Download Free An Introduction To The Glossa Ordinaria As Medieval Hypertext Book in PDF and EPUB Free Download. You can read online An Introduction To The Glossa Ordinaria As Medieval Hypertext and write the review.

The Glossa Ordinaria, the medieval glossed Bible first printed in 1480/81, has been a rich source of biblical commentary for centuries. Circulated first in manuscript, the text is the Latin Vulgate Bible of St. Jerome with patristic commentary both in the margins and within the text itself. This study, the first of its kind, introduces the reader to the Glossa Ordinaria both historically and through the lens of contemporary hypertext theory, arguing that the Glossa Ordinaria is a hypertext of the mind. By application of ancient, medieval and modern theories, this study encourages the reader to engage the Glossa Ordinaria in new and exciting ways. This book serves both as primer on the Glossa Ordinaria and examination of the text in light of modern theories.
The Glossa Ordinaria, the medieval glossed Bible first printed in 1480/81, has been a rich source of biblical commentary for centuries. Circulated first in manuscript, the text is the Latin Vulgate Bible of St. Jerome with patristic commentary both in the margins and within the text itself.
In Separating Abram and Lot: The Narrative Role and Early Reception of Genesis 13, Dan Rickett presents a fresh analysis of two of Genesis’ most important characters. Many have understood Lot as Abram’s potential heir and as an ethical contrast to him. Here, Rickett explores whether these readings best reflect the focus of the story. In particular, he considers the origin of these readings and how a study of the early Jewish and Christian reception of Genesis 13 might help identify that origin. In turn, due attention is given to the overall purpose of Genesis 13, as well as how Lot and his function in the text should be understood.
The Song of Songs was one of the most frequently interpreted biblical books of the Middle Ages. Most scholarly studies concentrate on monastic interpretations of the text, which tend to be contemplative in nature. In Out of the Cloister, Suzanne LaVere reveals a particularly scholastic strain of Song of Songs exegesis, in which cathedral school masters and mendicants in and around 12th and 13th-century Paris read the text as Christ exhorting the Church and clergy to lead an active life of preaching, instruction, conversion, and reform. This new interpretation of the Song of Songs both reflected and influenced an era of far-reaching Church reform and offered a program for secular clergy to combat heresy and apathy among the laity.
This book sheds light on the world of the Internet and social media and their relationship with surveillance and control, through a historical prism drawn from the Medieval Age.
In popular thought, Christianity is often figured as being opposed to dance. Conventional scholarship traces this controversy back to the Middle Ages. Throughout the medieval era, the Latin Church denounced and prohibited dancing in religious and secular realms, often aligning it with demonic intervention, lust, pride, and sacrilege. Historical sources, however, suggest that medieval dance was a complex and ambivalent phenomenon. During the High and Late Middle Ages, Western theologians, liturgists, and mystics not only tolerated dance; they transformed it into a dynamic component of religious thought and practice. This book investigates how dance became a legitimate form of devotion in Christian culture. Sacred dance functioned to gloss scripture, frame spiritual experience, and imagine the afterlife. Invoking numerous manuscript and visual sources (biblical commentaries, sermons, saints' lives, ecclesiastical statutes, mystical treatises, vernacular literature, and iconography), this book highlights how medieval dance helped shape religious identity and social stratification. Moreover, this book shows the political dimension of dance, which worked in the service of Christendom, conversion, and social cohesion. In Ringleaders of Redemption, Kathryn Dickason reveals a long tradition of sacred dance in Christianity, one that the professionalization and secularization of Renaissance dance obscured, and one that the Reformation silenced and suppressed.
Given the prominence of prayer in traditional Jewish life, it is surprising to note how few prayers the Torah actually ordains be recited by the pious as part of their ongoing effort to foster a relationship with the Divine. Indeed, some of the most famous of all Jewish prayers that do have their origin in Scripture are not presented as liturgical texts in that context at all. (The Shema, for example, the confession of faith par excellence which rabbinic tradition ordains be recited twice daily, appears in the Bible as part of a larger literary unit with no indication that it is intended to be featured prominently in the prayer lives of the faithful.) Other prayer texts are presented in situ as features of an ongoing narrative—for example, the prayer of Damesek Eliezer that he find a wife for his master’s son (Genesis 24:12–14) or Moses’ prayer that Miriam be healed of her skin disease (Numbers 12:13)—have not come to be a part of the fixed Jewish liturgical tradition. And still others, like the prayer ordained for recitation by farmers presenting their first fruits at the sanctuary (Deuteronomy 26:3–10), are presented as liturgical texts to be recited on a specific occasion, but with no hint that they may licitly be recited in circumstances other than the ones specifically ordained by Scripture.
This volume explores the production, transmission, and reading practices of vernacular Bibles in early modern Europe. This varied collection of essays provides historical, book historical, literary, theological, and art historical perspectives to the movements of manuscript and printed Bibles. The contributions concern Bibles in many different languages and from across the European continent, from Ireland to Portugal. Rather than perceiving Scripture and the material carriers of Scripture as static things, this volume demonstrates how Bibles constantly acquired new meanings and functions as they moved through time and space, and were touched by the hands of makers, readers, and users.
Winner of the Ezra Pound Society Book Prize 2014 Ezra Pound's sustained use of ancient and medieval philosophical sources, particularly those within the Neoplatonic tradition, is well known. Yet the specific influence of the ninth-century theologian Johannes Scottus Eriugena on Pound's poetry and prose has received limited scholarly attention. Pound developed detailed plans to publish a commentary on Eriugena alongside his translations of two of the books of Confucianism, plans that ultimately went unrealised. Drawing on unpublished notes, drafts and manuscripts amongst the Ezra Pound papers held at Yale University, this book investigates the pivotal role of Eriugena in Pound's thought and, perhaps surprisingly, in his deployment of non-Western philosophical traditions.
Mester de clerecía is the term traditionally used to designate the first generations of learned poetry in medieval Ibero-Romance dialects (the precursors of modern Castilian and other Romance languages of the Iberian Peninsula). In its time, this poetry was anything but traditional. These long poems of structured verse reappropriate the heroic past through the retelling of legends from Classical Antiquity, saints’ lives, miracle stories, Biblical apocrypha, and other tales. At the same time, the poems recast the place of their authors, and learned characters within their stories, in the shifting dynamics of their thirteenth and fourteenth century present. Contributors are Pablo Ancos, Maria Cristina Balestrini, Fernando Baños Vallejo, Andrew M. Beresford, Olivier Biaggini, Martha M. Daas, Emily C. Francomano, Ryan Giles, Michelle M. Hamilton, Anthony John Lappin, Clara Pascual-Argente, Connie L. Scarborough, Donald W. Wood, and Carina Zubillaga.