics and will be useful to anyone with an interest in how different cultures communicate.
Here are 125 magnificent folktales collected from anthologies and journals published from the mid-nineteenth century to the present day. Beginning with tales of the ancient times and continuing through the arrival of the saints in Ireland in the fifth century, the periods of war and family, the Literary Revival championed by William Butler Yeats, and the contemporary era, these robust and funny, sorrowful and heroic stories of kings, ghosts, fairies, treasures, enchanted nature, and witchcraft are set in cities, villages, fields, and forests from the wild western coast to the modern streets of Dublin and Belfast. Edited by Henry Glassie With black-and-white illustrations throughout Part of the Pantheon Fairy Tale and Folklore Library
No further information has been provided for this title.